ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*堤*

   
85 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -堤-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[堤, dī, ㄉㄧ] dike
Radical: Decomposition: 土 (tǔ ㄊㄨˇ)  是 (shì ㄕˋ) 
Etymology: [pictophonetic] earth,  Rank: 2,464

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dī, ㄉㄧ, ] dike, #8,961 [Add to Longdo]
[dī, ㄉㄧ, / ] dike, #8,961 [Add to Longdo]
[dī fáng, ㄉㄧ ㄈㄤˊ, ] dike; embankment; levee, #28,776 [Add to Longdo]
[dī bà, ㄉㄧ ㄅㄚˋ, / ] dam, #30,111 [Add to Longdo]
[dī àn, ㄉㄧ ㄢˋ, ] embankment; bank; levee, #41,546 [Add to Longdo]
[jué dī, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄧ, / ] dam burst; breach of dike, #47,360 [Add to Longdo]
防波[fáng bō dī, ㄈㄤˊ ㄅㄛ ㄉㄧ, ] breakwater; seawall; fig. defensive buffer zone, #80,408 [Add to Longdo]
千里之,溃于蚁穴[qiān lǐ zhī dī, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄓ ㄉㄧ, kui4 yu2 yi3 xue2, / ] an ant hole causing the collapse of a great dike (谚语 proverb); fig. huge damage from a moment's negligence [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
;えん[えんてい, entei] (n) dike; weir [Add to Longdo]
手提げ(P);手提;手げ(ik);手(ik)[てさげ, tesage] (n) handbag; purse; (P) [Add to Longdo]
[せってい, settei] (n) snow mound; snowbank [Add to Longdo]
千丈のも蟻の一穴より[せんじょうのつつみもありのいっけつより, senjounotsutsumimoarinoikketsuyori] (exp) (id) A little leak will sink a great ship [Add to Longdo]
[ちくてい, chikutei] (n,vs) embankment; bank [Add to Longdo]
[つつみ, tsutsumi] (n) bank; embankment; dike; (P) [Add to Longdo]
を築く[つつみをきずく, tsutsumiwokizuku] (exp,v5k) to build an embankment [Add to Longdo]
[ていぼう, teibou] (n,vs) bank; weir; embankment; levee; (P) [Add to Longdo]
防を築く[ていぼうをきずく, teibouwokizuku] (exp,v5k) to construct an embankment [Add to Longdo]
提出(P);出(iK)[ていしゅつ, teishutsu] (vs) (1) to present; to submit (e.g. a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; (n) (2) presentation; submission; filing; (P) [Add to Longdo]
[どでい, dodei] (n) (obsc) (See 土手・1) embankment made of earth; bank; levee [Add to Longdo]
[とってい, tottei] (n) breakwater [Add to Longdo]
防潮[ぼうちょうてい, bouchoutei] (n) tide embankment; seawall [Add to Longdo]
防波[ぼうはてい, bouhatei] (n) breakwater; mole; (P) [Add to Longdo]
[ぼくてい, bokutei] (n) banks of the Sumida river [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The rain compelled the water to run over the banks.雨のため水は防からあふれて流れた。
The children slid down the bank.子供たちは防をすべりおりた。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために防が建設された。
The water ran over the banks.水は防を越えた。
The levee kept the floodwater back.防が洪水を防いだ。
The bank secured the city from a flood.防が都市を洪水から守ってくれた。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために防を補強した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波にぶつかった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ Aunt Stephanie Yelling ] What was that?[CN] [ 史芬尼 阿姨尖叫 ] 什么事? To Kill a Mockingbird (1962)
- Ponticelli. Ponticelli![CN] 波切利! Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
- Well, his machine caught fire.[CN] 波切利发生什么事了? 他的飞行器着火了 Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
People along the muddy banks no longer watch the tide slowly rise in the seven branches of the delta estuary of the river Ota.[CN] 此时 大田川三角河口湾的七条分支里 潮水正在慢慢上涨 而人们不再沿着泥泞的 Hiroshima Mon Amour (1959)
Don't make me drop a house on you. ZOE:[JA] 家ごとお前の上に 落としてやるわよ 防が決壊した時 Bitchcraft (2013)
We repeat, there is no present danger of the dam collapsing.[CN] 重复, 目前暂时没有任何大坝溃的危险. Earthquake (1974)
Ever been to the big seawall?[JA] 方魚津(パンオジン)の防波を ご存じですか? Friend 2 (2013)
It's too risky now. We're already abandoning the dam.[CN] 现在太冒险了 已取消炸 Saboteur (1942)
You all right?[CN] 啊 波切利! Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
He was going to come back with the bus drivers, but then the levees broke and...[JA] バスの運転手と戻るはずだったけど 防が破壊されて... Hours (2013)
I was driving down the Embankment, just below Westminster Bridge, and there she was, in the water, drowning.[CN] 我正驾着车沿着河走 就在西敏桥下 她在水里 快淹死了 The Private Life of Sherlock Holmes (1970)
- Well, the Embankment Gardens.[CN] - 呃 防花园 - 嗯哼 - Well, the Embankment Gardens. Lunch Hour (1963)
I'm spending two weeks next door with my Aunt Stephanie.[CN] 这两周我都住在隔壁的 史芬尼 阿姨那儿 To Kill a Mockingbird (1962)
