ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sins, -sins- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| - Cousins. | - Cousins. Over the Rainbow (2001) | Don't bother. This is a language only understood between assassins. | ไม่ต้องกังวล มันเป็นภาษาเฉพาะ มีแต่มือสังหาร เท่านั้นที่อ่านออก Vampire Hunter D (1985) | So cousins, here's a great song from the Four Seasons. | และพี่น้อง นี่คือผลงานเพลงยอดเยี่ยม ของคณะ เดอะโฟล์ซีซัน Dirty Dancing (1987) | No matter how incompetent the assassins or how much they miss one person always gets hit. | ไม่ว่ามือปืนชั้นสวะจะยิงส่งเดชแค่ไหน ต้องมีคนหนึ่งโดนลูกหลงเสมอ The Bodyguard (1992) | - How do them moccasins feel? | - รองเท้ามอคคาซิน รู้สืกเป็นยังไงบ้าง? The Education of Little Tree (1997) | Moccasins. | มอคคาซิน The Education of Little Tree (1997) | Today you will stand before the Lord and confess your sins. | วันนี้ทุกคนจะยืนต่อหน้าพระผู้เป็นเจ้า และสารภาพบาปออกมา The Education of Little Tree (1997) | Gimme those moccasins. | ถอดมอคคาซินนั่นออกมา The Education of Little Tree (1997) | What is it now? Assassins falling from the skies? | ดาตาญัง มือสังหารเหาะเข้ามารึไง The Man in the Iron Mask (1998) | Is it our policy now to allow would-be assassins to go free? | เดี๋ยวนี้เรามีกฎใหม่ให้ปล่อยคนร้ายรึไง The Man in the Iron Mask (1998) | He believed that when he laid his hands on her, it revealed her sins. | เขาเชื่อเช่นนั้น เมื่อเขาเอื้อมมือไปจับเธอ รับรู้บาปของเธอ Frailty (2001) | I am on a journey of atonement... for my sins before the war. | ผมกำลังเดินทางเพื่อไถ่โทษ... สำหรับบาปของผมก่อนช่วงสงคราม. Millennium Actress (2001) | Dirty bastards! Assassins! | พวกฆาตกร พวกฆาตกร The Pianist (2002) | They are skilled assassins trained for generations in the deadly arts. | ในศิลปะเเห่งความตาย ที่สืบทอดกันมาหลายชั่วอายุคน The Scorpion King (2002) | Love takes no pleasure in other people's sins but delights in the truth. | รักไม่ชื่นชมในความประพฤติผิด แต่ชื่นชมในความประพฤติชอบ A Walk to Remember (2002) | I love that word "relationship". Covers all manner of sins, doesn't it? | ผมชอบคำว่า "ความสัมพันธ์" นะ แต่ว่ามันแฝงไว้ด้วยอะไรบางอย่าง Love Actually (2003) | Now that your sins will be forgiven... | ตอนนี้ความคิดชั่วร้ายของลูก จะได้รับการให้อภัย My Tutor Friend (2003) | Would anyone like to venture a guess... ... astowhatisinside? | ไหนใครจะลองทายดุมั้ย ว่ามีอะไรอยู่ในนี้ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | - So you have your cousins and then you have your first cousins, | ทีนี้ เธอก็มีญาติลำดับหนึ่ง Mean Girls (2004) | - then you have your second cousins... | จากนั้นก็จะเป็นญาติลำดับสอง มะ.. Mean Girls (2004) | Do you see your cousins? | เธอเห็นหลานของเธอมั้ย ? Hotel Rwanda (2004) | Are you cousins? | หนูเป็นญาติเหรอ? Nobody Knows (2004) | What sins are done in your name!" | บาปใดหนอที่เกิดขึ้น เพราะชื่อของท่าน!" Everybody Has a Little Secret (2004) | Confess your sins. | สารภาพบาปของเจ้ามา Love So Divine (2004) | Lord of heaven I've committed many sins. | ข้าแต่พระเจ้า ลูกได้ทำบาปมากมาย Love So Divine (2004) | No, they belong to my mother's friend's cousins grandpa | ไม่หรอก นี่เป็นป่าของปู่ของหลานของเพื่อนของแม่ฉัน Swing Girls (2004) | I'll redeem my sins | ผมจะไถ่บาป Sorry, I Love You (2004) | Is it true, that in Jerusalem I can erase my sins? | เราต่างก็เป็นกันทุกคนไม่ใช่หรือ ? ถ้าการล้างบาปที่เยรูซาเล็มเป็นความจริง ข้าจะได้ล้างบาปของข้า ? Kingdom of Heaven (2005) | - Are you sorry for all your sins? - For all but one. | - ท่านเสียใจต่อบาปของท่านหรือไม่? Kingdom of Heaven (2005) | First cousins can be closer than siblings. | ลูกพี่ลูกน้องก็อาจจะสนิทกว่าพี้น้องแท้ๆ ก็ได้ The Constant Gardener (2005) | Meanwhile, I don't know what's wrong. All my cousins get pregnant so easily. | ไม่รู้ทำไม พวกญาติๆของฉันทุกคน ต่างๆก็ตั้งท้องง่ายดายกันนัก Match Point (2005) | Even saints... commit sins of some sort. | แม้แต่นักบุญ... ก็ยังทำบาปในบางครั้ง An American Haunting (2005) | The sins of the fathers are visited on the heads of the children. | บาปที่บรรพบุรุษของเราก่อขึ้น ถูกฝังไว้ในหัวของพวกเด็กๆ The Fog (2005) | Oneofthemisinsideofthe safein front to you. | มีอยู่หลอดนึงอยู่ในเซฟ ตรงหน้าคุณ ในกลุ่มพวกคุณทุกคนจะมี Saw II (2005) | Now that your son faces death, is cause you to forget all his sins. | ตอนนี้ ลุกคุณเผชิญกับความตาย เป็นเหตุให้คุณลืมความผิดของเขาทั้งหมด Saw II (2005) | Tell me your sins. | เธอมีบาปอะไรบอกมา. V for Vendetta (2005) | I'd never misunderstand assassins. | องค์ชาย ต้องมีการเข้าใจผิดแน่ Shadowless Sword (2005) | I've lived in a place like this, hiding from assassins for 14 years. | ข้าอาศัยในที่แบบนี้ ซ่อนตัวจากนักฆ่ามา 14 ปี Shadowless Sword (2005) | We'll speak about their sins to the heavens! | เราก็จะพูดเกี่ยวกับบาปทั้งหลายของพวกมันต่อสวรรค์ Shadowless Sword (2005) | My mother and Seita-kun's mother were cousins but they weren't that close until then | แม่ของฉันกับแม่ของ เซตะ เป็นญาติกัน แต่ไม่ค่อยสนิทกัน จนกระทั่งตอนนั้น Grave of the Fireflys (2005) | Maybe he's punishing the other students for their sins. | บางทีเขาอาจลงโทษ/Nนักเรียนคนอื่น ๆ เพราะว่าบาปของพวกเขา Compulsion (2005) | Are the assassins truly going to be sent? | พวกลอบสังหารจะถูกส่งไปจริงๆหรือ Episode #1.42 (2006) | and atonement for sins through self-flagellation and the cilice? | และการไถ่บาปด้วยการ บำเพ็ญทุกรกิริยา และ เข็มขัดซิลิส The Da Vinci Code (2006) | I firmly resolve, with the help of thy grace, to confess my sins.. | ข้าขอตั้งจิตปฏิญาณด้วยความกรุณาแห่งพระองค์ข้าจะสารภาพบาปที่ข้าได้กระทำลง ไป The Da Vinci Code (2006) | All your sins punished. | บาปแกจะได้รับการชำระ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | It's your sins which hold you here. | มันเป็นกรรมของคุณที่ดึงคุณไว้ที่นี่ Silent Hill (2006) | If you bother them once more, you, your family, cousins, pets, will be ripped into pieces. | ถ้าแกทำให้ฉันรำคาญอีกครั้ง ตัวแกเอง ครอบครัวของแก ญาติ สัตว์เลี้ยง จะถูกฉีกเป็นชิ้นๆ My Wife Is a Gangster 3 (2006) | He sent assassins. | มันส่งนักฆ่ามา My Wife Is a Gangster 3 (2006) | She's scarier than those assassins. | เธอน่ากลัวกว่านักฆ่าพวกนั้นอีกนะ My Wife Is a Gangster 3 (2006) | Only Big Boss can afford to hire those assassins. | หัวหน้าใหญ่เท่านั้นสามารถ จ้างนักฆ่าพวกนั้นได้ My Wife Is a Gangster 3 (2006) |
| | เรียงพี่เรียงน้อง | (adj) to be cousins (arranged in order of age), Thai Definition: เป็นลูกพี่ลูกน้องกันโดยลำดับ | หิริโอตตัปปะ | (n) conscience, See also: shame of sins, sense of shame, sense of right or wrong, Syn. ความละอายบาป, ความเกรงกลัวบาป, Example: ชาวพุทธต้องมีหิริโอตตัปปะเป็นพื้นฐาน | อนันตริยกรรม | (n) sins with five heaviest punishment, See also: five forms of Bad Karma which bring immediate results, Syn. ครุกรรม, Example: เขาได้ทำอนันตริยกรรมคือฆ่าพ่อของเขาเอง, Thai Definition: กรรมที่เป็นบาปหนักที่สุด มี 5 อย่าง คือ 1. ฆ่าบิดา 2. ฆ่ามารดา 3. ฆ่าพระอรหันต์ 4. ทำให้พระกายพระพุทธเจ้าห้อเลือด 5. ทำให้สงฆ์แตกแยกกัน | อโหสิกรรม | (n) non-existence of the consequences for sins, See also: cancellation of penalties for all sins, Thai Definition: กรรมที่เลิกให้ผล | ล้างบาป | (v) expiate one's sins, See also: wash away one's sins, Syn. ไถ่บาป, Ant. ทำบาป, Example: พระยาพานเป็นผู้สร้างเจดีย์เพื่อล้างบาปที่ได้กระทำปิตุฆาต และฆ่ายายหอมผู้มีพระคุณ, Thai Definition: กระทำสิ่งต่างๆ เพื่อชดใช้บาปที่ทำไว้ |
| อโหสิกรรม | [ahōsikam] (n) EN: non-existence of the consequences for sins ; cancellation of penalties for all sins ; forgiveness of sin FR: pardon [ m ] | บ้านใกล้เรือนเคียง | [bān klai reūoen khīeng] (n, exp) EN: neighbours = neighbors (Am.) ; neighbourhood = neighborhood (Am.) FR: voisinage [ m ] ; voisins [ mpl ] | บาปติดตัว | [bāp tittūa] (x) EN: sins on one's head | ไชยวัฒน์ สินสุวงศ์ | [Chaiwat Sinsuwong] (n, prop) EN: Chaiwat Sinsuwong FR: Chaiwat Sinsuwong | ชาวบ้าน | [chāobān] (n) EN: villager ; folk ; ordinary people ; commoner ; people ; neighbours ; laypeople ; grassroots FR: villageois [ mpl ] ; voisins [ mpl ] ; gens [ fpl ] ; personnes [ fpl ] ; laïcs [ mpl ] | ชีสเค้ก | [chītkhēk] (n) EN: cheesecake FR: tarte au fromage blanc et aux raisins secs [ f ] | เดินรับแอร์ตามห้างสรรพสินค้า | [doēn rap aē tām hāngsapphasinkhā] (xp) FR: prendre l'air frais des grands magasins | กรรมสนอง | [kam sanøng] (xp) EN: reckoning ; his sins have caught up with him | ล้างบาป | [lāng bāp] (v, exp) EN: expiate one's sins ; wash away one's sins ; cleanse sins FR: expier ses fautes ; absoudre ; se laver de ses péchés ; laver ses péchés | ลูก | [lūk] (classif, (n)) EN: [ classifier : children ; animal offspring ; small round fruit (grapes ...) ; balls ; keys ; hills ; typhoons ] FR: [ classificateur : enfants ; jeunes animaux ; petits fruits ronds (raisins ...) ; balles ; buts (football), clés/clefs ] | ลูกไก่ครอกหนึ่ง | [lūkkai khrøk neung] (n, exp) EN: a brood of chickens FR: une couvée de poussins [ f ] | ลูกพี่ลูกน้อง | [lūkphīlūknøng] (n) EN: cousin ; cousins FR: cousin [ m ] ; cousine [ f ] ; cousins et cousines [ mpl ] | พี่น้อง | [phīnøng] (n) EN: relatives ; relations ; kinsfolk ; brothers and sisters FR: frères et soeurs [ mpl ] ; cousins et cousines [ mpl ] ; membres de la famille [ mpl ] ; parents [ mpl ] ; parentèle [ f ] (vx) | เรียงพี่เรียงน้อง | [rīeng phī rīeng nøng] (v, exp) EN: be cousins | ญาติพี่น้อง | [yāt phīnøng] (n, exp) EN: relatives ; relations ; folks ; kinfolk ; cousins ; kinsman FR: famille [ f ] ; parents [ mpl ] ; parentèle [ f ] |
| | | 葡萄干 | [pú tao gān, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄍㄢ, 葡 萄 干 / 葡 萄 乾] dried raisins #32,398 [Add to Longdo] | 叔伯 | [shū bai, ㄕㄨ ㄅㄞ˙, 叔 伯] cousins; males having same grandfather (great-grandfather) #65,789 [Add to Longdo] | 表亲 | [biǎo qīn, ㄅㄧㄠˇ ㄑㄧㄣ, 表 亲 / 表 親] cousin; cousinship #75,936 [Add to Longdo] | 新市乡 | [Xīn shì xiāng, ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄒㄧㄤ, 新 市 乡 / 新 市 鄉] (N) Hsinshih (village in Taiwan) #613,401 [Add to Longdo] | 勃固山脉 | [Bó gù shān mài, ㄅㄛˊ ㄍㄨˋ ㄕㄢ ㄇㄞˋ, 勃 固 山 脉 / 勃 固 山 脈] Pegu Yoma (mountain range) of south central Myanmar (Burma), separating Irrawaddy and Sittang basins [Add to Longdo] | 新社乡 | [Xīn shè xiāng, ㄒㄧㄣ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄤ, 新 社 乡 / 新 社 鄉] (N) Hsinshe (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 业障 | [yè zhàng, ㄧㄝˋ ㄓㄤˋ, 业 障 / 業 障] retribution (for sins of a previous incarnation); evil creature (preventing a Buddhist monk from progressing to enlightenment); vile spawn; filthy lucre (i.e. money); fig. term of abuse for younger generation [Add to Longdo] | 表兄弟 | [biǎo xiōng dì, ㄅㄧㄠˇ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ, 表 兄 弟] male cousins via female line [Add to Longdo] | 表姐妹 | [biǎo jiě mèi, ㄅㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ ㄇㄟˋ, 表 姐 妹] female cousins via female line [Add to Longdo] |
| | 告白 | [こくはく, kokuhaku] (n, vs, adj-no) (1) confession; acknowledgement; acknowledgment; (2) profession of love; (3) confession of sins (e.g. the confessional); (P) #4,865 [Add to Longdo] | いとこ婚 | [いとここん, itokokon] (n) marriage between cousins [Add to Longdo] | ラムレーズン | [ramure-zun] (n) rum raisin; raisins marinated in rum [Add to Longdo] | 乾葡萄;干し葡萄;干葡萄 | [ほしぶどう, hoshibudou] (n) raisin; raisins [Add to Longdo] | 五悪 | [ごあく, goaku] (n) the five sins in Buddhism (murder, theft, adultery, falsehood and drink) [Add to Longdo] | 合成樹脂 | [ごうせいじゅし, gouseijushi] (n) plastics; synthetic resins [Add to Longdo] | 罪障 | [ざいしょう, zaishou] (n) { Buddh } sins (which prevent entry into bliss) [Add to Longdo] | 罪障消滅 | [ざいしょうしょうめつ, zaishoushoumetsu] (n) { Buddh } expiation of sins [Add to Longdo] | 七つの罪源 | [ななつのざいげん, nanatsunozaigen] (n) the Seven Deadly Sins [Add to Longdo] | 七つの大罪 | [ななつのだいざい, nanatsunodaizai] (exp) the Seven Deadly Sins [Add to Longdo] | 浄罪 | [じょうざい, jouzai] (n, adj-no) cleansing of sins [Add to Longdo] | 親の因果が子に報う | [おやのいんががこにむくう, oyanoingagakonimukuu] (exp) (id) The father's sins will be visited upon the children [Add to Longdo] | 積悪 | [せきあく, sekiaku] (n) many sins; long-standing evils [Add to Longdo] | 熱硬化物 | [ねつこうかぶつ, netsukoukabutsu] (n) thermosetting material (esp. plastics and resins) [Add to Longdo] | 罰が当たる | [ばちがあたる, bachigaataru] (exp, v5r) (1) (uk) to incur divine punishment; to pay for one's sins; (int) (2) You'll pay for that!; What goes around, comes around [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |