ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*凌*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -凌-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, líng, ㄌㄧㄥˊ] pure; virtuous; to insult; to maltreat
Radical: , Decomposition:   冫 [bīng, ㄅㄧㄥ]  夌 [líng, ㄌㄧㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] ice
Rank: 1731

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: endure; keep (rain)out; stave off; tide over; defy; slight; surpass
On-yomi: リョウ, ryou
Kun-yomi: しの.ぐ, shino.gu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2423

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[líng, ㄌㄧㄥˊ, ] encroach; soar; thick ice; surname Ling #11,312 [Add to Longdo]
[líng chén, ㄌㄧㄥˊ ㄔㄣˊ,  ] early in the morning #2,138 [Add to Longdo]
[líng luàn, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] chaos #11,753 [Add to Longdo]
[líng kōng, ㄌㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ,  ] be high up in the sky #14,800 [Add to Longdo]
冰激[bīng jī líng, ㄅㄧㄥ ㄐㄧ ㄌㄧㄥˊ,   ] ice cream #19,163 [Add to Longdo]
[Líng yún, ㄌㄧㄥˊ ㄩㄣˊ,   /  ] (N) Lingyun (place in Guangxi) #26,819 [Add to Longdo]
[qī líng, ㄑㄧ ㄌㄧㄥˊ,  ] to bully and humiliate #34,822 [Add to Longdo]
[líng rǔ, ㄌㄧㄥˊ ㄖㄨˇ,  ] to insult #40,629 [Add to Longdo]
[Líng zhì, ㄌㄧㄥˊ ㄓˋ,  ] Lexus #47,634 [Add to Longdo]
盛气[shèng qì líng rén, ㄕㄥˋ ㄑㄧˋ ㄌㄧㄥˊ ㄖㄣˊ,     /    ] overbearing; arrogant bully #54,071 [Add to Longdo]
[Líng hǎi, ㄌㄧㄥˊ ㄏㄞˇ,  ] Linghai county level city in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning #105,017 [Add to Longdo]
[líng xùn, ㄌㄧㄥˊ ㄒㄩㄣˋ,  ] ice-jam flood (arising when river downstream freezes more than upstream) #110,353 [Add to Longdo]
海市[Líng hǎi shì, ㄌㄧㄥˊ ㄏㄞˇ ㄕˋ,   ] Linghai county level city in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning #111,960 [Add to Longdo]
[Líng yuán, ㄌㄧㄥˊ ㄩㄢˊ,  ] Lingyuan county level city in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning #125,979 [Add to Longdo]
源市[Líng yuán shì, ㄌㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄕˋ,   ] Lingyuan county level city in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning #147,759 [Add to Longdo]
河区[Líng hé qū, ㄌㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄑㄩ,    /   ] Linghe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning #152,829 [Add to Longdo]
[líng yí, ㄌㄧㄥˊ ㄧˊ,  ] to deteriorate; to decline; to slump; also written 陵夷 #357,788 [Add to Longdo]
蒙初[Líng Méng chū, ㄌㄧㄥˊ ㄇㄥˊ ㄔㄨ,   ] Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist; also written 濛初|濛初 #414,943 [Add to Longdo]
[Líng hé, ㄌㄧㄥˊ ㄏㄜˊ,  ] Linghe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning [Add to Longdo]
濛初[Líng Méng chū, ㄌㄧㄥˊ ㄇㄥˊ ㄔㄨ,   ] Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist; also written 蒙初|蒙初 [Add to Longdo]
[líng zá, ㄌㄧㄥˊ ㄗㄚˊ,   /  ] in disorder [Add to Longdo]
杂米盐[líng zá mǐ yán, ㄌㄧㄥˊ ㄗㄚˊ ㄇㄧˇ ㄧㄢˊ,     /    ] disordered and fragmentary [Add to Longdo]
违强[wéi qiáng líng ruò, ㄨㄟˊ ㄑㄧㄤˊ ㄌㄧㄥˊ ㄖㄨㄛˋ,     /    ] to avoid the strong and attack the weak (成语 saw); to bully; also written 違強陵弱|违强陵弱 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
その場しのぎ;その場ぎ;其の場[そのばしのぎ, sonobashinogi] (n, adj-no) stopgap; makeshift; temporary measure [Add to Longdo]
一時[いちじしのぎ, ichijishinogi] (n) makeshift; temporary expedient; stopgap measure [Add to Longdo]
急場をしのぐ;急場を[きゅうばをしのぐ, kyuubawoshinogu] (exp, v5g) to use a stopgap measure to cope with an emergency [Add to Longdo]
[くちしのぎ, kuchishinogi] (n) living from hand to mouth [Add to Longdo]
暑さ[あつさしのぎ, atsusashinogi] (n) relief from the heat [Add to Longdo]
壮者を[そうしゃをしのぐ, soushawoshinogu] (exp, v5g) to put young men to shame [Add to Longdo]
退屈しのぎ;退屈[たいくつしのぎ, taikutsushinogi] (n) killing time; staving off boredom [Add to Longdo]
当座[とうざしのぎ, touzashinogi] (n) makeshift; for the time being [Add to Longdo]
[しのぎ, shinogi] (n) (See その場しのぎ) tiding over [Add to Longdo]
ぎ場[しのぎば, shinogiba] (n) shelter [Add to Longdo]
[しのぐ, shinogu] (v5g, vt) (1) to endure; to keep out (e.g. rain); to stave off (e.g. starvation); (2) to pull through; to get over; to survive; (3) to surpass; to outdo; to excel; to eclipse; to defy; to slight; (P) [Add to Longdo]
雲;陵雲[りょううん, ryouun] (adj-no) skyscraping; very high; above the clouds; above this mortal world [Add to Longdo]
駕;陵駕[りょうが, ryouga] (n, vs) excelling; surpassing; outdoing; superior [Add to Longdo]
虐;陵虐[りょうぎゃく, ryougyaku] (n, vs) humiliation; indignity; affront; assault [Add to Longdo]
[りょうち, ryouchi] (n) Lingchi; Leng Tch'e; slow torture by slicing off parts of the body [Add to Longdo]
波性[りょうはせい, ryouhasei] (n) seaworthiness [Add to Longdo]
[りょうしょう, ryoushou] (n) (See 霄花) Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora) [Add to Longdo]
霄花[のうぜんかずら;りょうしょうか;ノウゼンカズラ, nouzenkazura ; ryoushouka ; nouzenkazura] (n) Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora) [Add to Longdo]
霄葉蓮[のうぜんはれん;ノウゼンハレン, nouzenharen ; nouzenharen] (n) (uk) (See 金蓮花) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus) [Add to Longdo]
陵辱;[りょうじょく, ryoujoku] (n, vs) (1) insult; affront; disgrace; indignity; (2) sexual assault; rape [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But then Linda laid out all the pros, and they clearly outweigh the cons.[JP] だがリンダが利点を並べ 欠点を駕した Chapter 11 (2013)
You can hear the bombs falling on the streets and homes.[CN] 是死神在迟伦敦 Foreign Correspondent (1940)
- It's 3:00 in the morning, Madame.[CN] - 晨3點, 夫人. Grand Hotel (1932)
Early this morning, the Polish hoards attacked Germany.[CN] 今日晨 波兰游击队袭击了德国部队 Night Train to Munich (1940)
He just punched his clock at 3am.[CN] 时间是晨3点 Where the Sidewalk Ends (1950)
I think you'll find that we are more than adequately protected.[JP] 我々はどんな状況でも げると気づくべきだな You Can't Go Home Again (2004)
the law's delays, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make... with a bare bodkin?[CN] 法庭的拖延 衙门的横征暴敛 默默无闻的劳碌却只换来多少 Hamlet (1948)
The enemy outnumbers us a paltry three to one.[JP] 敵は我々を数で駕している 無価値の3倍 300 (2006)
Mr. Twistle.[JP] - しかし、よくいだ - 有難う、Mr.ツイスル The Pursuit of Happyness (2006)
3:58 a.m. And 50 seconds.[CN] 现在是晨3: 58又50秒 The Prowler (1951)
I can't do a thing to wake him up.[CN] 他到晨才睡着 Episode #1.5 (2004)
Baby, don't cry, baby[JP] え逆'忍'乙 ' 誓 〈"イと"一 Evil Dead (2013)
I respect the mind's power over the body.[JP] 精神は肉体を駕します Batman Begins (2005)
Suppose I told you that your Iva hadn't been home many minutes when I arrived to break the news at 3:00 this morning?[CN] 如果我告诉你你的伊娃没回家多久 当我晨3点给她带去噩耗时... ? The Maltese Falcon (1941)
This morning, half naked, uncombed, she was formidable.[CN] 今天早上,她盛气 I vinti (1953)
And all the animals has little bright clouds to ride on.[CN] 所有动物都有白云可以 The Yearling (1946)
The misery upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress.[CN] 驾于我们之上的悲惨 只不过是短暂的贪婪, 只不过是那些害怕人类进步 的人的痛苦而已 The Great Dictator (1940)
And I think this story could surpass the success of even my first novel, which did quite well.[JP] 私は、最初に良く出来た 成功をぐ 物語を考えています In the Heart of the Sea (2015)
And at 3:00 in the morning, with my brain fairly seething...[CN] 晨3点 我脑子里翻江倒海的 Blithe Spirit (1945)
Only this time it was biological rather than nuclear.[JP] バイオ兵器は 核兵器を駕する Resident Evil: Retribution (2012)
Until the early hours of the morning.[CN] 恐怕要到晨才回来 The Lodger (1944)
The pier watchman was slugged at 3am according to reports. Is that right?[CN] 根据报告 守夜人是晨3点被袭去的 Where the Sidewalk Ends (1950)
It looks so crazy and frowzy and dirty, just like that old woman who used to limp along the quay in Paris selling fish.[CN] 看起来好疯狂 乱和肮脏 就像那个老女人 Saratoga Trunk (1945)
Real fast, fast as that "Grim Taquito" will take him.[JP] 本物の速さだ、 あのグリム・タキートの速さをぐだろう Need for Speed (2014)
It was nearly two o'clock in the morning when I got there.[CN] 当我到他那里的时候 已经几乎晨2点了 The Killers (1946)
Life is a curious thing, at least what you see of it between midnight and 3am.[CN] 晨2、3点钟居然碰到这种事 这世界真是个奇怪的地方 不能让他看见我在这 Port of Shadows (1938)
A part of the world as nice as Vermont and Ohio... and Virginia and California and Illinois... lies ripped up and bleeding like a steer in a slaughterhouse.[CN] 此一部分如同佛蒙特,俄亥俄 欺而流血 Foreign Correspondent (1940)
It's 1:00 in the morning on a hot summer night... and this is the face of New York when it's asleep.[CN] 当时是炎热夏夜里,晨一点钟 这就是沉睡中的纽约的样子 The Naked City (1948)
But he only said that to make you strive to surpass him[JP] しかし 貴方に彼をぐよう 努力するように言っただけです Red Cliff (2008)
- Very untidily, if I may say so. - You may not.[CN] 一很乱,如果我可以这样说的话 你不可以 Blithe Spirit (1945)
Only one man wields a sword better than you.[JP] 剣で君をぐ男はおらん Troy (2004)
I need your loyalty, yes, and, though that may appear selfish to you, the scope of my plan goes far beyond myself.[JP] 私は君の忠誠心が欲しい そうだ 君には利己的に見えるだろうが 私の計画は私自身を 遙かに駕する Girl in New Orleans (2013)
November 14, 1:30 a. m.[CN] 11月14日晨1点30分米德布鲁克 The Street with No Name (1948)
It's empty and dark and only clouds to ride on.[CN] 空洞,黑暗 只有云朵可以 The Yearling (1946)
I want you to tell them that I was there with you from 11:30 until 3 in the morning.[CN] 我想你告诉他们我在你那里... ...从11 : 30直到晨3点。 The Asphalt Jungle (1950)
I was horribly abused.[JP] 私は辱されました Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
My turk plays chess at a level that could defeat every human player that has ever lived and probably ever will live.[JP] 僕のタークはチェスをする... その思考レベルは... これまでのどんなプレーヤーをも駕し たぶん将来も人間に負けることはないだろう. The Turk (2008)
I'll pick you up at 2 AM. Home delivery.[CN] 晨二点去送你 送货上门 Dédée d'Anvers (1948)
It's rather messy in here. I was thinking of skipping this.[CN] 這裏相當亂 我本想掠過這個房間 The Uninvited (1944)
He wasn't home but past 3:00 this morning. I heard him creeping up the stairs.[CN] 他今天晨三点才到家呢 我听见他蹑手蹑脚爬楼梯的声音了 The Lodger (1944)
He woke me up at three o'clock in the morning, banging on my door.[CN] 他在晨三点猛敲门把我吵醒 All About Eve (1950)
You don't usually close your diner until about 2:00 in the morning, do you?[CN] 你的餐厅一般都是晨2点关门,是吗? Storm Warning (1951)
It will be someone who can throw aside in order to defeat monsters.[JP] 化物をもぐ必要に迫られたのなら 人間性をも捨て去ることができる人のことだ Erwin Smith: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 4 (2013)
And if all the reinforcements were added together, they'd outnumber everyone in this county.[JP] そしてすべての援軍が一緒になれば この県の総人口を駕するでしょう Assembly (2007)
- Uh-huh. But look at this. Jean Dexter died between 1:00 and 2:00 a.m. Monday morning.[CN] 但你看这里 吉恩德克斯特死于 周一晨一到两点之间 The Naked City (1948)
It is now 2am, and the giant robot still hasn't moved.[CN] 现在是晨2点,巨型机器人仍然没有移动 The Day the Earth Stood Still (1951)
They still outnumber us 1, 000 to one.[JP] 奴らはまだ1000対1でこちらを駕している The Watchers on the Wall (2014)
I don't know how we're gonna get out of this one.[JP] どうげばいいのか 分からんよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
But the Proving Ground's importance stems far beyond its strategic geographic value.[JP] 実験場の重要性は 地理的戦略価値を駕します Chapter 4 (2013)
Beyond Jamie Lee Curtis, forget Linda Blair, I mean, this is the ultimate.[JP] ジェイミー・リー・カーティスをぎ 彼女は究極だ Scream 4 (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top