ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: portal, -portal- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| | | - Nirvana is coming. The mystic portal awaits. | - สวรรค์กำลังมา ประตูลึกลับกำลังรออยู่ Toy Story (1995) | - l lost them. They're inside the portal. - What about the grid? | ขาดการติดต่อ คงจะอยู่ข้างในกันแล้ว แล้วเรื่องไฟฟ้าล่ะ? The Matrix Reloaded (2003) | See that new colour on the dial? There's a new portal. | มีประตูบานใหม่ให้คุณด้วย Howl's Moving Castle (2004) | I can't move the portals without Howl's help. | ฉันย้ายบ้านไม่ได้เองไม่ได้หรอกนะ ต้องมีฮาล์วด้วย Howl's Moving Castle (2004) | Okay, Johnny, get ready to close the portal. | ตกลง, จอห์นนี่, เตรียมปิดทางเข้า. Fantastic Four (2005) | through the portal in the cave. | ผ่านประตูมิติในถ้ำ. Hidden (2005) | - Just like it always does. - Munk, open the portal. | เหมือนที่เคยเป็นมา มั๊งเปิดประตู Happily N'Ever After (2006) | How do you like that? I'm a prince of portals! A master of magic! | แกชอบนี่ใหม ฉันคือเจ้าชาย แห่งประตูเวทย์มนต์ Happily N'Ever After (2006) | I'll open the portal and get the boss! | ฉันจะเปิดประตูแล้วไปหาบอส Happily N'Ever After (2006) | Push her into the portal! | ผลักเธอเข้าประตูไปซะ! Happily N'Ever After (2006) | Your real father had us open portals all over the world to allow your return. | พระบิดาของท่านได้เปิดประตูมิติ ทั่วโลกเพื่อให้ท่านกลับมา. Pan's Labyrinth (2006) | The full moon is high in the sky, we can open the portal. | พระจันทร์กำลังจะเต็มดวงแล้ว เราจะสามารถเปิดประตูมิติได้ Pan's Labyrinth (2006) | The portal will only open if we offer the blood of an innocent. | ประตูมิติจะเปิดต่อเมื่อ ได้รับเืลือดอันบริสุทธิ์ของทารกเท่านั้น Pan's Labyrinth (2006) | you've opened the portal for zod ! | แกได้เปิดประตูทางเข้าให้กับซอด Zod (2006) | Shanti had a genetic anomaly, and that was the portal into my research. | Shanti มีความผิดปกติทางพันธุกรรม และนั่นเป็นทางเข้าสู่งานวิจัยของฉัน Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006) | Lacerations lead to multiple portals for infection. | การฉีกขาดทำให้เกิด ทางเข้าของการติดเชื้อ แบคทีเรียจะตอบสนองต่อยาปฏิชีวนะ Alone (2007) | And that his sons are going to arrive soon there, by the portal key. | แล้วเด็กๆของเขาจะไปถึงเร็วๆนี้ด้วยกุญแจนำทาง Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | I tried to find a way out. All those portals are blocked off! | ฉันจะไปหาทางออก ประตูพวกนั้น มันปิดตาย National Treasure: Book of Secrets (2007) | I'm charged with guarding the portal to another world. | ฉันมีหน้าที่ปกป้องไม่ให้ใครเข้าประตูข้ามภพนี้. Stardust (2007) | The portal to the Underworld lies within the labyrinth. | ทางเข้ายมโลก อยู่ในเขาวงกต The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) | There's a portal inside the center of this labyrinth. | มีทางเข้าอยู่กลางเขาวงกต The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) | The portal is in here somewhere. | ทางเข้าต้องอยู่แถวนี้ The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) | I sent a team of scientists and sailors, including my older brother, Erik, through the time portal. | ผมส่งทีมนักวิทยาศาสตร์และทหารเรือ รวมทั้งพี่ชาย ชื่ออิริค เดินทางผ่านเวลา 100 Million BC (2008) | Besides, you'll need me to reopen the portal on the other side. | อีกอย่าง คุณต้องการผม เพื่อเปิดประตูมิติอีกด้าน 100 Million BC (2008) | 3 never made it through the portal, | 3 คน ตายตอนผ่านประตู 100 Million BC (2008) | He's saying that someone has to stay behind to close the portal. | เขาบอกว่า ต้องมีคนอยู่เพื่อปิดประตู. 100 Million BC (2008) | I came back 60 years older went through the time portal to try to beat you guys back. | ฉันเดินทางข้ามเวลาอนาคตมา60ปี มาเพื่อเตะก้นพวกนาย 100 Million BC (2008) | He went through the time portal and tried to reset the timeline. | เขาผ่านประตูมิติและพยายามตั้งเส้นเวลาใหม่. 100 Million BC (2008) | Someone's supposed to stay behind and close that portal, right? | ต้องมีคนอยู่นี่เพื่อปิดประตูใช่ไหม ? 100 Million BC (2008) | Seal the main gate and all portals. Let nothing escape this castle. | ปิดทางเข้าหลักและทุกทางเข้าออก อย่าให้อะไรรอดไปจากปราสาทได้ Star Wars: The Clone Wars (2008) | Not to mention you should wait till at least 30 to punish that pleasure portal with a 7-pound tissue expander. | ไม่ต้องกังวล คุณสามารถรอได้จนอายุ 30 ทางเข้าที่น่าพอใจ ด้วยการคลี่ทิชชู่หนัก 7 ปอนด์ Dying Changes Everything (2008) | A portal! A pathway to another dimension! | ทาง ทางสู่ต่างมิติ Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) | And now you stand here in my portal and lying to me. | แต่หัวหน้าฉันไม่ยอม นี่คุณยินต่อหน้าฉันแล้วกำลังโกหกซึ่งๆหน้าหรือ Drag Me to Hell (2009) | He's in an industrial park in El Portal. | เขาอยู่ในพื้นที่อุตสาหกรรมในเอล พอร์ทัล S.O.B. (2009) | Target sited, arriving at Federal Center Station, south portal. | เล็งเป้าหมาย ได้มาถึงสถานีรัฐบาลกลาง ทางด้านทิศใต้ Fracture (2009) | They represent a portal, a gateway from one understanding to another. | พวกเขากำลัง นำเสนอประตู หรือทางออกจากความเข้าใจ เรื่องหนึ่งไปสู่อีกเรื่องหนึ่ง The Gift (2009) | It's a chiusa chiave. It's a one way portal. | ถ้าเราสู้รบแผนของพวกเขา ขัดด้วยง่ายๆ truths Angels & Demons (2009) | Your transport to the portal is waiting for you. | ยานส่งคุณไปที่ประตู รออยู่แล้ว TRON: Legacy (2010) | I tried to get back but I couldn't get to the portal. | พ่อพยายามจะกลับไป แต่พ่อไปไม่ถึงประตู TRON: Legacy (2010) | So the portal, it activated when I came in. | ประตูนั่น TRON: Legacy (2010) | What do you mean? The portal's gonna close. | ไม่ใจร้อนได้ไง ประตูกำลังจะปิดแล้ว TRON: Legacy (2010) | If the portal is closing, we can't sit around. We have to move now. | ประตูใกล้จะปิดแล้ว เรารอไม่ได้ ต้องไปเดี๋ยวนี้ TRON: Legacy (2010) | This is precisely what he wants. Us together heading for the portal. | นี่แหละคือสิ่งที่เขาต้องการ ให้เราไปที่ประตู TRON: Legacy (2010) | I'm going through the portal. | ผมจะผ่านประตูไป TRON: Legacy (2010) | But I can't do anything unless I get to the portal. | แต่ผมทำอะไรไม่ได้ถ้าผมไม่กลับไป TRON: Legacy (2010) | I need to get to the portal. | ผมต้องไปที่ประตู TRON: Legacy (2010) | We do it your way. Full-on sprint to the portal. | เราจะทำตามวิธีลูก รีบไปที่ประตูทางออก TRON: Legacy (2010) | We're heading east towards the portal. | เรากำลังมุ่งหน้าไปที่ประตู TRON: Legacy (2010) | We gotta get to the portal. You shut them down outside. | ลูกต้องไปที่ประตู ลูกต้องปิดระบบเขาจากด้านนอก TRON: Legacy (2010) | Wait, wait, hold on, is that when the time portal closes, at dawn? | Wait, wait, hold on, is that when the time portal closes, at dawn? Hot Tub Time Machine (2010) |
| | | 新浪 | [Xīn làng, ㄒㄧㄣ ㄌㄤˋ, 新 浪] Sina, Chinese web portal and online media company #1,104 [Add to Longdo] | 门户 | [mén hù, ㄇㄣˊ ㄏㄨˋ, 门 户 / 門 戶] door; strategic gateway; portal; faction; sect; family status; family; web portal #7,957 [Add to Longdo] | 雅虎 | [Yǎ hǔ, ㄧㄚˇ ㄏㄨˇ, 雅 虎] Yahoo, internet portal #8,589 [Add to Longdo] | 搜狐 | [Sōu hú, ㄙㄡ ㄏㄨˊ, 搜 狐] Sohu, Chinese web portal and online media company #12,034 [Add to Longdo] | 正门 | [zhèng mén, ㄓㄥˋ ㄇㄣˊ, 正 门 / 正 門] the formal entrance, main gate (to a university etc); portal #24,459 [Add to Longdo] | 百度 | [Bǎi dù, ㄅㄞˇ ㄉㄨˋ, 百 度] Baidu, internet portal and search engine, www.baidu.com, listed as BIDU on NASDAQ since 1999 #44,940 [Add to Longdo] | 国际网络门户 | [guó jì wǎng luò mén hù, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄇㄣˊ ㄏㄨˋ, 国 际 网 络 门 户 / 國 際 網 絡 門 戶] internet portal [Add to Longdo] | 搜狐网 | [Sōu hú wǎng, ㄙㄡ ㄏㄨˊ ㄨㄤˇ, 搜 狐 网 / 搜 狐 網] Sohu, Chinese web portal and online media company [Add to Longdo] | 新浪网 | [Xīn làng wǎng, ㄒㄧㄣ ㄌㄤˋ ㄨㄤˇ, 新 浪 网 / 新 浪 網] Sina, Chinese web portal and online media company [Add to Longdo] | 淘宝网 | [táo bǎo wǎng, ㄊㄠˊ ㄅㄠˇ ㄨㄤˇ, 淘 宝 网 / 淘 寶 網] Taobao, a PRC internet portal [Add to Longdo] | 百渡 | [bǎi dù, ㄅㄞˇ ㄉㄨˋ, 百 渡] variant or erroneous form of 百度, PRC internet portal [Add to Longdo] | 门户网站 | [mén hù wǎng zhàn, ㄇㄣˊ ㄏㄨˋ ㄨㄤˇ ㄓㄢˋ, 门 户 网 站 / 門 戶 網 站] web portal [Add to Longdo] |
| | |
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Portal \Por"tal\, a. (Anat.)
Of or pertaining to a porta, especially the porta of the
liver; as, the portal vein, which enters the liver at the
porta, and divides into capillaries after the manner of an
artery.
[1913 Webster]
Note: Portal is applied to other veins which break up into
capillaries; as, the renal portal veins in the frog.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Portal \Por"tal\, n. [OF. portal, F. portail, LL. portale, fr.
L. porta a gate. See {Port} a gate.]
1. A door or gate; hence, a way of entrance or exit,
especially one that is grand and imposing.
[1913 Webster]
Thick with sparkling orient gems
The portal shone. --Milton.
[1913 Webster]
From out the fiery portal of the east. --Shak.
[1913 Webster]
2. (Arch.)
(a) The lesser gate, where there are two of different
dimensions.
(b) Formerly, a small square corner in a room separated
from the rest of the apartment by wainscoting, forming
a short passage to another apartment.
(c) By analogy with the French portail, used by recent
writers for the whole architectural composition which
surrounds and includes the doorways and porches of a
church.
[1913 Webster]
3. (Bridge Building) The space, at one end, between opposite
trusses when these are terminated by inclined braces.
[1913 Webster]
4. A prayer book or breviary; a portass. [Obs.]
[1913 Webster]
{Portal bracing} (Bridge Building), a combination of struts
and ties which lie in the plane of the inclined braces at
a portal, serving to transfer wind pressure from the upper
parts of the trusses to an abutment or pier of the bridge.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
portal
n 1: a grand and imposing entrance (often extended
metaphorically); "the portals of the cathedral"; "the
portals of heaven"; "the portals of success"
2: a site that the owner positions as an entrance to other sites
on the internet; "a portal typically has search engines and
free email and chat rooms etc." [syn: {portal site},
{portal}]
3: a short vein that carries blood into the liver [syn: {portal
vein}, {hepatic portal vein}, {portal}, {vena portae}]
From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:
Portal /pɔrtaːl/
portal
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |