ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*幫*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -幫-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bāng, ㄅㄤ] to help, to assist; to support, to defend; party; gang
Radical: , Decomposition:   封 [fēng, ㄈㄥ]  帛 [, ㄅㄛˊ]
Etymology: [ideographic] A feudal 封 flag 帛; 封 also provides the pronunciation

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
帮助[bāng zhù, ㄅㄤ ㄓㄨˋ,   /  ] assistance; aid; to help; to assist #642 [Add to Longdo]
[bāng, ㄅㄤ, / ] to assist; to support; to help; group; gang; party #655 [Add to Longdo]
帮忙[bāng máng, ㄅㄤ ㄇㄤˊ,   /  ] to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn #3,142 [Add to Longdo]
四人帮[sì rén bāng, ㄙˋ ㄖㄣˊ ㄅㄤ,    /   ] Gang of Four: Jiang Qing 江青, Zhang Chunqiao 張春橋, Yao Wenyuan 姚文元, Wang Hongwen 王洪文, who served as scapegoats for the excesses of the cultural revolution #8,300 [Add to Longdo]
帮手[bāng shǒu, ㄅㄤ ㄕㄡˇ,   /  ] helper; assistant #16,012 [Add to Longdo]
帮派[bāng pài, ㄅㄤ ㄆㄞˋ,   /  ] faction #18,582 [Add to Longdo]
丐帮[gài bāng, ㄍㄞˋ ㄅㄤ,   /  ] beggars' union; a group of beggars #22,367 [Add to Longdo]
帮会[bāng huì, ㄅㄤ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] secret society; underworld gang #25,184 [Add to Longdo]
帮凶[bāng xiōng, ㄅㄤ ㄒㄩㄥ,   /  ] accomplice; accessory #29,448 [Add to Longdo]
帮凶[bāng xiōng, ㄅㄤ ㄒㄩㄥ,   /  ] accomplice; accessory #29,448 [Add to Longdo]
帮子[bāng zi, ㄅㄤ ㄗ˙,   /  ] outer (of cabbage etc); upper (of a shoe) #42,777 [Add to Longdo]
帮办[bāng bàn, ㄅㄤ ㄅㄢˋ,   /  ] assist in managing; deputy #46,021 [Add to Longdo]
帮工[bāng gōng, ㄅㄤ ㄍㄨㄥ,   /  ] help with farm work; helper #49,859 [Add to Longdo]
帮腔[bāng qiāng, ㄅㄤ ㄑㄧㄤ,   /  ] vocal accompaniment in some traditional Chinese operas #63,243 [Add to Longdo]
鞋帮[xié bāng, ㄒㄧㄝˊ ㄅㄤ,   /  ] uppers of a shoe #63,322 [Add to Longdo]
传帮带[chuán bāng dài, ㄔㄨㄢˊ ㄅㄤ ㄉㄞˋ,    /   ] to pass on experience (to the next generation) #68,737 [Add to Longdo]
相帮[xiāng bāng, ㄒㄧㄤ ㄅㄤ,   /  ] to help one another; to aid #71,121 [Add to Longdo]
帮倒忙[bāng dào máng, ㄅㄤ ㄉㄠˋ ㄇㄤˊ,    /   ] be more of a hindrance than a help #75,295 [Add to Longdo]
帮闲[bāng xián, ㄅㄤ ㄒㄧㄢˊ,   /  ] to hang on to and serve the rich and powerful by literary hack work etc #96,315 [Add to Longdo]
帮厨[bāng chú, ㄅㄤ ㄔㄨˊ,   /  ] help in the mess kitchen #105,024 [Add to Longdo]
搭帮[dā bāng, ㄉㄚ ㄅㄤ,   /  ] to travel together; thanks to #151,869 [Add to Longdo]
有帮助[yǒu bāng zhù, ㄧㄡˇ ㄅㄤ ㄓㄨˋ,    /   ] helpful [Add to Longdo]
清红帮[qīng hóng bāng, ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄤ,    /   ] traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons [Add to Longdo]
耐心帮助[nài xīn bāng zhù, ㄋㄞˋ ㄒㄧㄣ ㄅㄤ ㄓㄨˋ,     /    ] forbearance; tolerance; patient help [Add to Longdo]
青红帮[qīng hóng bāng, ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄤ,    /   ] traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm afraid I haven't been much help with your problem.[CN] 抱歉, 我可能沒上你們什麼忙 The Uninvited (1944)
Will you help me again, please?[CN] 你再我看看, 好嗎? Grand Hotel (1932)
Yes, it's very urgent. Will you try to hurry the call?[CN] 是的, 非常緊急 你能快點我接通嗎? The Uninvited (1944)
- Is there something we can do?[CN] -有什麼需要忙的嗎? The Uninvited (1944)
Let me help you down.[CN] 讓我你下來 Applause (1929)
Not even the Veronal can help me to sleep.[CN] 即使是佛羅拿, 也不能我入睡. Grand Hotel (1932)
Can I help in any way?[CN] 有什麼能你們的? The Uninvited (1944)
Can I help?[CN] 需要我來忙嗎. Grand Hotel (1932)
I think you'd better help me, Kringelein.[CN] 我想你應該我, 克林格蘭. Grand Hotel (1932)
- Watch this, will you, Mr. Kringelein?[CN] - 我看一下, 好嗎, 克林格蘭先生? Grand Hotel (1932)
Come in here. I'll need you.[CN] 過來,我需要你 Applause (1929)
Now, you would help us very much if you could reconstruct the day.[CN] 若是你能把那天情形改一下 或許對我們大有 Adam's Rib (1949)
- Here, let me help you.[CN] - 來, 我來你. Grand Hotel (1932)
Perhaps she'll let me help her with the curtains and things.[CN] 也許她會讓我忙換窗簾什麼的 The Uninvited (1944)
- Help Stella, please.[CN] -求你了, 快去史黛拉 The Uninvited (1944)
- Mr. Kringelein, please help me.[CN] - 克林格蘭, 請我. Grand Hotel (1932)
Will you get me Baron von Geigern, please?[CN] 我接 馮蓋根男爵? Grand Hotel (1932)
Hitch couldn't fix it for me with Gus.[CN] Hitch沒能我把這活兒推掉 Applause (1929)
But you said you'd help, remember?[CN] 但是你說過你會我的,記得嗎? Applause (1929)
- Heaven help young Stella then.[CN] -上帝年輕的史黛拉吧 The Uninvited (1944)
Here I am. Trying to help you, trying to be your pal.[CN] 我在這兒,努力地你,努力成為你的舞伴 Applause (1929)
Can I help you?[CN] 我能你什麼嗎? À Nous la Liberté (1931)
Would you try, Justice Zinnowitz...[CN] 茲諾威特茲律師, 你能不能著... Grand Hotel (1932)
Hello, girlie, get me Bryant 9400.[CN] 你好,姑娘,請我接布萊恩特9400 Applause (1929)
This is a swell night to be going to a stag smoker.[CN] 要去伺候一單身煙民,真是極品的一夜 Applause (1929)
I can connect you with room service.[CN] 你轉到客房服務部. Grand Hotel (1932)
- Need any help?[CN] - 需要助嗎? Grand Hotel (1932)
If ever you were done wrong at Attila's court, my lady, - Lord Attila would know how to avenge you![CN] 誰要是冒犯到您,匈奴王是一定會您報仇的 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Yes, I know that, but I beg you to help me now.[CN] 是的, 我明白, 但我現在 請求你能 The Uninvited (1944)
Did you find that young lady for Mr. Preysing?[CN] 普萊辛格先生 找到那位年輕的女士了嗎? Grand Hotel (1932)
She wasn't very happy here. I can't be of any help to people who are unhappy.[CN] 她在這裏不開心 我不能助那些不開心的人 The Uninvited (1944)
She oughta be proud to help you, proud to be Kitty Darling's daughter, right?[CN] 她應該為能到你而自豪 為成為你的女兒而自豪,不是嗎? Applause (1929)
You did? Adam! Come in here and fasten me up.[CN] 亞當 來我弄一下 Adam's Rib (1949)
Together, with God's help, we shall destroy him.[CN] 在天意的助下我們將一起毀滅他 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
- Shall I take them?[CN] -需要我你拿這個嗎? The Uninvited (1944)
Thought you were going to try to get me out of it.[CN] 我還指望你能我推掉這活兒 Applause (1929)
May I help you?[CN] 忙嗎? À Nous la Liberté (1931)
- Oh, my dress.[CN] 我的衣服! 我一下 Adam's Rib (1949)
He will bring us peace![CN] 他會我們調解戰亂的! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
He may help us win Brunhild for you![CN] 他應該能助殿下得到布侖希爾德的 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Ask King Attila, Margrave Rüdiger, whether he is prepared to make your oath his own![CN] 呂狄格侯爵,我問一下匈奴王: 他是否已經準備兌現你們諾言! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Will you send this to Mme. Grusinskaya?[CN] 我把這個交給格魯辛斯卡婭夫人嗎? Grand Hotel (1932)
How can I help you when I myself live in the past, in my memories?[CN] 我怎麼你呢? 我也固步自封在過去 在以往的記憶裡 Les Visiteurs du Soir (1942)
If you have a favorite tobacco, I'll be glad to stock it.[CN] 如果你有什麼偏愛的香煙 我很樂意你進點貨 The Uninvited (1944)
Lizzie Flynn, you're a gold mine.[CN] 莉齊. 弗林, 你了大忙了 The Uninvited (1944)
I'd be awfully glad to oblige.[CN] 我非常樂意你. Grand Hotel (1932)
Since you resemble my daughter, would you intervene in favor of someone fetching the sweet bride-to-be?[CN] 你看上去非常像我最喜歡的女兒 我去說服他們... 去緊緊抓住未婚妻的心吧 Les Visiteurs du Soir (1942)
Fear not, king! Make you the motions and my strength will win each contest. I'll throw the stone for you and carry you in the jump.[CN] 拿出勇氣 殿下 我來你投石 我會抱著你跳遠 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
How can I help you?[CN] 有什麼能忙的嗎? The Uninvited (1944)
Not only that, he practically insists that I go with a bunch of the girls... to a lousy stag smoker in the Bronx after the show tonight.[CN] 不僅如此,他執意讓我在今晚的演出後 帶一姑娘去布朗克斯的一個噁心的單身煙民派對 Applause (1929)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top