[khøthōt] (v) EN: apologize ; make an apology ; beg your pardon ; excuse ; pardon ; ask for forgiveness FR: s'excuser ; présenter ses excuses ; demander pardon ; exprimer des regrets
[やなぎ(P);ようりゅう(楊柳), yanagi (P); youryuu ( you yanagi )] (n) (1) willow (any tree of genus Salix); (2) (やなぎ only) (See 枝垂れ柳) weeping willow (Salix babylonica); (P) #3,600[Add to Longdo]
[とうざい, touzai] (n, adj-no) (1) east and west; (2) Orient and Occident; East and West; (exp) (3) (abbr) (See 東西東西) Ladies and Gentlemen!; Your attention, please!; roll-up, roll-up; (P) #4,156[Add to Longdo]
Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
thou \thou\ ([th]ou), pron. [Sing.: nom. {Thou}; poss. {Thy}
([th][imac]) or {Thine} ([th][imac]n); obj. {Thee}
([th][=e]). Pl.: nom. {You} (y[=oo]); poss. {Your} (y[=oo]r)
or {Yours} (y[=oo]rz); obj. {You}.] [OE. thou, [thorn]u, AS.
[eth][=u], [eth]u; akin to OS. & OFries. thu, G., Dan. & Sw.
du, Icel. [thorn][=u], Goth. [thorn]u, Russ. tui, Ir. & Gael.
tu, W. ti, L. tu, Gr. sy`, Dor. ty`, Skr. tvam. [root]185.
Cf. {Thee}, {Thine}, {Te Deum}.]
The second personal pronoun, in the singular number, denoting
the person addressed; thyself; the pronoun which is used in
addressing persons in the solemn or poetical style.
[1913 Webster]
Art thou he that should come? --Matt. xi. 3.
[1913 Webster]
Note: "In Old English, generally, thou is the language of a
lord to a servant, of an equal to an equal, and
expresses also companionship, love, permission,
defiance, scorn, threatening: whilst ye is the language
of a servant to a lord, and of compliment, and further
expresses honor, submission, or entreaty." --Skeat.
[1913 Webster]
Note: Thou is now sometimes used by the Friends, or Quakers,
in familiar discourse, though most of them corruptly
say thee instead of thou.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
You \You\ ([=u]), pron. [Possess. {Your} ([=u]r) or {Yours}
([=u]rz); dat. & obj. {You}.] [OE. you, eou, eow, dat. &
acc., AS. e['o]w, used as dat. & acc. of ge, g[=e], ye; akin
to OFries. iu, io, D. u, G. euch, OHG. iu, dat., iuwih, acc.,
Icel. y[eth]r, dat. & acc., Goth. izwis; of uncertain origin.
[root]189. Cf. {Your}.]
The pronoun of the second person, in the nominative, dative,
and objective case, indicating the person or persons
addressed. See the Note under {Ye}.
[1913 Webster]
Ye go to Canterbury; God you speed. --Chaucer.
[1913 Webster]
Good sir, I do in friendship counsel you
To leave this place. --Shak.
[1913 Webster]
In vain you tell your parting lover
You wish fair winds may waft him over. --Prior.
[1913 Webster]
Note: Though you is properly a plural, it is in all ordinary
discourse used also in addressing a single person, yet
properly always with a plural verb. "Are you he that
hangs the verses on the trees, wherein Rosalind is so
admired ?" --Shak. You and your are sometimes used
indefinitely, like we, they, one, to express persons
not specified. "The looks at a distance like a
new-plowed land; but as you come near it, you see
nothing but a long heap of heavy, disjointed clods."
--Addison. "Your medalist and critic are much nearer
related than the world imagine." --Addison. "It is
always pleasant to be forced to do what you wish to do,
but what, until pressed, you dare not attempt." --Hook.
You is often used reflexively for yourself of
yourselves. "Your highness shall repose you at the
tower." --Shak.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Your \Your\ ([=u]r), pron. & a. [OE. your, [yogh]our, eowr,
eower, AS. e['o]wer, originally used as the gen. of ge,
g[=e], ye; akin to OFries. iuwer your, OS. iuwar, D. uw, OHG.
iuw[=e]r, G. euer, Icel. y[eth]ar, Goth. izwara, izwar, and
E. you. [root]189. See {You}.]
The form of the possessive case of the personal pronoun you.
[1913 Webster]
Note: The possessive takes the form yours when the noun to
which it refers is not expressed, but implied; as, this
book is yours. "An old fellow of yours." --Chaucer.
[1913 Webster]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย