ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*窝*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -窝-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wō, ㄨㄛ] cave, den, nest; hiding place; measure word for small animals
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  呙 [guō, ㄍㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] cave
Rank: 1962

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wō, ㄨㄛ, / ] nest #4,553 [Add to Longdo]
[jiǔ wō, ㄐㄧㄡˇ ㄨㄛ,   /  ] dimple #25,293 [Add to Longdo]
[wō nang, ㄨㄛ ㄋㄤ˙,   /  ] annoyed; to feel vexed; pointless; asinine; good-for-nothing; stupid and cowardly #27,012 [Add to Longdo]
[fēng wō, ㄈㄥ ㄨㄛ,   /  ] bee's nest; honeycomb; fig. honeycomb figure #27,577 [Add to Longdo]
[yàn wō, ㄧㄢˋ ㄨㄛ,   /  ] bird's nest soup #29,227 [Add to Longdo]
[wō xīn, ㄨㄛ ㄒㄧㄣ,   /  ] warm; warm hearted #32,231 [Add to Longdo]
[yī wō fēng, ㄧ ㄨㄛ ㄈㄥ,    /   ] like a swarm of bees; everyone swarms around pushing and shouting; a hornet's nest #35,763 [Add to Longdo]
[wō cáng, ㄨㄛ ㄘㄤˊ,   /  ] to harbor; to shelter #40,467 [Add to Longdo]
[yǎn wō, ㄧㄢˇ ㄨㄛ,   /  ] eye socket #41,152 [Add to Longdo]
[yè wō, ㄧㄝˋ ㄨㄛ,   /  ] armpit #41,228 [Add to Longdo]
[fēng wō méi, ㄈㄥ ㄨㄛ ㄇㄟˊ,    /   ] hexagonal household coal briquet #54,084 [Add to Longdo]
萨拉热[Sà lā rè wō, ㄙㄚˋ ㄌㄚ ㄖㄜˋ ㄨㄛ,     /    ] Sarajevo (capital of Bosnia and Herzegovina) #55,874 [Add to Longdo]
阔台[Wō kuò tái, ㄨㄛ ㄎㄨㄛˋ ㄊㄞˊ,    /   ] Ögedei Khan (1186-1242), a son of Genghis Khan #85,383 [Add to Longdo]
胳肢[gé zhi wō, ㄍㄜˊ ㄓ˙ ㄨㄛ,    /   ] armpit #89,309 [Add to Longdo]
[dǔ wō, ㄉㄨˇ ㄨㄛ,   /  ] gamblers' den; illegal casino #104,772 [Add to Longdo]
[qià wō, ㄑㄧㄚˋ ㄨㄛ,   /  ] iliac fossa (anat.); pelvic basin internal to ilium #136,828 [Add to Longdo]
[nuó wō r, ㄋㄨㄛˊ ㄨㄛ ㄦ˙,    /   ] to move (house); to move elsewhere #348,119 [Add to Longdo]
卵巢[luǎn cháo wō, ㄌㄨㄢˇ ㄔㄠˊ ㄨㄛ,    /   ] ovary [Add to Longdo]
[bào wō, ㄅㄠˋ ㄨㄛ,   /  ] brood; hatch [Add to Longdo]
太阳[tài yáng wō, ㄊㄞˋ ㄧㄤˊ ㄨㄛ,    /   ] temple (on the sides of human head) [Add to Longdo]
[xīn wō r, ㄒㄧㄣ ㄨㄛ ㄦ˙,    /   ] one's breast; the pit of one's stomach [Add to Longdo]
挑三[tiǎo sān wō sì, ㄊㄧㄠˇ ㄙㄢ ㄨㄛ ㄙˋ,     /    ] to sow discord everywhere [Add to Longdo]
[wō dā, ㄨㄛ ㄉㄚ,   /  ] otak, a Malay food (GM) [Add to Longdo]
[wō cháo, ㄨㄛ ㄔㄠˊ,   /  ] nest [Add to Longdo]
脖儿[wō bó r, ㄨㄛ ㄅㄛˊ ㄦ˙,    /   ] to suffer a snub; to meet with a rebuff [Add to Longdo]
脓包[wō nóng bāo, ㄨㄛ ㄋㄨㄥˊ ㄅㄠ,    /   ] useless weakling [Add to Longdo]
阔台汗[Wō kuò tái hàn, ㄨㄛ ㄎㄨㄛˋ ㄊㄞˊ ㄏㄢˋ,     /    ] Ögedei Khan (1186-1242), a son of Genghis Khan [Add to Longdo]
[niǎo wō, ㄋㄧㄠˇ ㄨㄛ,   /  ] bird's nest [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
With your figure and my name, the men will be flocking after you.[CN] 有你的身材和我的名号 男人会一蜂追求你 Romance on the High Seas (1948)
My place a hole?[CN] -还能回到这个老 - 我的老 The Blue Angel (1930)
And about my being his soul mate and having a love nest with him.[CN] 关于我是他的生命伙伴 与他共筑爱的小 His Girl Friday (1940)
Next thing ya know she'll be tying' your beards up in pink ribbons and smelling' ya up with that stuff called "perfoom."[CN] 就快要在你们胡子上打蝴蝶结 在你们胳肢底下洒上 花露水 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Yeah, with the blowtorch in the armpits.[CN] 没错,胳肢里还夹着喷灯 Pocketful of Miracles (1961)
Wasn't that bee tree an excuse to go rambling?[CN] 找蜂是个不做事的藉口? The Yearling (1946)
To bed with you, dirty mutt.[CN] 回你的狗去 脏狗 Love Is My Profession (1958)
- Just makin' sure honey stays in her hive.[CN] -我要让大蜜蜂留在蜂 Some Like It Hot (1959)
Probably clean this place out.[CN] - 也许要把这里全端了 Pursued (1947)
Yes, but it was a dirty shack and nothing else![CN] 是的 但它之前是肮脏的棚 什么也不是! Peyton Place (1957)
The den.[CN] Life Stinks (1991)
They'll think they've got into a blooming hornet's nest.[CN] 他们会认为他们进了一个大马蜂 The Adventures of Robin Hood (1938)
You're in a beehive, pal.[CN] 难道你不知道你身在蜂之中 All About Eve (1950)
You crumbs have been making a fool out of me long enough.[CN] 你们这群囊废整我够久了 His Girl Friday (1940)
Garbage cans, rats galore.[CN] 垃圾桶 鼠 Breakfast at Tiffany's (1961)
Look, you can throw me out if you want to, but you did look so cosy in here, and your decorator friend had gone home and it was beginning to get a bit cold out there on the fire escape.[CN] 若你不喜欢可把我赶走 但你在被里很舒服的样子 而你的朋友又走了 防火道又越来越冷 Breakfast at Tiffany's (1961)
I'm talking to you on my own account.[CN] 我跟你们说我自己掏心子的话 Pork Chop Hill (1959)
Would you like something more cheerful and warm-hearted, even a bit bawdy?[CN] 不如听一个更快活,更心... 还有点粗俗的故事? Le Plaisir (1952)
Well, the truth is, I'm so much older than she is, and...[CN] 来,搅搅这汤 好 Gone with the Wind (1939)
Aw.[CN] 心. Sugar & Spice (2001)
Oh, well, in that case I'll take them all. The whole litter.[CN] 哦 那好吧 我全部带走 整个一都带走 101 Dalmatians (1961)
Why did we have to live here in the first place and stay around this measly, crummy old town?[CN] 当初我们为什么要在这烂地方安家呢 还在这破烂小镇? It's a Wonderful Life (1946)
They're comin' after us like a nest of hornets.[CN] 他们像一马蜂(=a nest of hornets)般追来了. Jet Pilot (1957)
He was laving right where his mammy made his bed.[CN] 它躺在妈妈弄的 The Yearling (1946)
How sweet.[CN] All About Eve (1950)
Lulamae and her brother had been living with some mean, no-account people about 100 mile east of Tulip.[CN] 他们曾在图利东部和一些 囊废生活 Breakfast at Tiffany's (1961)
Why, of course, darling. She'll be snug as a bug in a...[CN] 当然不会 她会在这个温暖的小 Lady and the Tramp (1955)
In this rat's nest?[CN] 在这鼠? Calamity Jane (1953)
I aimed to follow some bees and find the bee tree.[CN] 凯撒 有些蜜蜂飞来 我跟去找到蜂 The Yearling (1946)
She doesn't belong in a mansion but then she doesn't belong above a garage either.[CN] 她不适合豪门 但也不该在车房 Sabrina (1954)
At your place.[CN] 在你的 Le Plaisir (1952)
- This is the Blue Angel![CN] 我们还一直在"蓝天使" The Blue Angel (1930)
A pigsty.[CN] U Turn (1997)
A beehive of concealed activity, [CN] 一个隐藏起来的活跃的蜂 Underworld U.S.A. (1961)
Mama, I am like small bird and can't return the nestcannot come back the nest[CN] 娘啊, 我像小鸟归不了 归不 Song at Midnight (1937)
- She treats me as a time waster.[CN] - 她把我看作是囊废 For Whom the Bell Tolls (1943)
We're a small but prosperous town, yet we allow tarpaper shacks to stand.[CN] 我们镇子虽小却富 然而我们听任路有沥青纸 Peyton Place (1957)
The tiger must have dragged him off to his lair, that's what.[CN] 拖到里去了 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
You bust into that dump she lives in, collect all her junk.[CN] 你到她的狗去 把杂物收拾 Breakfast at Tiffany's (1961)
-I'm sorry, I didn't...[CN] 对不起,我不是故意的 玛格,在蜂之外 All About Eve (1950)
And see this dump.[CN] 并且看到这个垃圾 Pocketful of Miracles (1961)
Stalled again, like a jeep on synthetic gas.[CN] 又趴了 就像吉普用了合成气 Dead Reckoning (1947)
Now, come on. Dimple up.[CN] 现在,别闹了,露露小洒 Angel Face (1953)
T el the truth! , There's no point hiding her, [CN] 休想藏哦 否则有你们好戏看 Taki no shiraito (1933)
Yep. You and me will batch it here as cozy as two bugs in a blanket.[CN] 你我在这里会好舒服 就像猪里两头猪 Calamity Jane (1953)
You got an appointment at the beauty parlor with that mop?[CN] 难不成你要去美容院 洗一洗你的鸡头? Pocketful of Miracles (1961)
"You cannot stop the birds from flying over your head" "but you can prevent their building a nest in your hair."[CN] 从头上飞过的鸟是挡不住 可是能挡的住让他在头上编鸟 Smiles of a Summer Night (1955)
All right. Hop in![CN] 好了,钻进被吧! Witness for the Prosecution (1957)
No, dirty and filthy... and disgusting right?[CN] 喜欢摆明星架子 你很不屑很不爽 很倒胃口很 Episode #1.5 (2004)
How does slacker George feel about that?[CN] 囊乔治作何感想? It's a Wonderful Life (1946)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top