Tied up to the jetties, sitting in the boat.[CN] 船绑在防波上 我坐在船上 Jaws (1975)
Aldo Sarti, age 42, eight convictions.[CN] 爱多 沙,四十二岁,八项罪名 The Bird with the Crystal Plumage (1970)
Count Ponticelli's still ahead, followed by...[CN] 波切利伯爵依然领先 跟在后面的是... Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
Did you ever see East Indianapolis play Terre Haute High School? Basketball?[CN] 你看过东印地安那波里斯对 尔荷特高中队的比赛吗? The Prowler (1951)
- That dam can go any minute.[CN] - 那该死的大坝随时都有溃的可能. Earthquake (1974)
Right off the end of a pier.[CN] 在防护 The Damned Don't Cry (1950)
There's a wave coming in. We're the rock to break that wave.[JA] 打ち寄せる波を 打ち破る防波 Fury (2014)
Suppose Lake Michigan overflows.[CN] 万一密西根湖决 Some Like It Hot (1959)
- [ Aunt Stephanie ] Dill?[CN] - [ 史芬尼 阿姨 ] 迪尔? To Kill a Mockingbird (1962)
There were warnings that this hurricane, days before it hit, would breach the levees, would cause the kind of damage that it ultimately did cause.[JA] 警告はあったのです このハリケーンが 来襲する数日前に 防を破壊するかもしれない 実際に起こった甚大な損害が起こる かもしれない An Inconvenient Truth (2006)
Was it you, Mr. Mazzacurati?[CN] 是你吗 马沙库拉先生? X-Rated Girl (1971)
They get very friendly here, in the Embankment Gardens, don't they?[CN] 在防花园里他们很亲热 不是吗? They get very friendly here, in the Embankment Gardens, don't they? Lunch Hour (1963)
Ponticelli is first round the Eiffel Tower.[CN] 是! 波切利是第一个 在艾菲尔铁塔旁边 Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
We split up.[JA] 別れて捜索 チェックするのは I Spit on Your Grave (2010)
We might have met right there in Terre Haute.[CN] 我们也许在尔荷特见过百 The Prowler (1951)
The drunk Russians on the embankment at 7 and 8 o'clock.[JA] 酔ってロシアに 7と8時に防。 Mission: Impossible (1996)
Sir, the target has just been sighted entering the Tama River![JA] 目標 防敷を越え 多摩川河川区域に侵入 Shin Godzilla (2016)
[ Aunt Stephanie ] Dill?[CN] [ 史芬尼 阿姨 ] 迪尔? To Kill a Mockingbird (1962)
If the dam goes, they'll fill up in minutes.[CN] 如果决了,一分钟之内那里就会灌满. Earthquake (1974)
Where is the great Ponticelli? Ah![CN] 伟大的波切利在哪呢? Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
And in Italy, Count Emilio Ponticelli... made what many people claimed was the first long-distance flight.[CN] 在意大利 艾米里奥・波切利伯爵 完成了人类所公认的第一次长途飞行 Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
"The Yaguchi Plan."[JA] これを矢口プラ ンとして 総理への案をお願いします Shin Godzilla (2016)
- [ Aunt Stephanie ] Dill![CN] - [ 史芬尼 阿姨 ] 迪尔! To Kill a Mockingbird (1962)
About a mile from here, down on the embankment.[CN] 离这约一英里路 岸上 About a mile from here, down on the embankment. Dracula A.D. 1972 (1972)
But none of the grit or steel that acts as a bulwark against this... these horrors of this world.[JA] でもこれに対する 防波 ─ 砂や鋼などないのよ... この恐怖の世界には Halloween: Part 2 (2011)
They can measure this precisely, just as the scientists could predict precisely how much water would breach the levees in New orleans.[JA] 科学者達が正確に予測するように ニューオリンズでどれくらいの 規模の防決壊を起こすか 正確に測定しました An Inconvenient Truth (2006)
Down by the embankment.[CN] 岸边一座旧教堂 Down by the embankment. Dracula A.D. 1972 (1972)
Emilio Ponticelli[CN] 艾米里奥・波切利 Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
I just got word that the dam is disintegrating.[CN] 我刚刚得到消息说好莱坞大坝正在溃. Earthquake (1974)
Fiorentina, that whore![CN] 费奥恩那(意大利足球队)婊子! The Suspicious Death of a Minor (1975)
Terre Haute/East Indianapolis games?[CN] 在尔荷特队对东印地安那波利斯比赛之后? The Prowler (1951)
According to these pictures, looks like he pulled right up the embankment, huh?[JA] この写真を見ると を築き上げたように見える The Carrot in the Kudzu (2014)
Like a dam bursting. It was pure excitement.[CN] "犹如水坝决一样 那是纯粹的兴奋,壮观" Memories of Underdevelopment (1968)
Terre Haute.[CN] 印地安那州 尔荷特市 The Prowler (1951)
Out to the right, down the embankment steps, the other end of the building.[CN] 出去往右,就在坝的下面 大厦的另一末端 Night and the City (1950)
Mazzacurati and Cavalmoretti, just you two. That will be an improvement.[CN] 马沙库拉和卡瓦莫蒂 就你们俩拉 那样会好点 X-Rated Girl (1971)
"His name is the Baron Saint Fontanel".[CN] "他叫做巴伦圣方纳" Sabrina (1954)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[つつみ, tsutsumi] -Damm, -Deich [Add to Longdo]
[ていぼう, teibou] -Deich, -Damm [Add to Longdo]
防波[ぼうはてい, bouhatei] Wellenbrecher, -Mole [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top