Search result for

纏め

(15 entries)
(0.1504 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -纏め-, *纏め*
Japanese-English: EDICT Dictionary
纏め[まとめ, matome] (n) (uk) settlement; conclusion; summary; (P) [Add to Longdo]
纏め[まとめる, matomeru] (v1,vt) (1) to collect; to put (it all) together; to integrate; to consolidate; to unify; (2) to summarize; to aggregate; (3) to bring to a conclusion; to finalize; to settle; to put in order; (4) to establish; to decide; (P) [Add to Longdo]
纏め上げる[まとめあげる, matomeageru] (v1) to compile; to bring together; to weave; to put together [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I've been looking at everything you've got on Fifth Column, and I noticed something.[JA] 君が纏めたフィフス カラムの 資料を色々見てて 気付いた事が Unholy Alliance (2011)
Unless you got other kidnapped children here, in which case, I'll take them as well.[JA] 他にも攫われた子供がいるなら 纏めて連れて帰るけど Pilot (2016)
Bundles of $200 each.[JA] 200ドルづつ纏めてます Risk (2012)
Sorry, you're not ready. Okay, pack everything![JA] 悪いが お前は準備できてない さあ 全部纏めろ! Kung Fu Panda 3 (2016)
You have to understand that Castiel is the only thing holding us together.[JA] 皆を纏められるのは カスティエルだけだと あなたも理解してね Stairway to Heaven (2014)
on your sprawling memoir?[JA] 取り纏めのない あなたの思い出の事とか? Girl in New Orleans (2013)
I'm talking about the thunder and the lightning, that's coming down on all of your collected faces.[JA] おお みんな 纏めてかかってきな The Secret Life of Pets (2016)
And then he packed up his family and moved to New Bedford.[JA] 彼は家族と荷を纏め ニューベッドフォードへ引っ越した In the Heart of the Sea (2015)
So why don't you boys pack up your shit and head back to Fuckingninstan or wherever it is you're from.[JA] なぜ荷物を纏めて引き返さない ファッキングニスタンかどっか お前たちが来たとこに London Has Fallen (2016)
Pack whatever supplies we can carry-- food, water, anything you can get your hands on without drawing attention to yourself.[JA] {pos(310,250)}持ってくもの纏めて 食料とか水とか 自分で運べるものを 気をつけて Shiva (2016)
Relax. It's all there, neat and tidy.[JA] 落ち着け 全部ここに纏めてある The Beach (2016)
How is the deal gonna go down?[JA] 取引は どうやって纏めるんだ? Day 7: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2009)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top