Search result for


(71 entries)
(0.0221 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -帛-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[帛, bó, ㄅㄛˊ] silk, fabric; wealth, property
Radical: Decomposition: 白 (bái ㄅㄞˊ)  巾 (jīn ㄐㄧㄣ) 
Etymology: [pictophonetic] cloth
[幫, bāng, ㄅㄤ] to help, to assist; to support, to defend; party; gang
Radical: Decomposition: 封 (fēng ㄈㄥ)  帛 (bó ㄅㄛˊ) 
Etymology: [ideographic] A feudal 封 flag 帛; 封 also provides the pronunciation
[棉, mián, ㄇㄧㄢˊ] cotton; cotton-padded
Radical: Decomposition: 木 (mù ㄇㄨˋ)  帛 (bó ㄅㄛˊ) 
Etymology: [ideographic] Silk 帛 picked off a tree 木
綿[綿, mián, ㄇㄧㄢˊ] continuous, unbroken; cotten, silk; soft, downy
Radical: Decomposition: 糹 (sī )  帛 (bó ㄅㄛˊ) 
Etymology: [ideographic] A continuous thread 糹 of silk 帛
[绵, mián, ㄇㄧㄢˊ] continuous, unbroken; cotten, silk; soft, downy
Radical: Decomposition: 纟 (sī )  帛 (bó ㄅㄛˊ) 
Etymology: [ideographic] A continuous thread 纟 of silk 帛
[錦, jǐn, ㄐㄧㄣˇ] brocade, tapestry; embroidered
Radical: Decomposition: 釒 (jīn ㄐㄧㄣ)  帛 (bó ㄅㄛˊ) 
Etymology: [ideographic] Silk 帛 inlaid with gold 釒; 釒 also provides the pronunciation
[锦, jǐn, ㄐㄧㄣˇ] brocade, tapestry; embroidered
Radical: Decomposition: 钅 (jīn ㄐㄧㄣ)  帛 (bó ㄅㄛˊ) 
Etymology: [ideographic] Silk 帛 inlaid with gold 钅; 钅 also provides the pronunciation

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ちくはく, chikuhaku] (n) history [Add to Longdo]
薄絹;薄;薄衣[うすぎぬ;うすごろも(薄衣), usuginu ; usugoromo ( haku koromo )] (n) (1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery) [Add to Longdo]
[ふはく, fuhaku] (n) fabric; cloth [Add to Longdo]
[へいはく, heihaku] (n) Shinto offering of cloth (rope, paper, etc.) [Add to Longdo]
[れっぱく, reppaku] (n) (1) cutting through cloth; sound of cutting through cloth; (2) shrieking sound; woman's scream; loud scream; (3) (See ホトトギス) cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
[はく, haku] (n) (arch) silk [Add to Longdo]
袱紗;紗;服紗[ふくさ, fukusa] (n) small silk wrapper; small cloth for wiping tea utensils; crepe wrapper [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bù bó, ㄅㄨˋ ㄅㄛˊ, ] cloth and silk; cotton and silk textiles [Add to Longdo]
菽粟[bù bó shū sù, ㄅㄨˋ ㄅㄛˊ ㄕㄨ ㄙㄨˋ, ] cloth; silk; beans and grain; food and clothing; daily necessities [Add to Longdo]
[bó, ㄅㄛˊ, ] silk [Add to Longdo]
[Bó liú, ㄅㄛˊ ㄌㄧㄡˊ, ] Palau [Add to Longdo]
[bó huà, ㄅㄛˊ ㄏㄨㄚˋ, / ] painting on silk [Add to Longdo]
[zhú bó, ㄓㄨˊ ㄅㄛˊ, ] bamboo and silk writing materials (before paper) [Add to Longdo]
[cái bó, ㄘㄞˊ ㄅㄛˊ, / ] wealth; money [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Let's get high and naked.[CN] 让我们来兴奋起来 肉相见吧 The Air I Breathe (2007)
We're going to Palau.[CN] 是我们要去琉了 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
Gave me a ticket for no reason.[CN] 不分青红皂就发告票 Running Out of Time (1999)
Let's try and put this behind us and move on.[CN] 讓我們化干戈為玉 Give Peace a Chance (2009)
Spartan armor said to have been imbued with their strength and defiance.[CN]  沮弧吹ぺ笷ヒ柑沫帝 秖㎝к Second Chance (2012)
Connect our suit cameras if you want to continue watching this freak show.[CN] 炊霉μ吹硈挡び杆尼紇诀 狦稱膥尿硂初┣╭杠 и璶р繷奔 Prometheus (2012)
The money and food you ordered will be sent to...[CN] 大人,你下令运往桃园村的粮饷财 Iceman (2014)
Did he catch something down there? We had our helmets off.[CN] ┏稰琕ぐ或盾 ир繷篕奔 Prometheus (2012)
We can and must endeavor to win the hearts and minds of our enemies and turn them into our allies.[CN] 我们努力不懈 以德报人化干戈为玉 化敌为友 xXx: State of the Union (2005)
Do you copy? Do not remove your headgear.[CN] Μ盾奔繷 Prometheus (2012)
I drove to work today In a helmet, leather jacket, and boots.[CN] иさぱ拦帝繷 帝ブ︾㎝箄痁 If You Can't Stand the Heat (2014)
Sounds more like condolence fund.[CN] 少来了,金来的 Tactical Unit - Partners (2009)
Hey, I'm Gabato Laguatan, best captain in Palau.[CN] 我是哥布多拉瓜顿 琉最优的导游 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
I think that you should stop all rivalries[CN] 我认为 I think that ... 大家应该化干戈为玉 ... you shouId stop aII rivaIries Jiang Hu: The Triad Zone (2000)
Pay the rent even after you die.[CN] 三就死了拿金出来交租 72 ga cho hak (2010)
Do you think that'd fix it?[CN] 这样会化干戈为玉吗? Michael Collins (1996)
Made peace of enmity, fair love of hate.[CN] 化干戈为玉 转恨为爱了 Richard III (1995)
..armor, weapons..[CN] ヒ猌竟 Man of Steel (2013)
The official language of Palau?[CN] 琉的官方语言 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
I know that archaeologists have found traces of iron in Spartan armor, which would explain the rusting.[CN] σ厩產纯吹ぺ笷ヒ柑 祇瞷臟萝格 硂秆睦ネ Second Chance (2012)
Or bike helmets or sunscreens or seatbelts.[CN] ⊿竲今ó繷ň盼ㄅ┪盿 The Internship (2013)
And I'll go back to tiny Palau.[CN] 而我会回到 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
But I'd like to put that behind us.[CN] 我希望我们能化干戈为玉 Chapter 4 (2013)
Last summer I was trying to get a job so he flew all over Palau dropping thousands of copies of my resume from his helicopter.[CN] 去年暑假我想打工 他就开直升机在琉 洒了上千份的履历 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
May be with his best friend, who wears a metal helmet.[CN] 蛤拦臟繷囊癬 The Internship (2013)
Yeah, I will, and you're gonna be here to listen to it. You're not going to Palau, Sean.[CN] 我会的,而你得听我的 你不能去 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
That's 100 miles off the coast of Palau, in the middle of the South Pacific.[CN] 距离琉沿岸100里 在南太平洋的正中央 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
Goodbye, Master.[CN] 化干戈为玉 , 恭候大驾 ! Once Upon a Time in China III (1992)
Let's just contact Palau, get off this island.[CN] 我们联系琉 然后离开这里吧 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
That helmet looks kind of lame.[CN] ╁繷 22 Jump Street (2014)
If we can make it there in time, we can ride it under the hurricane back to Palau.[CN] 如果能及时找到 就可以绕过飓风底下回到 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
Baby. give me a headcount so I'll send enough wreaths.[CN] 宝贝儿子 给我数清楚人头 到时要送花圈 Once a Gangster (2010)
Did you lay it over the hood and spray it right here, Reed?[CN] 琌ぃ琌拦帝繷 礛рウ糛 Reed Food for Thought (2014)
You probably can't eat much.[CN] 你个混蛋吃得多少? 就当做金了 72 ga cho hak (2010)
I think it's a helmet.[CN] и粄硂琌繷 Prometheus (2012)
The temperature is dropping rapidly, so get your helmets on and stay warm until the storm passes.[CN] -放艼拦繷猔種玂穢 单忌筁 Prometheus (2012)
That's the finest helicopter in Palau.[CN] 那是琉最赞的直升机 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
Enemies becoming friends...[CN] 化干戈为玉 Ocean Flame (2008)
- Well, it could be in a piece of helmet, it could be in a breast plate.[CN] 琌繷 琌ヒ Second Chance (2012)
- a suit of armor?[CN] и琌弧 и┏璶тぐ或 絚ヒ? Second Chance (2012)
That's why we need to let Sean...[CN] 所以我们应该让他去 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
If your mother passed away, do I have to give you money for her funeral?[CN] 还是你妈死了 要不要做金给你呀! Yau chat guen see um leun nei (2008)
You can take your helmet off if you like, sir.[CN] 璶杠р繷奔ネ Prometheus (2012)
When you marry her, you neutralize that family of fiends.[CN] 你娶了她 你会化干戈为玉 The Hierophant (2013)
I don't want to pay for your funeral money.[CN] 你死了,我要做金的 Tactical Unit - Comrades in Arms (2009)
Without your helmet..[CN] ぶ繷 Man of Steel (2013)
I'm going to Palau?[CN] 我要去琉了? Journey 2: The Mysterious Island (2012)
We'll fly down to Palau.[CN] 我们先飞去 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
I did not expect to work out my differences with this young lady.[CN] 我没想过自己能够 与这位年轻的女士化干戈为玉 Top 3 Compete (2014)
I'm not wearing this thing anymore.[CN] レ产иぃ璶拦繷 Prometheus (2012)

Are you satisfied with the result?


Go to Top