\n';
// longdo login
longdo_account = new LongdoAccount();
longdo_account.initLongdoLogin();
$('a.logout-a').on('click', longdoLogout);
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// logout
function longdoLogout() {
if(longdo_account) {
longdo_account.clearUserSession();
window.location.reload()
}
}
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: profan , -profan-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
profan ation(โพรเฟนเน'เชิน) n. การทำให้ต่ำช้า, การดูหมิ่น การทำให้เปรอะเปื้อน, See also: profanatory adj. profan e(โพรเฟน') adj. หยาบคาย, ดูหมิ่นต่อสิ่งศักดิ์สิทธิ์, ทางฆราวาส, ไม่ศักดิ์สิทธิ์, ทางโลก, ไม่ใช่ทางศาสนา. vt. ดูหมิ่น, ทำลายความศักดิ์สิทธิ์., See also: profaneness n. profaner n., Syn. unconsecrated, Ant. exalt profan ity(โพรแฟน'นิที) n. ความหยาบคาย, ถ้อยคำที่หยาบคาย, การกระทำหรือการพูดที่หยาบคาย, การทำลายความศักดิ์สิทธิ์, การสาปแช่ง, Syn. irrevertence
profan ation(n) การดูหมิ่นสิ่งศักดิ์สิทธิ์, การทำลายความบริสุทธิ์ profan e(adj) หยาบคาย, ดูหมิ่น profan e(vt) ทำลายความบริสุทธิ์, ดูหมิ่นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ profan eness(n) ความหยาบคาย, การดูหมิ่น profan ity(n) ความหยาบคาย, การดูหมิ่น, การทำลายสิ่งศักดิ์สิทธิ์
I've used thy name in profan e fantasies. ในนามแห่งพระผู้เป็นเจ้า The Lawnmower Man (1992) And she made a profan e scene in the garden earlier. แล้วเธอยังมาโชว์เรือนร่าง ในสวน เมื่อสักพักที่ผ่านมาอีก Love So Divine (2004) I'm sorry for my profan ity. I wasn't expecting you. ขอโทษที่พูดจาไม่สุภาพ ผมไม่คิดว่าจะเจอคุณ The Holiday (2006) Oh my, no need for profan ity. นี่.. ฉันไม่คุยกับคนหยาบคายนะ Dasepo Naughty Girls (2006) We have seen the earth vomit forth from her lips obscenities and profan ities of such nightmare proportions. โลกที่หายนะ ที่เต็มไปด้วยแซ้และแมงป่อง เราได้เห็นโลกอาเจียน เลอะเต็มปาก พวกที่ลามกและหยาบคาย The Mist (2007) It's sacrilegious. It's profan e. มันเป็นการลบหลู่ และดูหมิ่น The Haunting of Molly Hartley (2008) His profan e blood pumping through your veins. เลือดเปื้อนบาปนั่น สูบฉีดอยู่ในตัวเจ้า It's the Great Pumpkin, Sam Winchester (2008) When it comes to profan ity. ถ้าเป็นเรื่องคำหยาบคาย Don't Walk on the Grass (2009) To a true music fan, the fact that Richard Cole was playing the ultimate guitar would be sacrilegious, profan e, even. สำหรับแฟนเพลงตัวจริงแล้ว เรื่องที่ริชาร์ด โคลไปเล่นกีต้าร์สุดขลังตัวนั้นน่ะ ถือว่าเป็นการลบหลู่มากเลยนะ The Rocker in the Rinse Cycle (2010) You must forgive our Baron, his tongue is not always so profan e. ข้าต้องขออภัยแทนบารอนท่านนี้ เขามักพูดไม่ทันคิด Ironclad (2011) There'll be items required for the profan e ritual. เจ้าจะต้องมีอุปกรณ์ เพื่อประกอบพิธี Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) Yes. The profan e ritual. เอาสิ บอกพิธีมาได้เลย Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) Men, destroy this profan e temple! ทหาร ทำลายวิหารนอกรีตนี่ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) My date did not go well, unfortunately, due to a lack of chemistry and, I think, an overuse of profan ity on my part. เดทไม่ค่อยสนุกเท่าไหร่.. ประมาณว่าเคมีไม่เข้ากัน.. แล้วก็ฉันพูดจาหยาบคายมากไปหน่อย 50/50 (2011) The man who profan ed his blade with the blood of the King he had sworn to defend! ชายผู้ดูหมิ่นคมดาบของตนเอง ด้วยเลือดของกษัตริย์ที่เขาสาบานจะปกป้องนี่น่ะเหรอ The Pointy End (2011) I profan ed at you. I'm so sorry. ผมหยาบคายกับคุณ ขอประทานโทษครับ All In (2012) Issus has been profan ed. เทพี Issus ถูกลบหลู่ John Carter (2012) Another stripped the kids naked and screamed profan ities at them. อีกที่นึงจับเด็กแก้ผ้า แล้วก็ตะโกนด่าพวกเขา Broken (2013) With profan ity on that first line. พร้อมคำหยาบที่ประโยคแรก Pawn Sacrifice (2014) You have profan ed our Faith. เจ้าดูหมิ่นศรัทธาของเรา High Sparrow (2015) Know then that the great hall of Baskervilles... was once held by Sir Hugo of that name... a wild, profan e, and godless man. Das Herrenhaus der Baskervilles gehörte einem Sir Hugo desselben Namens. Ein wilder, profan er und gottloser Mann. The Hound of the Baskervilles (1959) I know that our love is sacred, the others were profan e. Unsere Liebe ist heilig, die anderen waren profan . Lolita (1962) Don't profan e the music. Machen Sie die Musik nicht profan . All These Women (1964) Saved from a provenation, Watson. Eben noch vor einer Profan ierung bewahrt. The Seven-Per-Cent Solution (1976) The other one has fallen to the ground. Man muss es profan ieren. - Der Chef ist auf die Knie... zu Boden gefallen. Womanlight (1979) What I meanis that the menial chore of running a departmentis beneath you. Ich bin numal der Ansicht, dass die profan lästige Pflicht, ein Ministerium zu führen, unter Ihrer Würde ist. The Right to Know (1980) "Odi profan um vulgus!" Odi profan um vulgus! The Lady Banker (1980) Mundane matters like murder. - Profan en Dingen wie Mord. The Mirror Crack'd (1980) Lord of silence, supreme god of desolation, who mankind reviles yet aches to embrace, strengthen my purpose to save the world from a second ordeal of Jesus Christ and his grubby, mundane creed. Herr des Schweigens, höchster Gott der Trostlosigkeit, den die Menschheit schmäht und den sie dennoch zu umarmen sich sehnt, stärke mich in meinem Ziel, die Welt davor zu bewahren, Jesus Christus und seinen schmutzigen, profan en Glauben ein zweites Mal zu erleiden. The Final Conflict (1981) You take your tea with? So was Profan es nehmen wir nicht in den Mund. Buddy Goes West (1981) To bad our celebration will be of more mundane stripe than I intended. - I think you should go. Schade, dass unsere Feier profan er ausfallen wird als geplant. Sophie's Choice (1982) [ With Irish accent ] Pay no attention to B.A... his mundane metaphors are only exceeded by his awful attitude... which you will learn to know and love. Ignoriert B.A. einfach, Jungs, seine profan en Metaphern werden nur von seinen schlechten Manieren übertroffen, die ihr kennen und lieben lernen werdet. Water, Water Everywhere (1983) You see it is the question of I'argent. Machen Sie alles wieder gut. - Alles ist nur eine Frage des, wie profan , des Geldes. Fanny Hill (1983) We are free from the mundane world's matters Wir sind frei von profan en weltlichen Angelegenheiten. The 8 Diagram Pole Fighter (1984) Yes, the wine of the Lord can sanctify even the most profan e vessel. Ja, der Wein des Herren kann sogar das profan ste Schiff heiligen. A Song of Songs (1987) § Madness, insanity Livin' profan ity ? Madness, insanity Livin' profan ity Colors (1988) This week's issue of Welton Honor, there appeared a profan e and unauthorized article. In der Schulzeitung dieser Woche erschien ein profan er, nicht autorisierter Artikel. Dead Poets Society (1989) I hear the