[rasseru] (n) (1) (abbr) (See ラッセル車) (Russell) snowplow; track-clearing vehicle; (2) carving a trail through deep snow (by foot when mountaineering); (P) #9017
[ふぶき, fubuki] (n) snow storm; blizzard; (P) #11176
[かきごおり, kakigoori] (n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; Sno-cone; snow cone; (P)
[kamakura] (n) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house; (P)
[ずわいがに(ずわい蟹;楚蟹);ズワイがに(ズワイ蟹);ズワイガニ, zuwaigani ( zuwai kani ; so kani ); zuwai gani ( zuwai kani ); zuwaigani] (n) (uk) (See 松葉蟹・1) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab
[uindokurasuto ; uindokurasuto] (n) windcrust; crust formed on snow by strong wind
[konkon ; konkon] (adv, adv-to) (1) (on-mim) tap-tap; knock-knock; bang-bang; (2) (on-mim) cough-cough; (3) (on-mim) bark (of a fox); yelp; cry; (4) (on-mim) heavily (e.g. of snow falling); (n) (5) (chn) (See 狐・1) fox
[suno-sa-fin] (n) snow surfing
[suno-taiya] (n) snow tire (tyre)
[suno-danpu] (n) hand-held snow shovel (wasei
[suno-fesuteibaru ; suno-. fesuteibaru] (n) snow festival
[suno-bu-tsu] (n) snow boots
[suno-purau ; suno-purou] (n) (See 除雪車) snow plow; snow plough
[suno-howaito] (n) snow white
[suno-bo-to] (n) snow boat; (P)
[suno-mo-biru] (n) snow mobile
[supaikutaiya] (n) studded snow tire (tyre) (wasei
[ハミうり;ハミウリ, hami uri ; hamiuri] (n) (uk) Hami melon (Cucumis melo var. inodorus); Chinese Hami melon; snow melon
[fukashi] (n) (sl) fib; exaggeration (of the truth); snow job
[あめまじりのゆき, amemajirinoyuki] (n) snow mingled with rain
[つきゆきはな, tsukiyukihana] (n) (See 雪月花) moon, snow and flowers (beautiful sights occurring in different seasons)
[かたゆき, katayuki] (n) snow with a frozen crust on top; crusted snow
[きぬさや, kinusaya] (n) snow pea; snow peas; mange tout
[べにずわいがに;ベニズワイガニ, benizuwaigani ; benizuwaigani] (n) (uk) red snow crab (Chionoecetes japonicus)
[こうせつ, kousetsu] (n) (See 赤雪) red snow (due to microscopic algae, yellow sand, etc.)
[さいしんせきせつ, saishinsekisetsu] (n) deepest snow; maximum snowfall; maximum depth of snow cover
[ささめゆき, sasameyuki] (n) light snow fall; small snow flakes
[やまゆき, yamayuki] (n) (See 里雪) snow that falls on mountains
[はるのゆき, harunoyuki] (exp, n) (See 春雪) spring snow (usu. large snowflakes)
[しゅんじん, shunjin] (n) spring dust; frost and snow that's blown like dust in the air by the spring wind
[じゅんぱく, junpaku] (adj-na, n, adj-no) pure or snow white
[はつかんせつ, hatsukansetsu] (n) first snow to settle on a mountain
[はつゆき, hatsuyuki] (n) first snow (of season); (P)
[じょせつ, josetsu] (n, vs) snow removal
[じょせつさぎょう, josetsusagyou] (n) (See 除雪) snow removal operation
[まつばガニ(松葉ガニ);まつばがに(松葉蟹), matsuba gani ( matsuba gani ); matsubagani ( matsuba kani )] (n) (1) (See ずわい蟹) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab; (2) champagne crab (Hypothalassia armata)
[しょうせつ, shousetsu] (n, vs) snow melting (usu. a system or device); snow removal
[ふきだまり, fukidamari] (n) (1) drift of snow or leaves; (2) hangout for drifters; (P)
[ふぶく, fubuku] (v5k, vi) to blow snow violently
[せきせつりょう, sekisetsuryou] (n) amount of snowfall; snow accumulation
[せきせつ;あかゆき, sekisetsu ; akayuki] (n) red snow (due to microscopic algae, yellow sand, etc.)
[ゆきあられ, yukiarare] (n) (See 氷霰) soft hail; snow pellets
[ゆきとすみ, yukitosumi] (exp) (obsc) snow and ink (esp. used as an example of diametric opposites, like night and day)
[ゆきのはて, yukinohate] (exp) (See 涅槃会, 涅槃雪・ねはんゆき) last snows; snow remaining after the anniversary of Buddha's death
[ゆきのはな, yukinohana] (n) (1) (See スノードロップ) snowdrop (Galanthus spp.); (2) snow falling like flower petals; snow on a tree resembling a flower; (3) (See 赤雪) red snow
[ゆきんこ, yukinko] (n) snow child; type of winter spirit
[ゆきけむり, yukikemuri] (n) spray of snow (smoke-like)
[ゆきおろし, yukioroshi] (n, vs) (1) wind blowing snow down a mountain; (2) removing snow from the roof of a house
[ゆきどけ, yukidoke] (n, vs) snow thaw; thawing; (P)