ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*裕*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -裕-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yù, ㄩˋ] rich, plentiful, abundant
Radical: , Decomposition:   衤 [, ]  谷 [, ㄍㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] clothes
Rank: 2023

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fù yù, ㄈㄨˋ ㄩˋ,  ] prosperous; well-to-do; well-off #6,737 [Add to Longdo]
[yù, ㄩˋ, ] abundant #11,238 [Add to Longdo]
[chōng yù, ㄔㄨㄥ ㄩˋ,  ] plenty; sufficient; enough #14,471 [Add to Longdo]
[kuān yù, ㄎㄨㄢ ㄩˋ,   /  ] comfortably off; ample; plenty #22,173 [Add to Longdo]
[Liú yù, ㄌㄧㄡˊ ㄩˋ,   /  ] Liu Yu, founder of Song of the Southern dynasties 劉宋|刘宋, broke away from Eastern Jin in 420, reigned as Emperor Wudi of Song 宋武帝 #39,695 [Add to Longdo]
[Sù Yù, ㄙㄨˋ ㄩˋ,  ] Su Yu #50,541 [Add to Longdo]
[fēng yù, ㄈㄥ ㄩˋ,   /  ] abundance; plenty #66,189 [Add to Longdo]
[yōu yù, ㄧㄡ ㄩˋ,   /  ] plenty; abundance #73,289 [Add to Longdo]
[Yù mín, ㄩˋ ㄇㄧㄣˊ,  ] (N) Yumin (place in Xinjiang) #112,542 [Add to Longdo]
肃南固族自治县[Sù nán Yù gù zú zì zhì xiàn, ㄙㄨˋ ㄋㄢˊ ㄩˋ ㄍㄨˋ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ,         /        ] Su'nan Yuguzu autonomous county in Gansu #269,805 [Add to Longdo]
光前[guāng qián yù hòu, ㄍㄨㄤ ㄑㄧㄢˊ ㄩˋ ㄏㄡˋ,     /    ] to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (成语 saw) #538,303 [Add to Longdo]
宋武帝刘[Sòng wǔ dì Liú yù, ㄙㄨㄥˋ ㄨˇ ㄉㄧˋ ㄌㄧㄡˊ ㄩˋ,      /     ] Liu Yu, founder of Southern dynasty Song 劉宋|刘宋, broke away from Eastern Jin in 420 [Add to Longdo]
[Yù rén, ㄩˋ ㄖㄣˊ,  ] Hirohito (Emperor of Japan, reigned 1925-1989 under the reign name 昭和 Showa) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[よゆう, yoyuu] (n, adj) (เซอ'พลัส) n.,adj. ส่วนเกิน,ส่วนล้น,จำนวนที่เกิน,จำนวนที่ล้น,เงินที่เหลือ., S. overage,excess

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ふゆう, fuyuu] (adj-na,n) wealth; riches; opulence; (P) [Add to Longdo]
[ふゆうぜい, fuyuuzei] (n) wealth tax [Add to Longdo]
[ふゆうそう, fuyuusou] (n) wealthy people; the rich [Add to Longdo]
[ゆうど, yuudo] (n) electrical tolerance [Add to Longdo]
[ゆうふく, yuufuku] (adj-na,n) affluence; prosperity; (P) [Add to Longdo]
福層[ゆうふくそう, yuufukusou] (n) (See 富層) wealthy people; the rich [Add to Longdo]
[よゆう, yoyuu] (n) surplus; composure; margin; room; time; allowance; flexibility; scope; rope; (P) [Add to Longdo]
しゃくしゃく;余綽々;余綽綽[よゆうしゃくしゃく, yoyuushakushaku] (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) calm and composed; broadminded; having enough and to spare [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I can afford one, but not both.1つは買う余があるが、両方はない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的福である。
The Van Horn family in the chips.ヴァンホーン家は福だった。
Can you afford to take a holiday this summer?この夏は休みをとる余がありますか。
This district attracts well-off people.この地域には福な人が集まってくる。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余はない。
Jack can't afford to buy a new bicycle.ジャックには新しい自転車を買う余がない。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり福な暮らしをしていた。
The wealthy family built another large house.その福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
We may not be able to afford it.その余がないかもしれないから。
Can you afford the time for it?それをする時間の余はありますか。
Are you able to afford the time for it?それをする時間的余がありますか。
I cannot afford to buy such a thing.そんなものを買う余はないよ。
I can't afford to buy such an expensive car.そんな高い車を買う余はありません。
I cannot afford to pay so much.そんな大金を払う余はありません。
I want a television set, but I can't afford to buy one.テレビが欲しいのですが買う余がありません。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は福だがケチだ。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり福だ。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする(経済的な)余がなかった。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余がない。
Since neither one of us could afford take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余がなかったので、割り勘にした。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余をとっておいた。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は福だが、あまり賢いとは思わない。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く福な人生を送る事を祈った。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は福になった。
I can't afford to go to the onsen this weekend; I'm broke.今週末は温泉に行く余はないね。すっからかんだ。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余のある人は少ない。
I can't afford a new car this year.今年は新車を買う余がない。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余もありませんでした。
I could not afford to pay back my debt.私には、借金を返す余がなかった。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.私にはこんな高級レストランで食事をする余はない。
I can not afford the time.私にはその時間の余がない。
I couldn't afford it-in other words, I was too poor to buy it.私にはそれだけの余がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。
I can't afford to shop at such an expensive store.私にはそんな高い店で買い物をする余はない。
I'm afraid I can't afford to buy a new car.私にはどうも新車を買う余はない。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余はない。
I can't afford such a good camera as yours.私には君が持っているようないいカメラを買う余がない。 [M]
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余がない。
I cannot afford to buy a car.私には自動車を買う余がない。
I cannot afford to buy a new bicycle.私には新しい自転車を買う余がない。
I cannot afford to buy a new car.私には新車を買うだけの余がない。
I can't afford to buy a new car.私には新車を買う余はない。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.私には中古車も買えない。まして、新車を買う余などない。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余はない。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余は、ない。
I allowed a margin of ten minutes.私は10分の余を見ておいた。
I cannot afford a camera above 300 dollars.私は300ドル以上のカメラを買う余はない。
It is not that I don't like the car but that I can't afford to buy it.私はその車が好きじゃないというのではなく、その車を買う余がないのです。
I can't afford to play tennis.私はテニスをする余がありません。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We couldn't afford it.[JP] そんな余は ありません Hollow Triumph (1948)
Edina[JP] 大柳 ゆうな 須田 陽子 遠藤 綾女 真田  Cat City (1986)
Leamas, at this stage, I can't afford to turn you loose on London.[JP] もう ロンドンに戻っている 余はない The Spy Who Came In from the Cold (1965)
No. A fat country. Fat people.[CN] 不,那是个富的国家 每个人都很富 Lawrence of Arabia (1962)
I couldn't give you any of that easy life stuff.[CN] 我给不了那种富的生活 The Prowler (1951)
I can not afford to tell people do unpredictable, even relatives, not that I do not have to understand it, and I have...[JP] 当てにならない人間を雇う 余なんて無いのよ たとえ親戚でも 彼女に... Manny & Lo (1996)
Let us move over to the high school![JP] 高校にはまだ余がある The Crazies (1973)
To convert slavery into freedom, poverty into wealth.[CN] 将奴役(极权)变为自由 贫穷变为富 They Have Changed Their Face (1971)
Although this removes one of our star attractions at the luncheon... we may have more time to tell you... from the inside what this party has stood for... and why we've asked you here today.[CN] 虽然主客缺席 我们却因此有充时间 介绍本组织之宗旨 Foreign Correspondent (1940)
The kids who are going to find the golden tickets are the ones who can afford to buy candy bars every day.[JP] ...毎日ウォンカ・バーを買えるような、福な家の子だ」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Wealth and poverty.[CN] 无论富贫穷 Sangre de vírgenes (1967)
We may not be rich, Mother, but we have enough to live on.[CN] 娘啊, 现在咱们虽然不富 可是一日三餐总混得上 A Touch of Zen (1971)
But never mind. I'll get this round because of my confidence.[JP] まあ いいさここは俺が払っとくよ 勝者の余 Space Cowboys (2000)
For you it means excitement, danger, affluence.[CN] 那解作刺激、危险、富 To Catch a Thief (1955)
"A man never gets rich until he's dead".[CN] ,,死能带来富. , The Woman on the Beach (1947)
If you're referring to my career, I haven't given it much thought.[JP] 私のキャリアについて言及しているなら そのことを考えている余は無い Awakening (2004)
We can't afford to lose a single man off the line to start caring for refugees.[JP] 難民の世話をするために一人も 持ち場を離れる余などないのです Episode #1.2 (2003)
When that deadline passed, Hirohito, on Marquis Kido's advice, invited his war minister General Tojo to form a government.[CN] 当那个限期过去时,仁(天皇), 听从木户(幸一)侯爵的建议, 邀请他的陆军大臣东条(英机)将军组阁 Banzai! Japan: 1931-1942 (1973)
It's Sayu.[JP] か... Confrontation (2006)
If you cannot afford one, an attorney will be provided for you.[JP] もし雇う余がなければ 国選弁護士をつけることも出来る Phone Booth (2002)
Can't afford to operate on faith.[JP] 信念に基づく行いをしている余はない Demons (2005)
And now we're better off, because we're the bosses.[CN] 而現在, 我們比他們更富, 因為我們就是領導者 Shine, Shine, My Star (1970)
The love which grew each day since he had the good fortune to live here[CN] 因为他足够富住在这里 他对法国的爱慕与日俱增 Le Silence de la Mer (1949)
Give me two days... and I will buy your freedom.[JP] 2日の余をくれ 君の自由を買い取る Gladiator (2000)
I didn't have time to observe the rules of the road, Alfred.[JP] 規則を守る余がなかった Batman Begins (2005)
I had more time then, you understand?[CN] 那时我时间充,明白吧? The Passersby (1961)
Nice and easy.[JP] だぜ Aliens (1986)
The only one who isn't a banker or wealthy and whose role is to defend the wealthy and the bankers.[CN] 他是唯一一个不是银行家的人,也不富 而他的任务就是维护这些富人和银行家 State of Siege (1972)
Gave him the richest territory in the setup.[CN] 给了他组织里最富的领地 The Damned Don't Cry (1950)
Mr Cedar and Mr Semple don't need anything. They've got plenty.[CN] 西达先生和山普拉先生不需要 他们已经很富 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
If you've energy to spare, put out the fires[JP] あなたがしている場合 余エネルギーは、火を消す Howl's Moving Castle (2004)
Yuichi Hada, 24, former employee of DGL Ltd.[JP] 羽田一 8年前当時24歳 元DGL社員... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
We were better off under the tsar.[CN] 在沙皇統治下我們會更富 Shine, Shine, My Star (1970)
Her family was privileged her parents wealthy.[JP] 彼女の家族は特権を与えられていた 両親は福だった United (2005)
Your wife comes from a wealthy family, doesn't she?[CN] 你的妻子出身富的家庭 是吧? La Notte (1961)
It says Yuichi Hada died in an accident 8 years ago.[JP] 羽田一は8年前 いたずら電話の 少し後に交通事故で死亡してます Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
He would have had to be calm enough to wipe off any fingerprints left on the knife.[JP] ナイフの指紋をふき取る 余はあった 12 Angry Men (1957)
Rich Indians?[CN] - 富的印地安人? Devil's Doorway (1950)
I could not be in this business if I weren't able to afford that.[JP] それぐらいの余がなければ、 このビジネスはやっていけない Grand Prix (1966)
Sure, your bosses were better off under the tsar.[CN] 當然, 你的老闆們在沙皇統治下 過得更富 Shine, Shine, My Star (1970)
You've got to stay calm.[JP] (仙崎) 余がなさ過ぎんだよ お前は Umizaru (2004)
Create some angles between you and your pursuers.[JP] 君と追跡者の間に若干の余を作れ Behind Enemy Lines (2001)
To die up here... or to be rich... and live as free men?[CN] 这里的生活... 会富 你解放了这些自由的人民 Burn! (1969)
Ah, I can afford it all right.[JP] 大丈夫 余はある After the Sunset (2004)
We're a rich family, I'm afraid...[CN] 我们是富家庭 恐怕... The Witches (1966)
You'd think with all the money this place is raking in, they could afford decent equipment.[JP] あなたは 彼らはまともな機器を買う余ができ、彼らが作るお金と思うだろう。 The Island (2005)
His goal was to make a fortune.[JP] あの人の夢は福になることだったわ 8 Women (2002)
Yeah![CN] 织田二啊... Kisaragi (2007)
Emperor Hirohito bowed to the flags of the nations.[CN] 仁天皇向国旗鞠躬 The Koumiko Mystery (1965)
Eamon always had money. He would never sell this.[JP] 福な人だから 売ったりしないわ The Bourne Identity (2002)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[よゆう, yoyuu] Spielraum, Ueberfluss, Gelassenheit [Add to Longdo]
しゃくしゃく[よゆうしゃくしゃく, yoyuushakushaku] -ruhig, sehr_ruhig, gelassen, sehr_gelassen [Add to Longdo]
[ふゆう, fuyuu] Reichtum, Wohlstand [Add to Longdo]
[ゆう, yuu] Ueberfluss [Add to Longdo]
[ゆうふく, yuufuku] Reichtum, Wohlstand [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top