Search result for

(55 entries)
(0.0151 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -渡-, *渡*
Longdo Dictionary ภาษาญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
航証明書[とこしょうめいしょ] (n ) Travel Affidavit

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[渡, dù, ㄉㄨˋ] to cross, to ferry over, to pass through
Radical: Decomposition: 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ)  度 (dù ㄉㄨˋ) 
Etymology: [pictophonetic] water,  Rank: 1,406

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[guò dù, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨˋ, / ] to cross over (by ferry); transition; interim; caretaker (administration), #5,572 [Add to Longdo]
[dù, ㄉㄨˋ, ] to cross; to pass through; to ferry, #6,407 [Add to Longdo]
[dù guò, ㄉㄨˋ ㄍㄨㄛˋ, / ] to cross over; pass through, #13,469 [Add to Longdo]
[tōu dù, ㄊㄡ ㄉㄨˋ, ] to stowaway (on a ship); to steal across the international border; to run a blockade, #21,575 [Add to Longdo]
[yǐn dù, ˇ ㄉㄨˋ, ] to extradite, #21,827 [Add to Longdo]
[dù kǒu, ㄉㄨˋ ㄎㄡˇ, ] ferry, #24,362 [Add to Longdo]
时期[guò dù shí qī, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨˋ ㄕˊ ㄑㄧ, / ] transition, #28,969 [Add to Longdo]
[bǎi dù, ㄅㄞˇ ㄉㄨˋ, / ] ferry, #29,007 [Add to Longdo]
[dù chuán, ㄉㄨˋ ㄔㄨㄢˊ, ] ferry, #32,370 [Add to Longdo]
[dù lún, ㄉㄨˋ ㄌㄨㄣˊ, / ] a ferry, #44,300 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[とべい, tobei] (n) การไปสหรัฐ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
[とこう, tokou] การข้ามน้ำข้ามทะเลไปต่างประเทศ

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
[わたす, watasu] Thai: พาดผ่าน English: to pass over
[わたす, watasu] Thai: ยื่นให้

Japanese-English: EDICT Dictionary
[わたし, watashi] (n) (1) ferry (crossing); ferry(boat); (suf) (2) delivery; (P) [Add to Longdo]
し込み[わたしこみ, watashikomi] (n) technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh (sumo); thigh-grabbing push down [Add to Longdo]
し守;し守り;守(io)[わたしもり, watashimori] (n) ferryman [Add to Longdo]
し場;場(io)[わたしば, watashiba] (n) (See 船場) ferry landing; point of departure or arrival for ferries [Add to Longdo]
し船(P);し舟[わたしぶね, watashibune] (n) ferry; ferryboat; (P) [Add to Longdo]
し銭[わたしせん, watashisen] (n) ferriage [Add to Longdo]
し賃[わたしちん, watashichin] (n) ferriage [Add to Longdo]
し箸[わたしばし, watashibashi] (n) resting one's chopsticks across the top of one's bowl (a breach of etiquette) [Add to Longdo]
[わたす, watasu] (v5s,vt) (1) to ferry across (a river, etc.); to carry across; to traverse; (2) to lay across; to build across; (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer; (P) [Add to Longdo]
[わたり, watari] (n) ferry; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I could swim across the river when I was twelve.12歳のとき私はその川を泳いでることができた。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川をるのは危険だと思う。
Can you swim across the river?あなたは、泳いで川をることができます。
When do you start for Sado?あなたはいつ佐にたちますか。
Can you swim across?あなたは泳いでることができますか。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へる。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋はりたくない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Straits.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Straits.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へった。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言いされた。
Day trips across the Channel.イギリス海峡をる日帰りの旅。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れった秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Yes, I know! I stole your deal, Okay?[JA] 手柄を奪ったが ボーナスは Smell the Weakness (2017)
Do you think you can escape us here?[CN] 你以为偷进香港就可以走脱了吗? In the Line of Duty 4 (1989)
You take your time on the honeymoon. Everything's okay.[CN] 你慢慢蜜月 一切都会很好的 Licence to Kill (1989)
Here, I-I brought you something.[JA] 君にしたいものがある Stalker's Prey (2017)
I-I got you one more thing.[JA] 君にしたいものがある Find This Thing We Need To (2017)
Well, if you could pass this on to Mr Swan and tell him that[JA] スワンさんにしてくれる? Close Encounters (2017)
Michael, we received information that Luk escaped to Hong Kong on a ferry last night.[CN] MICHAEL,我们收到线报 六仔昨晚上了一艘大陆货船 海鹏号偷回香港 In the Line of Duty 4 (1989)
OK, I'll go to Hong Kong to have him extradited.[CN] 好,我立刻安排到香港引他回来 In the Line of Duty 4 (1989)
Just hand me the pill, please.[JA] 例の薬をしてくれ Find This Thing We Need To (2017)
Luk is over the worst.[CN] 六仔已经过危险时期 In the Line of Duty 4 (1989)
You can't give your hands away like a spade, or a fork.[JA] 〝精肉店〞 どうぞ使ってと すためではない Barbecue (2017)
No, it's not like that. I told you, I'm going to make sure you get your cut from this deal. Just has to go through the right channels first.[JA] ボーナスはすが まず正規のルートを通せ Smell the Weakness (2017)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
し船[わたしぶね, watashibune] Faehrschiff, Faehre [Add to Longdo]
[わたす, watasu] uebergeben [Add to Longdo]
り鳥[わたりどり, wataridori] Zugvogel [Add to Longdo]
[わたる, wataru] ueberschreiten [Add to Longdo]
[とらい, torai] Einfuehrung, Besuch [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top