ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*stalin*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: stalin, -stalin-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
Stalinismลัทธิสตาลิน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go get a job from Stalin.ไปของานจาก สตาลิน ซะไป๊. Cinema Paradiso (1988)
Go work in Germany, you and your Stalin.ไปทำงานที่เยอรมัน, นายกับ สตาลิน ของนายเหอะ. Cinema Paradiso (1988)
Who thinks we have to stand up to the kind of censorship ... they had under Stalin?ใครคิดว่าเราควรลุกขึ้นยืน ต่อต้านระบบการเซ็นเซอร์ ที่เผด็จการสตาลินชอบใช้ Field of Dreams (1989)
think of hitler, stalin, นึกถึง ฮิตเลอร์ สตาลิน Aqua (2005)
Irina Spalko, she was Stalin's fair-haired girl.ไอริน่า สปาลโก เธอคือผู้หญิงผมสีบอร์นของโซเวียต Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
A new frontier of psychic warfare. That was Stalin's dream.แนวคิดในการทำสงครามพลังจิต นั่นคือความฝันของ สตาลิน Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
'cept you, toby. [ upbeat music ] - the only difference between señor chang and stalinยกเว้นเธอนะ โทบี้ ขอแตกต่างเดียวระหว่างซินญอแชงกับสตาลิน... Advanced Criminal Law (2009)
they're just staling it alright we just got to figure something else okay you see there?พวกเขากำลังเพียง สโตลิง มันไม่เป็นไร เราเพียงแต่รูปแบบอย่างอื่น โอเคคุณดูพวกเราสิ Step Up 3D (2010)
Marshal Stalin the other half.มองที่ตาของพ่อเขา... แล้วโกหก The King's Speech (2010)
Killed more Russians than Stalin.ฆ่าชาวรัสเซียมากกว่าสตาลิน Unknown (2011)
Your country has been sold, stolen, borrowed, occupied, and destroyed by everyone from the Vikings to Stalin.ประเทศของคุณถูกขาย ถูกปล้น, ถูกยืม ครอบครองและทำลาย โดยผู้คนตั้งแต่พวกไวกิ้งจนถึงสตาลิน The Outsiders (2011)
You know who else had a 5-year plan? Stalin.รู้มั้ยว่าใครทำแผนอนาคตล่วงหน้าห้าปีบ้าง\ สตาลินไง(รมต.คอมมิวนิสต์แห่งโซเวียต) What's the Good of Being Good (2012)
It's just like Stalin back in Russia times.เหมือนสตาร์ลินในรัสเซียสมัยก่อน The First Chang Dynasty (2012)
Stalin got it wrong, of course.สตาลิน ได้มันผิดแน่นอน. RED 2 (2013)
Radicalized at Cambridge, then they joined the Communist Party, then Foreign Office, then leaked information to Stalin during the war-- now, can you think of anyone else we know who was at Cambridge, then took up something murky and top secret when war broke out?ทำงานในเคมบริดจ์ แล้วก็เข้าร่วมกับพรรคคอมมิวนิสต์ จากนั้นก็ไปกระทรวงต่างประเทศ แล้วปล่อยข้อมูลรั่ว The Imitation Game (2014)
It's really quite useful to be able to leak whatever we want to Stalin.มันจะมีประโยชน์มาก ที่เราจะ... ปล่อยข่าวรั่วไหล ไปถึงหูสตาลิน The Imitation Game (2014)
-Stalingrad.สตาลินกราด The Imitation Game (2014)
It was a gift to my grandfather from Stalin.มันเป็นของขวัญของปู่ผมจากสตาลิน The Interview (2014)
Use whatever you like. You sound like Stalin to me.ใช้สิ่งที่คุณต้องการ คุณเสียงเหมือนสตาลินกับผม Jupiter Ascending (2015)
Stalin? !สตาลิน ? Jupiter Ascending (2015)
I'm Stalin?! ผมสตาลิน? Jupiter Ascending (2015)
Rather a sad story, what with your dad being a big pal of Stalin's and a top government official with all the perks and privileges right up until he was caught embezzling party funds.ช่างเป็นเรื่องเศร้า, ที่พ่อคุณ เป็นเพื่อนสนิทกับสตาลิน... และระดับท๊อปๆในรัฐบาล มีทั้งอำนาจและเงินทอง จนกระทั่งถูกจับได้ว่าอมเงินของพรรคไป The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Comrade Stalin has not forgotten that you were with the Trotskyites, and that you publicly expressed your remorse.สหายสตาลินไม่ลืมหรอก ว่าคุณเคยอยู่กับพวกทรอทสกี้ ซึ่งคุณเองก็ได้แสดง ถ้อยความเสียใจไปแล้ว แต่นิโคไล... Guernica (2016)
Excellent work, Mikiavich. Stalin will be pleased.ทำดีมาก มิเคียวิช สตาลินต้องภูมิใจแน่ ๆ Guernica (2016)
Stalin does not forgive, Mikiavich.สตาลินไม่ยอมยกโทษ มิเคียวิช Guernica (2016)
Thatcher, Reagan, Stalin. Time's a great leveller, innit?แทตเชอร์ เรแกน สตาลิน เวลานี่มันไม่รอใครจริงๆ The Six Thatchers (2017)
Stalíngrad ís stíll holdíng out.Stalingrad wird noch gehalten. The Diary of Anne Frank (1959)
Roosevelt is in Russia talking to Stalin, they say.Roosevelt ist in der UDSSR, um mit Stalin zu diskutieren. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
I can see the vestal virgins.Ich sehe die Vestalinnen. Carry On Constable (1960)
Excited meNach den Ereignissen in Ungarn hatte ich den Lehren Stalins abgeschworen. Night and Fog in Japan (1960)
What a bunch of Stalin zombies you areDas hier ist doch nur eine Versammlung von stalinistischen Gespenstern. Night and Fog in Japan (1960)
We have never called you to knock down statues of Stalin and Lenin with picks!Wir haben euch nie gerufen, um die Statuen von Stalin und Lenin einzureißen. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Hitler, of course.- Hitler, natürlich. - Stalin. The Obsolete Man (1961)
Stalin.- Stalin auch. The Obsolete Man (1961)
- Now it's called Stalinallee.Wo ist denn die? - Heißt jetzt Stalinallee. Die endlose Nacht (1963)
If you want to find out what is going to happen, you have to consult the vestal virgins.Willst du wissen, was wird, musst du zu den Vestalinnen. Natürlich! Carry On Cleo (1964)
Vestal virgins and eunuchs only."Nur für Vestalinnen und Eunuchen." Carry On Cleo (1964)
Oh, he's gone to convulse the Vestal Virgins.- Er will die Vestalinnen besteigen. Carry On Cleo (1964)
That vision, and those girls. That was the Vestals.Die Vision mit den Mädchen, das waren die Vestalinnen. Carry On Cleo (1964)
Are you really a Vestal Virgin?- Bist du wirklich eine Vestalin? Carry On Cleo (1964)
Vestal Virgins are off tonight.Die Vestalinnen haben Feierabend. Verlassen mich meine Sinne? Carry On Cleo (1964)
- No, Soterus! Lucilla is too beautiful to be thrown in a prison.Du hast recht, wir geben ihr am besten das Gemach der Vestalin. Revolt of the Praetorians (1964)
On September 1 1 our troops put up stubborn resistance west and south-west of stalingrad, in the region of Mozdok and on the VoIkhov sector.Am 11. September führte unsere Armee erbitterte Kämpfe westlich und südwestlich von Stalingrad, vor Mosdok und bei Wolchow. Father of a Soldier (1965)
In Stalingrad I ate roast mice.In Stalingrad ich gegessen gegrillte Mäuse... Don Camillo in Moscow (1965)
- If you want my unbiased opinion compared to this guy, Stalin was a real sweetie.Wenn ihr meine unparteiische Ansicht hören wollt, im Vergleich zu ihm war Stalin weich wie ein Windbeutel. Don Camillo in Moscow (1965)
Anyway... General Buck... Burkhalter told Vogel if he didn't get rid of his club, he'd see him off on the train to Stalingrad personally.Na, jedenfalls, General Büstenhalter sagte dem Kommandanten, wenn er den Klub nicht abschafft, dann würde er ihn in den Zug nach Stalingrad setzen. Anchors Aweigh, Men of Stalag 13 (1965)
Hitler.- Stalin. - Nein, Hitler. Psychic Kommandant (1966)
Does Smolensk mean anything to you, or Stalingrad?Sagt Smolensk Ihnen etwas, oder Stalingrad? Funeral in Berlin (1966)
Today's the day of the human sacrifice at the temple of the vestal virgins.Heute finden im Vestalinnen-Tempel Menschenopfer statt. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
She's at the temple of virgins.Sie ist im Vestalinnen-Tempel. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
stalin
stalin's
stalinism
stalinist
stalinize
stalingrad
stalinists
stalinistic
stalinization

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Stalin
staling
Stalinist
Stalinism

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
斯大林[Sī dà lín, ㄙ ㄉㄚˋ ㄌㄧㄣˊ,   ] Joseph Stalin (1879-1953), murderous Soviet dictator #11,849 [Add to Longdo]
肃反[sù fǎn, ㄙㄨˋ ㄈㄢˇ,   /  ] purge of counter-revolutionary elements (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57); abbr. for 肅清反革命份子|肃清反革命分子 #50,337 [Add to Longdo]
托洛茨基[Tuō luò cí jī, ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄛˋ ㄘˊ ㄐㄧ,     /    ] Leon Davidovich Trotsky (1879-1940), early Bolshevik leader, exiled by Stalin in 1929 and murdered in 1940 #83,804 [Add to Longdo]
米夫[Mǐ fū, ㄇㄧˇ ㄈㄨ,  ] Pavel Aleksandrovich Mif (1901-1938), Ukrainian Soviet expert on Chinese affairs, secretly executed in Stalin's purges #200,566 [Add to Longdo]
加拉罕[Jiā lā hǎn, ㄐㄧㄚ ㄌㄚ ㄏㄢˇ,   ] Leo Karakhan (1889-1937), Soviet ambassador to China 1921-26, executed in Stalin's 1937 purge #391,285 [Add to Longdo]
拉狄克[Lā dí kè, ㄌㄚ ㄉㄧˊ ㄎㄜˋ,   ] Karl Bernardovich Radek (1995-1939), bolshevik and Comintern leader, first president of Moscow Sun Yat-sen university, died in prison during Stalin's purges #834,656 [Add to Longdo]
太阳照在桑干河上[tài yáng zhào zài sāng gān hé shàng, ㄊㄞˋ ㄧㄤˊ ㄓㄠˋ ㄗㄞˋ ㄙㄤ ㄍㄢ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ,         /        ] The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize [Add to Longdo]
斯大林主义[Sī dà lín zhǔ yì, ㄙ ㄉㄚˋ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ,      /     ] Stalinism [Add to Longdo]
波茨坦会议[Bō cí tǎn huì yì, ㄅㄛ ㄘˊ ㄊㄢˇ ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ,      /     ] Potsdam conference, July-August 1945, between Truman, Stalin and British prime ministers Churchill and Attlee [Add to Longdo]
肃反运动[sù fǎn yùn dòng, ㄙㄨˋ ㄈㄢˇ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ,     /    ] purge of counter-revolutionary elements (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57); abbr. for 肅反肅清反革命份子|肃清反革命分子运动 [Add to Longdo]
肃清反革命分子[sù qīng fǎn gé mìng fèn zǐ, ㄙㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄢˇ ㄍㄜˊ ㄇㄧㄥˋ ㄈㄣˋ ㄗˇ,        /       ] purge of counter-revolutionaries (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57); abbr. 肅反|肃反 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
スターリニズム[suta-rinizumu] (n) Stalinism [Add to Longdo]
スターリングラードの戦い[スターリングラードのたたかい, suta-ringura-do notatakai] (n) Battle of Stalingrad (1942-1943) [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  Stalin
      n 1: Russian leader who succeeded Lenin as head of the Communist
           Party and created a totalitarian state by purging all
           opposition (1879-1953) [syn: {Stalin}, {Joseph Stalin},
           {Iosif Vissarionovich Dzhugashvili}]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top