ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: take to, -take to- |
| intake tower | intake tower, ทางน้ำเข้าชนิดหอคอย [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
|
| And you'll take the sky | And you will take to the sky. Rhapsody in Blue (1945) | Don't take too long. | อย่าให้นานนักนะ The Bodyguard (1992) | See, if you don't, they'll come and take Tom and Sue into care, | ถ้าลูกไม่ทำ จะมีคนมาเอาทอมกับซูไปดูแล The Cement Garden (1993) | They say people with fair skin can't take too much. | ว่ากันว่าพวกผิวบาง โดนแดดมากไม่ได้ The Good, the Bad and the Ugly (1966) | Don't take too long. | ไม่ได้ใช้เวลานานเกินไป The Godfather (1972) | It would take too much to satisfy me now | มันจะใช้ to satisfy มากเช่นกัน ฉันตอนนี้ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | I don't think that Mr. Wilson is going to take too kindly to the idea that one of his employees is claiming to have had a personal audience with the Almighty himself. | ผมไม่คิดว่าคุณวิลสันเขาจะยินดี ยอมรับความคิดที่ว่า พนง.ของเขา 1 คน บอกว่าได้คุยกับท่านเป็นการส่วนตัว Oh, God! (1977) | It don't take too much high IQ to see what you're doing to me | มันไม่ใช่ต้องไอคิวสูงกับการที่จะเห็นอะไรที่คุณกำลังทำต่อฉัน The Blues Brothers (1980) | You know your problem? You take too many things for granted. | ปัญหาของเธอน่ะ คือชอบขออะไรมากเกินไป Labyrinth (1986) | We will, but not now. It could take too long. | เราจะหา แต่ยังก่อน มันใช้เวลามากเกินไป อาจไม่เจอเลยก็ได้ Night of the Living Dead (1990) | My plan was to start the dinner early... so Karen and I could unload the guns Jimmy didn't want... then get the package for Lois... to take to Atlanta for her trip later that night. | ตั้งใจว่าจะกินมื้อเย็นให้เร็วขึ้น แล้วผมกับคาเรนจะได้ มีเวลาเอาปืนที่จิมมี่ไม่ซื้อไปเก็บ จากนั้นไปเอาของให้ลูอิส Goodfellas (1990) | How long does it take to get your act together? | ใช้เวลานานเท่าไหร่ / ที่จะทำให้ทุกคนคิดเหมือนกัน American History X (1998) | - Won't take too long. | -มันคงไม่นานนัก The Red Violin (1998) | - How long will it take to make? | - ต้องใช้เวลานานแค่ไหน Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | Any idea how long it'll take to clean up? | ความคิดใดวิธียาวมันจะใช้เวลาในการทำความสะอาดได้อย่างไร Wrong Turn (2003) | - Okay. - Don't take too long. | - อย่านานล่ะ The Dreamers (2003) | Mr Darcy, I really believe you take too much upon yourself. | คุณดาร์ซี่ผมเชื่อจริงๆว่าคุณโทษตัวเองมากเกินไป Episode #1.6 (1995) | How long will it take to decode it? It could take forever. | นานแค่ไหนก็จะใช้เวลาใน การถอดรหัสมันได้หรือไม่ Contact (1997) | This shouldn't take too long. | มันคงใช้เวลาไม่นานนักหรอก The Notebook (2004) | So how many flowers does it take to save the world? | เราต้องใช้กล้วยไม้นั่นสักแค่ไหน? ถึงจะพอช่วยเหลือชาวโลกได้ Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) | I think it's a mistake to think of these letters as meaning something. | ฉันคิดว่ามันเป็นความผิดพลาดที่จะคิดว่าตัวอักษรเหล่านี้เป็นความหมายอะไรบางอย่าง Cubeº: Cube Zero (2004) | How many acts of genocide does it take to make genocide? | ต้องฆ่าล้างมากเท่าไหร่ ถึงจะเรียกว่า การฆ่าล้างเผ่าพันธ์ครับ Hotel Rwanda (2004) | It really was a mistake to have Yuji so carelessly | ที่จริงแล้ว... . มันเป็นความผิดพลาด ที่ยูจิไม่ได้ตั้งใจ Be with You (2004) | I promise you I'm gonna find you a stake tomorrow that kills you. | ฉันสัญญากับนาย ฉันจะหาสเต็กพรุ่งนี้ ให้ตายสิ. Madagascar (2005) | - Do I look like a stake to you? | ชั้นมองดูคล้ายสเต็กหรืองัย? Madagascar (2005) | Second, the amount of power it would take to convert energy in matter would be like nine atomic bombs. | อย่างที่สอง พลังลงานที่ต้องใช้นั่นนะ เทียบเท่าลูกระเบิดอะตอมเก้าลูกเลย Charlie and the Chocolate Factory (2005) | Grab all games and books, whatever you wanna take to her house. | เก็บเกมส์ทั้งหมดและหนังสือ 942 01: 35: 42, 730 Zathura: A Space Adventure (2005) | Have you any idea how long it would take to rebuild this facility? | คุณรู้ไหมไม่ง่ายเลยนะที่จะทำได้ ขนาดนี้? V for Vendetta (2005) | It was a mistake to bring Shrek here. | มันเป็นความผิดที่พา เชร็ค มานี่ Shrek 2 (2004) | Which bus should I take to get to the Palace? | จะตั้องนั่งรถเมล์สายไหนไปที่วังเหรอคะ? Episode #1.1 (2006) | What would it take to make you happy? | จะให้เป็นแบบไหนคุณถึงจะถูกใจ? Ice Age: The Meltdown (2006) | Maybe it's a mistake to write down Jack's new information. | อาจจะไม่ดีถ้าใช้ข้อมูลใหม่จากแจ็ค มันอาจนานเกินไป Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | It might take too long. | อาจจะไม่ดีถ้าใช้ข้อมูลใหม่จากแจ็ค มันอาจนานเกินไป Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | How long do you think it'd take to get something like that? | นายคิดว่าต้องใช้เวลาเท่าไหร่ ถึงจะได้ อะไรแบบนั้น Manhunt (2006) | How long would it take to notice I'm gone? | จะใช้เวลานานแค่ไหน ถึงจะรู้ว่าฉันหายไป Chapter Three 'One Giant Leap' (2006) | Mom and Dad would think it was a mistake to ever adopt me. | พวกท่านก็จะคิดว่าไม่น่าเอาฉันมาเลี้ยง Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006) | It was a mistake to do that to him. | มันเป็นความผิดพลาดที่ทำอย่างนั้นกับเขา Chapter Nine 'Homecoming' (2006) | That'll take too long. There's gotta be a faster way. | มันคงใช้เวลานานเกินไป มันต้องมีวิธีที่เร็วกว่านี้ Extreme Aggressor (2005) | What's it take to shake down another inmate, get something he's taken from you? | ต้องทำยังไงถึงจะจัดการนักโทษอีกคนได้? เอาของที่มันแย่งไปคืนมาน่ะ? Allen (2005) | I can hear you dialing 91 1. It was a mistake to call. | เขาทำทุกอย่างที่สามารถทำได้ และเมื่อมันไม่พอเพียง Chapter Twenty-One 'The Hard Part' (2007) | Why don't you take tomorrow off? | ทำไมนายไม่ หยุดงานพรุ่งนี้ไว้ก่อน? แต่เราต้องถ่ายภาพ Grin and Bear It (2007) | Probably didn't take too kindly to the idea of Olson imitating him. | อาจจะคิดว่าเพราะโอลเซ่นเลียนแบบเขา Dex, Lies, and Videotape (2007) | What is it gonna take to get you dressed and through that door? | ลูกควรที่จะเปลี่ยนชุดและเข้าไปในงานได้แล้ว The Wild Brunch (2007) | Warrant's gonna take too long. | หมายศาลต้องใช้เวลาขอนานเกินไป Fever (2007) | It was a horrible mistake to take you along this space trip. | หึหึ มันเป็นความผิดพลาดมาก ที่จะพาแกไปด้วย Yobi, the Five Tailed Fox (2007) | mitsy sacks will be back from barcelona in the fall, and i don't think she'll take too kindly | มิซซี่ แซ็คส์จะกลับมาจากบาร์เซโลน่าช่วงฤดูหนาว และฉันไม่คิดว่าเธอจะรับได้ How Betty Got Her Grieve Back (2007) | Are you seriously playing basketball against Mr. Maitake tomorrow? | นายตั้งใจจะแข่งบาสกับอาจารย์ไมทาเกะพรุ่งนี้จริงอ่ะ? Lovely Complex (2007) | - How long will it take to build this boat bridge? | แล้วใช้เวลานานเท่าไรในการสร้างสะพานเรือนี้? Lee San, Wind of the Palace (2007) | - How long's it going to take to get there? | - เราจะไปถึงที่นั่นอีกนานแค่ไหน Halloween (2007) | What trouble we take to make them like us when we like them. | หลงรักเขา แล้วอยากให้เขารักเราก็เป็นแบบนี้แหละ Becoming Jane (2007) |
| | ถือเป็นอารมณ์ | (v) take offence, See also: worry, mind, care about, take to heart, Example: คำพูดของคนพรรค์นั้นอย่าถือเป็นอารมณ์เลย, Thai Definition: เก็บเรื่องเอามาครุ่นคิดให้อารมณ์เสีย | หลบลี้หนีหน้า | (v) make oneself scarce, See also: avoid, keep away from, slink, take to one's heels, make one's gateway, show a clean pair o, Syn. หลบหน้า, หนีหน้า, Ant. เผชิญหน้า, Example: เด็กต้องเผชิญสถานการณ์เช่นนี้เข้า มักจะพยายามหลบลี้หนี้หน้าผู้คนและเก็บตัวตามลำพัง, Thai Definition: หนีหายไปเลย, ไม่ยอมมาพบปะ | รื้อ | (v) dismantle, See also: demolish, pull down, disassemble, take to pieces, strip, Syn. รื้อถอน, Ant. สร้าง, Example: กุฏิบางหลังเป็นเรือนของชาวบ้านรื้อมาถวาย, Thai Definition: ทำให้เสียรูปเดิมโดยแยกหรือถอดส่วนประกอบออกมา | ลี้ภัย | (v) seek asylum, See also: take to one's heels, escape, flee, run away, Syn. หนีภัย, หลบภัย, Example: ผมตัดสินใจว่าถ้าจะลี้ภัยต้องขึ้นฝั่งสิงคโปร์ | คิดตก | (v) look at the bright side of things, See also: not take to heart, take philosophically, Syn. ปล่อยวาง, Thai Definition: พิจารณาจนเห็นจริงแล้วปล่อยไปตามสภาพ | ต่าง | (adv) take as, See also: regard as, take for, take to be, Example: เขานอนบนโต๊ะยาวต่างเตียง, Thai Definition: แทน, เหมือน, เช่น ว่าต่าง แก้ต่าง ดูต่างหน้า | เอาเรื่อง | (v) not accept to people easily, See also: not take to people easily, Example: เจ้านี่ท่าทางมันเอาเรื่อง, Thai Definition: ไม่ยอมใครง่ายๆ |
| คิดตก | [khittok] (v) EN: look at the bright side of things ; not take to heart ; take philosophically FR: considérer avec philosophie | ตัดพ้อ | [tatphø] (v) EN: take to task ; reprove ; complain ; reproach ; express one's resentment | ถือเป็นอารมณ์ | [theū pen ārom] (v, exp) EN: take to heart | ธุดงค์ | [thudong] (v) EN: take to the road as a form of meritamaking | ต่อว่า | [tøwā] (v) EN: complain ; blame ; abuse ; reproach ; object ; protest ; pleasure talk to ; censure ; take to task ; tick off ; accuse | ว่า | [wā] (v) EN: reprove ; reproach ; rebuke ; blame ; criticize ; scold ; admonish ; take to task FR: reprocher ; critiquer |