pitter-patter of pious paws. Fromme Pfoten vor profan er Pforte. Gimme That Old Time Religion (1990) A deep, saintly herat a magnificent and pure soul? - Ja, Roxane. Ein erhabener Geist ... - Ein großes Herz, fern dem Profan en, eine wundervolle, reine Seele ... Cyrano de Bergerac (1990) If you do a job long enough, you sort of become the job. Das ist profan und bedeutungslos. See Jeff Jump, Jump, Jeff, Jump! (1995) Where do you come up with these ideas? Nobody's accusing anybody of anything, but... if you know anything about this, this is a good time to tell us what you know. Ich wollte mir die Ehe aus der Nähe ansehen, herausfinden, wie der Alltag ist, prüfen, ob er mir nicht zu profan ist. Sisters and Brothers (1995) Can we get back to the knife? Direkt nachdem du sagtest, mein Leben sei profan . - Du bist sehr egozentrisch. Sisters and Brothers (1995) Oh, come on, Commander, you know I put the education of our youth ahead of my own pathetic needs for love and understanding. - Ich bitte Sie, Commander. Die Ausbildung unserer Jugend ist wichtiger, als profan e Gier nach Liebe und Verständnis. Dream Weaver (1995) She also employed a series of profan e Klingon insults. Sie benutzte eine Reihe profan er klingonischer Beleidigungen. Concerning Flight (1997) Her presence made the mundane seem magnificent. Durch sie wurde selbst das Profan e zu etwas ganz Besonderem. Somehow, Satan Got Behind Me (1998) Rappers with profan e lyrics about raping women these CDs are in your store. Rapper, deren profan e Texte von Vergewaltigung sprechen... solche CDs findet man in Ihrem Laden. Sex, Lies and Politics (1999) You will find this profan e music, whereveryou find marijuana. Wo es diese profan e Musik gibt, gibt es auch Marihuana. Reefer Madness: The Movie Musical (2005) Historically, bill was always fine with the creative use of profan ity. Historisch gesehen, war Bill immer einverstanden mit der kreativen Verwendung des Profan en. The Raw & the Cooked (2008) After enough time in a bacta tank, one longs for the mundane comfort of star charts. Nach einer halben Ewigkeit in einem Bacta-Tank, sehnt man sich nach der profan en Welt der Sternkarten zurück. Legacy of Terror (2009) "every association in the manner which has been adopted by this 'son of promise."' Did they not admire the opening? It was perfect. - "Niemand hätte diesen Stoff profan er und vulgärer ausdrücken können als dieser 'hoffnungsvolle' Gossenpoet." Bright Star (2009)
不敬 [ふけい, fukei] (adj-na, n) disrespect; irreverence; impiety; blasphemy; profan ity [Add to Longdo] 冒す [おかす, okasu] (v5s, vt) (1) to brave; to risk; to face; to venture; (2) (of a disease, chemical, etc.) to harm; to afflict; to affect; (3) to desecrate; to profan e; (4) to assume (someone else's surname); to take; (P) [Add to Longdo] 冒とく;冒涜;冒讀(iK);冒瀆(oK) [ぼうとく, boutoku] (n, vs) (uk) blasphemy; curse; profan ity; sacrilege; desecration [Add to Longdo] 勿体ない(P);勿体無い;物体ない;物体無い [もったいない, mottainai] (adj-i) (1) (uk) impious; profan e; sacrilegious; (2) too good; more than one deserves; unworthy of; (3) wasteful; (P) [Add to Longdo] 褻涜;褻瀆(oK) [せっとく, settoku] (n, vs) profan ation; defiling something precious [Add to Longdo]
From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:
profan /proːfaːn/
profanatory
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม