[失之毫厘,谬以千里 / 失之毫厘,謬以千里, shī zhī háo lí, miù yǐ qiān lǐㄕ ㄓ ㄏㄠˊ ㄌㄧˊ, ㄇㄧㄡˋ ㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ] a tiny lapse can lead to a huge mistake (成语 saw); a minor discrepancy leading to enormous losses
[失之毫厘,差之千里 / 失之毫釐,差之千里, shī zhī háo lí, chà zhī qiān lǐㄕ ㄓ ㄏㄠˊ ㄌㄧˊ, ㄔㄚˋ ㄓ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ] a tiny lapse can lead to a huge mistake (成语 saw); a minor discrepancy leading to enormous losses
[失之毫厘,差以千里 / 失之毫釐,差以千里, shī zhī háo lí, chà yǐ qiān lǐㄕ ㄓ ㄏㄠˊ ㄌㄧˊ, ㄔㄚˋ ㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ] a tiny lapse can lead to a huge mistake (成语 saw); a minor discrepancy leading to enormous losses
[差之毫厘,失之千里 / 差之毫釐,失之千里, chā zhī háo lí, shī zhī qiān lǐㄔㄚ ㄓ ㄏㄠˊ ㄌㄧˊ, ㄕ ㄓ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ] the slightest difference leads to a huge loss (成语 saw); a miss is as good as a mile
[差之毫厘,谬以千里 / 差之毫釐,謬以千里, chā zhī háo lí, miù yǐ qiān lǐㄔㄚ ㄓ ㄏㄠˊ ㄌㄧˊ, ㄇㄧㄡˋ ㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ] the slightest difference leads to a huge error (成语 saw); a miss is as good as a mile
[りん, rin] (n) (1) one-hundredth; 0.3 mm (one-hundredth of a sun); 0.1 percent (one-hundredth of a wari); 0.0375 grams (one-hundredth of a monme); (2) old monetary unit (0.001 yen); (P)