Search result for

(16 entries)
(0.1707 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -蹈-, *蹈*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[蹈, dǎo, ㄉㄠˇ] to dance, to stamp the feet
Radical: Decomposition: 足 (zú ㄗㄨˊ)  舀 (yǎo ㄧㄠˇ) 
Etymology: [pictophonetic] foot

Japanese-English: EDICT Dictionary
襲;踏襲[とうしゅう, toushuu] (n,vs) following (e.g. suit, in someone's footsteps, etc.); emulation [Add to Longdo]
鞴を踏む;踏鞴を踏む;たたらを踏む[たたらをふむ, tatarawofumu] (exp,v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop); to pass one's destination and stumble a step or two forward; to totter [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dǎo, ㄉㄠˇ, ] tread on; trample; stamp; fulfill [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
- The paper?[CN] 是啊 舞生涯就结束了 2:22 (2017)
Be confident.[CN] 这些会显现在你的舞里吧? -观众会知道的 Quick to Say I Love You (2016)
Hey, you looking for a bathroom?[CN] 她们都是校舞队的 Shot Caller (2017)
- he might still be with us.[CN] 我愿为你赴汤火 I'd march into hell for you, 哪怕只有一丝胜望 if I thought there was a slightest chance of victory. Warcraft (2016)
This is not what this town represents.[CN] 我和我姐手舞足 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
What does it look like?[CN] 而你是不能跳舞的舞 2:22 (2017)
I nearly killed 900 people.[CN] 做舞 2:22 (2017)
But the rhythm within all Brazilians.[CN] 由此发展出了后来的卡泼卫勒舞 一种介于武术与艺术之间的舞 Pelé: Birth of a Legend (2016)
I didn't know what to do with it all.[CN] 茱莉雅安和我 那时是舞团体 After Porn Ends 2 (2017)
We either go down in history as the savages or we enter the ranks of the civilized.[CN] 没人想重1950年的覆辙 Pelé: Birth of a Legend (2016)
You don't even know if he's having sex with these women.[CN] 我们会为那玩意儿手舞足 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
- No, I don't.[CN] -哈维 上次我不想当你秘书时 你就整个慌掉了 我不是说你这次会重覆辙 The Statue (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top