289 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%emme%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: emme, -emme-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(sl) นักท่องเที่ยว
(n) ผู้หญิงSee Also: เด็กหญิง
(sl) คำพูดย่อของ let me
(sl) หิว
(adj) ซึ่งมีก้าน
(n) หญิงที่ใช้เสน่ห์ยั่วยวนผู้ชายให้หลงใหลSyn. temptress, charmer, sex symbol
  Hope Dictionary 
(อิเมน'นะกอก) n. ยาขับระดู adj. ซึ่งขับระดู.See Also: emmenagagic adj. ดูemmenagogue
(เอม'เมอะ) ข้าวสาลี
(เอม'มิท) n. มด
  ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน 
ระดู, ประจำเดือน [ มีความหมายเหมือนกับ menstruation ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
-ระดู, -ประจำเดือน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
-ระดู, -ประจำเดือน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ระดู, ประจำเดือน [ มีความหมายเหมือนกับ menstruation ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ระดู, ประจำเดือน [ มีความหมายเหมือนกับ menstruation ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
-ระดู, -ประจำเดือน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
โรคระดู [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
สายตาปรกติ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
สายตาปกติ, สายตาที่ปกติ, กำลังสายตาปกติ [การแพทย์]
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(n) A species of white-stemmed IpomoeaSyn. ผักบุ้งจีนExample:แม่ลองซื้อผักบุ้งจีนมาแกงเทโพแทนผักบุ้งไทยUnit:ต้นThai Definition:ชื่อผักบุ้งพันธุ์หนึ่ง ดอกสีขาว
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[adīt mīa] (n, exp) EN: ex-wife  FR: ex-femme [ f ] ; ex-épouse [ f ]
[adīt phanrayā] (n, exp) EN: ex-wife  FR: ex-femme [ f ] ; ex-épouse [ f ]
[ān] (adv) EN: violently ; brutally ; badly ; black and blue  FR: violemment ; brutalement
[anyamanī] (n) EN: semi-precious stone ; gemstone ; jewel ; jewellery = jewelry (Am.)  FR: pierre semi-précieuse [ f ] ; pierre rare [ f ] ; gemme [ f ]
[ao pai] (v, exp) FR: emporter ; emmener ; prendre ; enlever
[ao pai dūay] (v, exp) EN: bring along  FR: emmener
[bǿi = bøi] (x) EN: often ; frequently  FR: souvent ; fréquemment
[bǿi-bǿi] (x) EN: frequently ; very often ; often  FR: très souvent ; fréquemment
[chānchalāt] (adv) EN: cleverly ; smartly ; sharply ; wisely ; prudently ; intelligently ; astutely ; shrewdly  FR: intelligemment ; ingénieusement
[chāpchūay] (adv) EN: sloppily ; perfunctorily ; carelessly ; roughly  FR: rapidement ; sans réfléchir ; grossièrement ; sans soin ; n'importe comment ; de façon superficielle ; à la légère ; négligemment
[dangthī dāi klāo mā laēo] (xp) EN: as above-mentioned  FR: comme mentionné précédemment
[dang tø køn] (x) FR: comme précédemment
[dōi duan = dōi dūan] (adv) EN: urgently ; immediately  FR: d'urgence ; en urgence ; urgemment
[dōi mai rūtūa] (adv) EN: unconsciously ; unawarely  FR: inconsciemment
[dōi pramāt] (adv) EN: in negligence ; negligently  FR: négligemment
[kāngkēng nai satrī] (n, exp) EN: knickers ; panties (am.)  FR: culotte de femme [ f ] ; slip de femme [ m ]
[kawīsattrī] (n) FR: poétesse [ f ] ; femme poète [ f ]
[khwām lambāk] (n) EN: difficulty ; hardship ; rigor ; vicissitude  FR: difficulté [ f ] ; problème [ m ] ; contrarieté [ f ] ; tracas [ m ] ; épreuve [ f ] ; vicissitudes [ fpl ] (litt.) ; emmerdements [ mpl ] (fam.) ; emmerdes [ fpl ] (fam.) ; embêtements [ mpl ] (fam.)
[kitjawat] (adv) EN: often ; frequently ; usually  FR: souvent ; fréquemment ; habituellement
[klaēng] (x) EN: deliberately ; intentionally ; (do) on purpose  FR: délibérément ; intentionnellement ; volontairement ; sciemment
[kleūn mai khao khāi mai øk] (v, exp) EN: be in an awkward predicament ; be in a quandary ; be in a dilemma  FR: avoir un dilemme
[køn] (adv) EN: previously ; formely  FR: précédemment
[kønnānī] (adv) EN: previously ; formerly ; in former times  FR: antérieurement ; précédemment ; jusqu'à présent
[krachāk] (v) EN: pull sharply ; jerk  FR: arracher ; tirer violemment ; tirer brutalement
[lalūam] (adv) EN: carelessly ; heedlessly ; recklessly ; negligently  FR: négligemment
[lūak] (adv) EN: carelessly ; roughly ; casually  FR: négligemment ; grossièrement
[lūak-lūak] (adv) EN: carelessly ; untidily ; cursorily  FR: négligemment ; superficiellement ; sans soin
[lūk] (n) EN: child (when referring to the children of others – inf.)  FR: petit [ m ] (appellatif) ; petite [ f ] (appellatif) ; petit bonhomme [ m ] (fam.) ; petite bonne femme [ f ] (fam.)
[maem] (n) EN: ma'am ; white woman ; madam ; mrs.  FR: femme occidentale [ f ] ; madame
[mak] (adv) EN: often ; frequently  FR: souvent ; fréquemment
[makja] (adv) EN: often ; frequently ; usually  FR: souvent ; fréquemment
[mak-ngāi] (adv) EN: carelessly ; negligently  FR: négligemment
[manī] (n) EN: precious stone ; jewel ; gem  FR: pierre précieuse [ f ] ; gemme [ f ]
[meūa mai nān mā nī] (adv) EN: recently  FR: il n'y a pas longtemps ; il y a peu ; récemment
[meūa reo-reo nī] (adv) EN: recently  FR: récemment
[mīa] (n) EN: wife ; spouse  FR: épouse [ f ] ; femme [ f ]
[mōhō] (v) EN: be angry ; lose one's temper ; be annoyed ; be in a fury  FR: être en colère ; se fâcher violemment ; s'emporter ; piquer une colère ; être furieux ; perdre son sang froid
[møng yāng ja kleūn kin] (v, exp) FR: dévorer des yeux ; dévorer du regard ; fixer ardemment
[mø tamyaē] (n) EN: midwife  FR: sage-femme [ f ] ; accoucheuse [ f ] ; médecdin accoucheur [ m ] ; accoucheur [ m ] ; maïeuticien [ m ]
[mø ying] (n, exp) EN: woman doctor ; lady doctor  FR: femme médecin [ f ] ; doctoresse [ f ]
[mū nī] (adv) EN: at the present time ; for the past few days ; recently ; lately  FR: récemment
[naē yū laēo] (x) EN: of course  FR: évidemment
[nakkānmeūang] (n) EN: politician ; statesman ; congressman  FR: homme politique [ m ] ; femme politique [ f ] ; politicien [ m ] ; politicienne [ f ]
[nakthurakit] (x) EN: businessman ; businesswoman ; businesspeople  FR: homme d'affaires [ m ] ; femme d'affaires [ f ] ; commerçant [ m ] ; commerçante [ f ] ; businessman [ m ] ; businesswoman [ f ]
[nam pai] (v, exp) FR: emmener ; apporter
[nāng] (n) EN: woman ; lady ; damsel ; girl  FR: dame [ f ] ; femme [ f ]
[neūang] (adv) EN: often ; frequently  FR: souvent ; fréquemment
[pen prajam] (x) EN: regularly ; frequently ; normally ; ordinarily ; always ; often  FR: fréquemment ; régulièrement ; ordinairement
[pen sāmī phanrayā kan] (v, exp) EN: be married  FR: être mari et femme ; être mariés l'un à l'autre
[phā] (v) EN: take ; bring ; lead ; conduct ; guide  FR: mener ; emmener ; conduire ; entraîner
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  CMU Pronouncing Dictionary 
  WordNet (3.0) 
(n) a variety of aster
(adj) having a cylindrical stem
(n) any agent that promotes menstrual discharge
(n) Swiss cheese with large holesSyn. Emmenthaler, Emmentaler, Emmental
(n) hard red wheat grown especially in Russia and Germany; in United States as stock feedSyn. Triticum dicoccum, starch wheat, two-grain spelt
(n) (ophthalmology) the normal refractive condition of the eye in which there is clear focus of light on the retina
(adj) of or relating to the normal condition of the eye in which visual images are in clear focus on the retinaAnt. ametropic
(adj) having a leafy stem
(adj) having many stems
(n) a variety of aster
(n) a variety of goldenrod
(adj) having a short stem
(adj) having a spiny stem
(n) a worker who makes or applies stems for artificial flowers
(n) an algorithm for removing inflectional and derivational endings in order to reduce word forms to a common stemSyn. stemming algorithm
(n) a miner's tamping bar for ramming packing in over a blasting charge
(n) a device for removing stems from fruit (as from grapes or apples)
(adj) having a stout stem
(adj) having a thick stem
(adj) having a weak stem
(adj) having a wiry stem
(adj) having a woody stem
(adj) having a woolly stem
(n) social insect living in organized colonies; characteristically the males and fertile queen have wings during breeding season; wingless sterile females are the workersSyn. emmet, pismire
(adj) covered with beads or jewels or sequinsSyn. gemmed, spangled, jeweled, jewelled, sequined, spangly
(n) fern of tropical America: from southern United States to West Indies and Mexico to BrazilSyn. black-stemmed spleenwort, little ebony spleenwort
(adj) (of plants) producing a well-developed stem above groundSyn. stemmed, caulineAnt. acaulescent
(n) a woman who is considered to be dangerously seductiveSyn. temptress, Delilah, siren, femme fatale
(n) widely distributed North American sedge having rigid olive green stemsSyn. Scirpus acutus, hardstemmed bulrush
(n) United States circus clown (1898-1979)Syn. Weary Willie, Emmett Kelly
(n) low annual European herb naturalized in America; similar to alfilariaSyn. Erodium moschatum, white-stemmed filaree, muskus grass
(n) United States playwright (1896-1955)Syn. Robert Emmet Sherwood
(n) a worker who strips the stems from moistened tobacco leaves and binds the leaves together into booksSyn. sprigger, stemmer
(n) found wild in Palestine; held to be prototype of cultivated wheatSyn. Triticum dicoccum dicoccoides, wild emmer
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

n. [ Gr. &unr_;, n. pl., menses (&unr_; in + &unr_; month) + &unr_; leading, fr. &unr_; to lead: cf. F. emménagogue. ] (Med.) A medicine that promotes the menstrual discharge. [ 1913 Webster ]

n. a type of large-holed Swiss cheese.
Syn. -- Emmenthal, Emmental, Emmenthaler. [ WordNet 1.5 ]

n. a hard red wheat (Triticum dicoccum) grown especially in Russia and Germany; also grown in the U. S. as stock feed.
Syn. -- starch wheat, two-grain spelt, Triticum dicoccum. [ WordNet 1.5 ]

n. [ OE. emete, amete, AS. æmete. See Ant. ] (Zoöl.) An ant. [ chiefly dialect ] [ 1913 Webster ]


Emmet hunter (Zoöl.), the wryneck{ 3 }, a type of bird related to the woodpeckers.
[ 1913 Webster ]

‖n. [ NL., fr. Gr. 'e`mmetros in measure, proportioned, suitable ('en in + me`tron measure) + 'w`ps, 'wpo`s, eye. ] (Med.) That refractive condition of the eye in which the rays of light are all brought accurately and without undue effort to a focus upon the retina; -- opposed to hypermetropia, myopia, and astigmatism. [ 1913 Webster ]

a. Pertaining to, or characterized by, emmetropia. [ 1913 Webster ]

The normal or emmetropic eye adjusts itself perfectly for all distances. J. Le Conte. [ 1913 Webster ]

n. (Med.) Same as Emmetropia. [ 1913 Webster ]

v. t. [ Pref. em- (L. in) + mew. Cf. Immew. ] To mew or coop up. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

‖n. [ F. ] A woman. See Feme, n. [ 1913 Webster ]


Femme de chambre [ F. ] A lady's maid; a chambermaid.
[ 1913 Webster ]

a. [ L. gemmeus. See Gem. ] Pertaining to gems; of the nature of gems; resembling gems. Pennant. [ 1913 Webster ]

n. [ G., lit. Twilight of the Gods; a modern mistranslation of the Old Icelandic Ragnarok, meaning, fate of the gods. RHUD ] (German mythology) 1. A myth about the ultimate destruction of the gods in a battle with evil.
Syn. -- Ragnarok, Twilight of the Gods. [ WordNet 1.5 ]

2. An opera by Richard Wagner. [ PJC ]

n. [ Scot. hemmel, hammel, Prov. E. hemble hovel, stable, shed, perh. allied to D. hemel heaven, canopy, G. himmel; cf. E. heaven. √14. ] A shed or hovel for cattle. [ Prov. Eng. ] Wright. [ 1913 Webster ]

n. One who, or that which, hems with a needle. Specifically: (a) An attachment to a sewing machine, for turning under the edge of a piece of fabric, preparatory to stitching it down. (b) A tool for turning over the edge of sheet metal to make a hem. [ 1913 Webster ]

n. (Zool.) See Lammergeir. [ 1913 Webster ]

n. One who, or that which, stems (in any of the senses of the verbs). [ 1913 Webster ]

n. A large building in which tobacco is stemmed. [ U. S. ] Bartlett. [ 1913 Webster ]

a. Unkempt. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

a. Not blemished; undefiled; pure. [ Obs. ] Wyclif. [ 1913 Webster ]

With body clean and with unwemmed thought. Chaucer. [ 1913 Webster ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[  /  , jiā féngㄐㄧㄚ ㄈㄥˊhemmed in on both sides #32219
  EDICT JP-EN Dictionary 
[てんめい, tenmei] (n) (1) dawn; daybreak; (2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25) #11721
[ementa-ru] (n) Emmental; Emmenthal; Emmenthaler; Emmentaler; Emmenthaler cheese
[けいこくけいせい, keikokukeisei] (n) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale
[けいせいけいこく, keiseikeikoku] (n) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale
[あなあきチーズ, anaaki chi-zu] (n) cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal)
[やまどり;ヤマドリ, yamadori ; yamadori] (n) (1) (uk) copper pheasant (Phasianus soemmerringii); (2) mountain bird
[ながいくきのある, nagaikukinoaru] (exp) long-stemmed
  Longdo Approved DE-TH 
(vt) |überschwemmte, hat überschwemmt| (น้ำ)ท่วม, (สินค้า)ล้นตลาด
(adj) ที่ไม่เอื้อ, ยับยั้ง, ขัดขวาง ต่อการเจริญเติบโตSee Also: A. wachstumfördernd
  Longdo Approved FR-TH 
(n) |f| ผู้หญิงSyn. une dame
  Longdo Unapproved FR-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
évidemment
(adv) อย่างชัดเจน
  DING DE-EN Dictionary 
Abfragen { n }; Abrufen { n } | Abrufen von Systemmeldungen
retrieval | system message retrieval
Abgangsklemme { f }
output terminal
Anschlussklemme { f }
feeder clip; terminal; connecting terminal
Anschlussstück { n }; Polklemme { f }
terminal
Aufschwemmen { n } (von Bodenproben)
flotation
Batterieklemme { f }
battery terminal
Brechstange { f }; Stemmeisen { n } | Brechstangen { pl }; Stemmeisen { pl }
crowbar | crowbars
Brötchen { n }; Semmel { f }; Wecken { m }
roll; bread roll
Bügelklemme { f } (U-förmig)
U-clamp terminal
Camée { n }; Kamee { n }; erhabene Gemme { f } (Schmuckstein)
cameo
Clipschelle { f }; Schelle { f }; Klemme { f }; Taschenklemme { f }
clip
Durchführungsklemme { f }
lead-through terminal
Edelstein { m }; Gemme { f } | Edelsteine { pl }
gem | gems
Einsteckklemme { f }
plug-in terminal
Endklemme { f }
end clamp
Entzündungshemmer { m }
anti-inflammatory
Flossenklemme { f }
clamped fin
Frau { f }
femme
Geldklemme { f }
financial difficulties
Generatorklemmen { f }
generator terminal
Intaglien-Stein { m }; vertiefte Gemme { f } (Schmuckstein)
intaglio
Kabelendklemme { f }
cable end clamp
Kabelklemme { f }; Zugentlastungsklemme { f }
cable clamp; cable strain relief clamp
Keilendklemme { f } für Drahtseil [ techn. ]
wire rope anchorage
Klampe { f }; Klemme { f }
cleat; chock
Klemmenleiste { f }
terminal block
Klemmbrett { n }; Klemmenbrett { n }
terminal board
Klemme { f } (mechanisch)
clamp; clip
Klemme { f } [ electr. ]
terminal
Klemme { f }
fix; wedge
Klemme { f }; Schwulität { f } | in der Klemme sitzen; in Schwulitäten sein | in der Klemme | in der Klemme sitzen | in der Klemme sein (sitzen) | in der Klemme sitzen | in der Klemme sitzen
spot | to be in a spot | in deep water | to be in a tight squeeze | to be in a fix | to be in the tight corner | to be up a gum tree
jdm. aus der Klemme helfen [ übtr. ]
help someone out of a fix
Klemmenbezeichung { f }
terminal block designation
Klemmenkasten { m }; Klemmkasten { m }
terminal box
Klemmenkastendeckel { m }; Klemmkastendeckel { m }
terminal box lid
Klemmenlasche { f }
clamping plate
Klemmenplan { m }
terminal connection table; terminal arrangement
Klemmmutter { f } (an Anschlussklemme)
clamping nut
Krokodilklemme { f }
alligator clip
Lüsterklemme { f }
insulating screw joint
Lüsterklemme { f }
luster terminal
Masseklemme { f }
earth terminal
Messerklemme { f }
knife connector
Polklemme { f }
terminal post
Pressklemme { f } für Drahtseile
rope clip
Problemmeldung { f }; Problemreport { m }
problem report
Quetschhahn { m }; Schraubklemme { f }
pinch cock; spring clip
Quetschklemme { f }
alligator clip
Rechteckklemme { f }
rectangular terminal
Reihenklemme { f }
rail mounted terminal; series terminal
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[そらす, sorasu] (sich) biegen, kruemmen
[ゆうぐれ, yuugure] -Abend, Abenddaemmerung
[よあけ, yoake] Tagesanbruch, Morgendaemmerung
[はさみこむ, hasamikomu] einklemmen, einfuegen
[はさむ, hasamu] stecken (zwischen), klemmen (in, zwischen), fassen (mit, zwischen), halten (mit, zwischen)
[あかつき, akatsuki] Tagesanbruch, Morgendaemmerung
[ぎょうてん, gyouten] Morgendaemmerung
[みめい, mimei] Morgendaemmerung
[らん, ran] UEBERMAESSIG, UEBERSCHWEMMEN
[きゅうち, kyuuchi] schwierige_Lage, Klemme
[きゅうきょう, kyuukyou] schwierige_Lage, Klemme
[ふんさい, funsai] zerschmettern, zertruemmern
[たいぼうせいかつ, taibouseikatsu] kuemmerliches_Leben
[くきょう, kukyou] Notlage, -Not, Klemme
[くちゅう, kuchuu] heikle_Lage, Klemme
[はくめい, hakumei] Daemmerung, Zwielicht
[とかす, tokasu] kaemmen
[とう, tou] fragen, sich_kuemmern (um)
[さわる, sawaru] verhindern, hindern, hemmen, schaden, stoeren
[けいめい, keimei] Hahnenschrei, Morgendaemmerung
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