(v) drink the water of allegiance, See also:drink the oath, Syn.ถือน้ำพระพิพัฒน์สัตยา, Example: เมื่อชาวอินเดียจะให้คำมั่นสัญญา จะต้องถือน้ำเพื่ออ้างพระวรุณให้ทรงรู้เห็น, Thai Definition: ดื่มน้ำสาบานถวายพระเจ้าแผ่นดิน
(v) drink an oath of allegiance, See also:take the oath of loyalty to a government, Syn.ถือน้ำ, Example: ขุนนางข้าราชการต้องถือน้ำพระพิพัฒน์สัตยา อันแสดงออกถึงความจงรักภักดีและความซื่อสัตย์, Thai Definition: ดื่มน้ำสาบานถวายพระเจ้าแผ่นดิน
following; followers { pl } | followings | to refuse to follow sb. | to refuse to give sb. one's allegiance | to refuse to obey sb. any longer [Add to Longdo]
[ほんりょうあんど, honryouando] (n) recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods) [Add to Longdo]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย