ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*矩*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -矩-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jǔ, ㄐㄩˇ] carpenter's square, ruler, rule
Radical: , Decomposition:   矢 [shǐ, ㄕˇ]  巨 [, ㄐㄩˋ]
Etymology: [pictophonetic] arrow
Variants: , Rank: 2160
[, jǔ, ㄐㄩˇ] rule, regulation; pattern; to carve
Radical: , Decomposition:   矩 [, ㄐㄩˇ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] A wooden 木 carpenter's square 矩; 矩 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 4378

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: ruler; carpenter's square
On-yomi: ク, ku
Kun-yomi: かね, かねざし, さしがね, kane, kanezashi, sashigane
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2380

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jǔ, ㄐㄩˇ, / ] carpenter's square; a rule; regulation; pattern; to carve #17,144 [Add to Longdo]
[guī ju, ㄍㄨㄟ ㄐㄩ˙,   /  ] rules; customs; practices; well-behaved #8,958 [Add to Longdo]
[jǔ zhèn, ㄐㄩˇ ㄓㄣˋ,   /  ] array; matrix (math.) #16,555 [Add to Longdo]
[niǔ jǔ, ㄋㄧㄡˇ ㄐㄩˇ,  ] torque; turning force #20,950 [Add to Longdo]
[jǔ xíng, ㄐㄩˇ ㄒㄧㄥˊ,  ] rectangle #33,529 [Add to Longdo]
[lì jǔ, ㄌㄧˋ ㄐㄩˇ,  ] torque #36,206 [Add to Longdo]
循规蹈[xún guī dǎo jǔ, ㄒㄩㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄉㄠˇ ㄐㄩˇ,     /    ] to follow the rules #44,688 [Add to Longdo]
[cí jǔ, ㄘˊ ㄐㄩˇ,  ] magnetic moment #125,757 [Add to Longdo]
中心[zhōng xīn jǔ, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄐㄩˇ,   ] (statistics) central moment #403,128 [Add to Longdo]
[jǔ chǐ, ㄐㄩˇ ㄔˇ,  ] set square (tool to measure right angles) #529,270 [Add to Longdo]
原点[yuán diǎn jǔ, ㄩㄢˊ ㄉㄧㄢˇ ㄐㄩˇ,    /   ] (statistics) moment #809,750 [Add to Longdo]
不以规,不能成方圆[bù yǐ guī ju, bù néng chéng fāng yuán, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄍㄨㄟ ㄐㄩ˙, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄔㄥˊ ㄈㄤ ㄩㄢˊ,           /          ] without rules, nothing can be done (成语 saw, from Mencius); one must follow some rules [Add to Longdo]
尺座[jǔ chǐ zuò, ㄐㄩˇ ㄔˇ ㄗㄨㄛˋ,   ] Norma (constellation) [Add to Longdo]
[zhuàn jǔ, ㄓㄨㄢˋ ㄐㄩˇ,   /  ] torque [Add to Longdo]
[zhuàn jǔ bì, ㄓㄨㄢˋ ㄐㄩˇ ㄅㄧˋ,    /   ] torque arm [Add to Longdo]
韩复[Hán Fù jǔ, ㄏㄢˊ ㄈㄨˋ ㄐㄩˇ,    /   ] Han Fuju (1890-1938), Guomindang general and governor of Shandong, executed by Jiang Kai-shek after he abandoned Ji'nan to the Japanese [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
形波[くけいは, kukeiha] (n) Square Wave

Japanese-English: EDICT Dictionary
[く, ku] (n) (1) (arch) (See 尺) carpenter's square; (2) perpendicularity; straightness; (3) model; standard #16,986 [Add to Longdo]
[く, ku] (n) quadrature #16,986 [Add to Longdo]
[きく, kiku] (n) rule; standard; compass and ruler [Add to Longdo]
準縄[きくじゅんじょう, kikujunjou] (n) rules and standards; norms; criteria [Add to Longdo]
曲尺;[かねじゃく;きょくしゃく(曲尺), kanejaku ; kyokushaku ( kyoku shaku )] (n) (1) carpenter's square (for checking angles); (2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm) [Add to Longdo]
[くけい, kukei] (n, adj-no) rectangle [Add to Longdo]
差;差し[かねざし, kanezashi] (n) (obsc) (See 曲尺) carpenter's square [Add to Longdo]
[くしょう, kushou] (n) quadrature [Add to Longdo]
[くそく, kusoku] (n) standard; rule [Add to Longdo]
差し金;差金;指;指金[さしがね, sashigane] (n) (1) carpenter's square; (2) (差し金, 差金, 指金 only) instigation; suggestion [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What you do outside is none of his business... but in here we take it from them legitimate and no complaints later.[CN] 你在外边做什么不关他的事 但这儿我们把它当作一条规 等会不要抱 怨 Night and the City (1950)
I'll talk to you on the course.[CN] 我来跟你谈按规办事 Brighton Rock (1948)
Hopefully we don't have friends like this at our school.[CN] 如果找不出是谁干的 按照老规 我们要惩罚所有人 The Punch Bowl (1944)
You know, Emily Post ought to write a book of rules for guys thumbing rides.[CN] 我觉得 艾米丽普斯特(美国女作家) 该写一本关于搭便车规的书 Detour (1945)
So what am I supposed to do?[CN] 你这臭小子 你的舌头断掉了是不是 说话这么没有规 Episode #1.7 (2004)
You men will just have to go if you can't behave yourselves.[CN] 如果你不能守规就得离开 From Here to Eternity (1953)
But as a rule, I only take tea in the office.[CN] 作为一条规,我只在办公室喝茶 Brighton Rock (1948)
You know the agreement.[CN] 你们知道规 带酒来,就拿不到钱 The Long Voyage Home (1940)
But business should be transacted in a businesslike manner.[CN] 但做生意就必须遵守生意的规 The Maltese Falcon (1941)
You better follow routine now.[CN] 你最好按规办事 汇报一下 The Naked City (1948)
Anything above the third rib I consider formal.[CN] 任何第三肋之上的事我都认为规 Romance on the High Seas (1948)
You know the regulations about reporters.[CN] 你知道这里对记者们的规. The Great Dictator (1940)
Break the rule.[CN] 打破規 Ride the Pink Horse (1947)
You know, the usual thing, a few drinks, and some laughs![CN] 老规, 喝些酒, 开心一下! D.O.A. (1949)
That's one of the rules of the place. I see.[CN] 是我们这里的规 Saboteur (1942)
Ah, in our country we have rules, even about war.[CN] 我們國家是有規的 甚至連戰爭規也有 The Steel Helmet (1951)
If you didn't behave yourself...[CN] 要是你不行为规一点... Indiscretion of an American Wife (1953)
I don't give no free ride, is rule.[CN] 不免費,這是規 Ride the Pink Horse (1947)
He was your partner, and you're supposed to do something about it, and it happens we're in the detective business.[CN] 他是你的搭档,你该为此做些事情 这是私家侦探这行的规 The Maltese Falcon (1941)
I know the law! - Move![CN] 我知道规 The Young and the Damned (1950)
You see, Pfeiffer, things are different in my class.[CN] 菲佛,听着,我这儿规不一样 The Punch Bowl (1944)
To announce all guests, [CN] 这是这座房子的规 Bordertown (1935)
It's rude.[CN] 這是規 Come in, Stranger (2004)
First, I had to make sure this guy knew the score.[CN] 首先 我得知道规 Detour (1945)
Those are his rules of war.[CN] 你們就全都死了 這是他的戰爭規 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Behave yourselves. For your own good.[CN] 点 为你自己好 Touchez Pas au Grisbi (1954)
It's customary, lieutenant, to let the lady choose for herself.[CN] 少尉 按老规让女士自己选 Calamity Jane (1953)
Jenny, behave yourself.[CN] 詹妮, 规 Quai des Orfèvres (1947)
You know the order![CN] 你知道规的! Night Train to Munich (1940)
A Chinese philosopher said a man understands life at fifty, and enjoys life at seventy.[CN] 中国人说五十而知天命 六十而耳顺 七十而从心所欲不规 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
You must understand the rules-- what he'll stand for and what he won't.[CN] 你们必须明白规... 他会代表什么 他不会代表什么 Night and the City (1950)
That is customary.[CN] 是的,这是规 The Bells of St. Mary's (1945)
Behave yourself. - See you later.[CN] 些. Quai des Orfèvres (1947)
You've absolutely ruined that border by the sundial.[CN] 你现在完全毁掉了我们白天定的规 Blithe Spirit (1945)
But we have surrendered. There are rules of war.[CN] 但是我們投降了 戰爭也是有規 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Miss Suellen! You all behave yourselves. Acting like poor white trash children![CN] 史嘉丽,苏安琳,请规 Gone with the Wind (1939)
- That means he's been behaving himself.[CN] - 我是说他一直很守规 Romance on the High Seas (1948)
"we're getting married and from there on we're playing it according to the book?"[CN] "we're getting married and from there on we're playing it according to the book?" "就结婚,打那以后过起循规蹈的生活?" Strange Cargo (1940)
You can't just dismiss her... like a servant that stepped out of line.[CN] 你不能就这么打发她走... 象个不守规的佣人那样 The House on Telegraph Hill (1951)
- It's the precedent, sir.[CN] -坏了规长官 Twelve O'Clock High (1949)
You used to think if you were a square guy, worked hard played on the level, things would come your way.[CN] 你以為只要自己是個規人,努力工作 好好幹, 一切就會像你想的那樣 Ride the Pink Horse (1947)
Mrs. Forbes, when I do something that isn't in the rule books, I admit it.[CN] Forbes 夫人, 当我做事情时 并不照规来的 这点我承认 The Damned Don't Cry (1950)
I make it a rule never to eat red meat before I work.[CN] 我给自己定下的规 工作之前不吃红肉 Blithe Spirit (1945)
I'm going straight from now on.[CN] 从今天起我会循规蹈 I'm going straight from now on. Roman Holiday (1953)
I haven't been on a racecourse, let's see, for about 20 years.[CN] 我不按规办事,让我想想,有20年了 Brighton Rock (1948)
The town's full of conventions.[CN] 城里规太多. When Strangers Marry (1944)
All right, boys, you know the rules, so watch your low punches.[CN] 好了孩子 你知道规 注意低拳 House of Strangers (1949)
It's a sin to s m rk ike that![CN] 大师一个人笑可不合规 Taki no shiraito (1933)
Warden, would it be stretching' the rules too much if I talk to him alone?[CN] 监狱长, 如果我和他单独谈会不会破坏规? Call Northside 777 (1948)
Here we go again.[CN] 好了 就这婆娘规 The Blue Angel (1930)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top