| take to | (v) develop a habit; apply oneself to a practice or occupation | attend to | (v) get down to; pay attention to; take seriously, Syn. take to heart, Ant. neglect | call on the carpet | (v) censure severely or angrily, Syn. rebuke, rag, lambaste, dress down, call down, take to task, scold, chew out, remonstrate, chide, berate, lambast, lecture, trounce, jaw, reproof, bawl out, chew up, have words, reprimand | fancy | (v) have a fancy or particular liking or desire for, Syn. go for, take to | scat | (v) flee; take to one's heels; cut and run, Syn. bunk, take to the woods, head for the hills, hightail it, run away, escape, lam, fly the coop, run, turn tail, scarper, break away | think of | (v) look on as or consider, Syn. esteem, look upon, look on, regard as, take to be, repute |
| 认真 | [rèn zhēn, ㄖㄣˋ ㄓㄣ, 认 真 / 認 真] earnest; serious; to take seriously; to take to heart #1,052 [Add to Longdo] | 当成 | [dàng chéng, ㄉㄤˋ ㄔㄥˊ, 当 成 / 當 成] to consider as; take to be #5,396 [Add to Longdo] | 认购 | [rèn gòu, ㄖㄣˋ ㄍㄡˋ, 认 购 / 認 購] to undertake to purchase sth; to subscribe (to share issue) #5,769 [Add to Longdo] | 包工 | [bāo gōng, ㄅㄠ ㄍㄨㄥ, 包 工] undertake to perform work within a time limit and according to specifications; contract for a job; contractor #18,527 [Add to Longdo] | 见怪 | [jiàn guài, ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄞˋ, 见 怪 / 見 怪] to blame (often oneself); to take to task #42,331 [Add to Longdo] | 亲征 | [qīn zhēng, ㄑㄧㄣ ㄓㄥ, 亲 征 / 親 征] to take to the field oneself (of emperor); to take part in person in an expedition #72,532 [Add to Longdo] | 就道 | [jiù dào, ㄐㄧㄡˋ ㄉㄠˋ, 就 道] to set off; to take to the road [Add to Longdo] | 撒丫子 | [sā yā zi, ㄙㄚ ㄧㄚ ㄗ˙, 撒 丫 子] (dialect) to rush off; to scamper off double-quick; to take to one's heels; to make oneself scarce [Add to Longdo] |
| | ばらす | [barasu] (v5s, vt) (1) to expose; to lay open (e.g. secret); (2) to take to pieces; (3) to kill; to murder; (P) [Add to Longdo] | 臥す | [ふす, fusu] (v5s, vi) (obsc) (See 臥する) to lie down (in bed); to take to one's bed [Add to Longdo] | 臥する | [がする, gasuru] (vs-s, vi) (obsc) to lie down (in bed); to take to one's bed [Add to Longdo] | 肝に銘じる | [きもにめいじる, kimonimeijiru] (exp, v1) to be deeply impressed; to take to heart; to engrave on one's heart; to bear in mind [Add to Longdo] | 極まる(P);窮まる | [きわまる, kiwamaru] (v5r, vi) to terminate; to reach an extreme; to take to the extreme; to be in a dilemma; to be at an end; (P) [Add to Longdo] | 取っちめる | [とっちめる, tocchimeru] (exp, v1) to take to task; to take it out on [Add to Longdo] | 心を寄せる | [こころをよせる, kokorowoyoseru] (exp, v1) to take to; to let one's heart go out to [Add to Longdo] | 敗走 | [はいそう, haisou] (n, vs) take flight; take to one's heels [Add to Longdo] | 冥土の土産;冥途の土産;冥土のみやげ;冥途のみやげ | [めいどのみやげ, meidonomiyage] (exp, n) pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace [Add to Longdo] | 娶る | [めとる, metoru] (v5r, vt) to marry (a woman); to take to wife [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |