[はつ, hatsu] (n, n-suf) (1) (See 着・ちゃく・2) departure; departing (from ...); departing (at time ...); (2) sending; sent (by ...); sent (at ...); (3) (abbr) (See 発動機) engine; (ctr) (4) (also ぱつ) counter for gunshots, bursts of gas, etc.; counter for bullets, bombs, etc.; counter for blows (punches); (P) #1607
[めったうち, mettauchi] (n) showering with blows
[フェーンげんしょう, fe-n genshou] (n) hot, dry wind that blows down from a mountain (Foehn phenomenon)
[なぐりあう, naguriau] (v5u) to fight; to exchange blows
[かいよせ, kaiyose] (n) west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar); wind that blows seashells ashore
[すうぱつ, suupatsu] (n) (See 発・4) several shots; several blows
[うちあい, uchiai] (n) exchange of blows; long rally; (P)
[うちあう, uchiau] (v5u, vt) to fight; to exchange blows; to rally
[だげきすう, dagekisuu] (n) (1) number of blows (used in measuring the b.p.m. of an air hammer, etc.); (2) (See 打数) (number of) at bats
[たたきあう, tatakiau] (v5u) (1) to strike (each other); to come to blows; to fight (each other); (2) to speak (to each other)
[ひよりみ, hiyorimi] (n, vs) waiting and seeing (how the wind blows); sitting on the fence; straddle
[ふうけつ, fuuketsu] (n) cave from which cold wind blows; (P)
[ふうぜん, fuuzen] (n) where the wind blows
[もようながめ, moyounagame] (n) wait-and-see; sitting on the fence; waiting to see which way the wind blows
[のわき, nowaki] (n) (1) (See 二百十日, 二百二十日, 台風) late autumn (fall) windstorm in the countryside; typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year; (2) name of the 28th roll of the Genji monogatari
[わんりょくざた, wanryokuzata] (n) resorting (coming) to fisticuffs; coming to blows