มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| |
| regal | (adj) เกี่ยวกับกษัตริย์หรือราชินี, See also: ของกษัตริย์หรือราชินี, แห่งกษัตริย์หรือราชินี, Syn. noble, kingly or queenly, royal | regale | (vt) ให้ความเพลิดเพลิน, See also: ทำให้สนุกสนาน, Syn. amuse, entertain | regale | (vt) เลี้ยงต้อนรับด้วยอาหารอันโอชะ, Syn. dine, feed | regalia | (n) เครื่องหมายหรือเสื้อผ้าแสดงตำแหน่ง ยศหรือขั้น, Syn. emblems, decorations | regality | (n) ราชวงศ์, See also: ตำแหน่งกษัตริย์ | viceregal | (adj) เกี่ยวกับอุปราช, See also: ของอุปราช, เกี่ยวกับผู้สำเร็จราชการแผ่นดิน | regale with | (phrv) เลี้ยงต้อนรับด้วย, See also: ต้อนรับด้วย, ทำให้เพลิดเพลิน | viceregally | (adv) โดยอุปราช |
| regal | (รี'กัล) adj. เกี่ยวกับกษัตริย์, เกี่ยวกับเจ้า, ราชา, โอ่อ่า, หรูหรา, สง่าผ่าเผย, See also: regally adv. | regale | (รีเกล') vt., n. (การ) ให้ความเพลิดเพลินสนุกสนานแก่, ทำให้ปีติยินดี, เลี้ยงต้อนรับด้วยอาหารอันโอชะ, อาหารหรือเครื่องดื่มอันโอชะ, งานเลี้ยงใหญ่, See also: regalement n., Syn. delight, enchant, feast | regalia | (รีเก'เลีย) n., pl. อำนาจสิทธิ์ขาดของกษัตริย์, เครื่องหมายหรือสัญลักษณ์ของกษัตริย์, ราชกกุธภัณฑ์, เครื่องหมายเหรียญตราแสดงตำแหน่งยศหรือขั้น, เสื้อผ้าอาภรณ์อันหรูหรา | regality | (รีแกล'ลิที) n. ความเป็นกษัตริย์, อำ-นาจสิทธิ์ขาดของกษัตริย์, ราชอาณาจักร, Syn. royalty |
| regal | (adj) ของเจ้า, ของกษัตริย์, หรูหรา, สง่าผ่าเผย, โอ่อ่า | regale | (n) การป้อยอ, การเลี้ยงอาหาร, การให้ความเพลิดเพลิน | regale | (vt) ป้อยอ, เลี้ยงอาหาร, ให้ความเพลิดเพลิน | regalia | (n) เครื่องราชกกุธภัณฑ์ |
| regalia | ราชกกุธภัณฑ์ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | jura regalia (L.) | พระราชอำนาจ (ของพระมหากษัตริย์) [ ดู royal prerogative ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | regale | (v) provide with choice or abundant food or drink, Syn. treat | Regalecidae | (n) ribbonfishes, Syn. family Regalecidae | regalia | (n) paraphernalia indicative of royalty (or other high office) | regally | (adv) in a regal manner | viceregal | (adj) of or relating to a viceroy | array | (n) especially fine or decorative clothing, Syn. raiment, regalia | cero | (n) large edible mackerel of temperate United States coastal Atlantic waters, Syn. Scomberomorus regalis, pintado, kingfish | imperial | (adj) belonging to or befitting a supreme ruler, Syn. royal, purple, majestic, regal | oarfish | (n) thin deep-water tropical fish 20 to 30 feet long having a red dorsal fin, Syn. king of the herring, Regalecus glesne, ribbonfish | Reglaecus | (n) type genus of the Regalecidae, Syn. genus Regalecus | royal fern | (n) large deeply rooted fern of worldwide distribution with upright bipinnate compound tufted fronds, Syn. king fern, Osmunda regalis, royal fern, ditch fern, royal osmund, French bracken | weakfish | (n) food and game fish of North American coastal waters with a mouth from which hooks easily tear out, Syn. Cynoscion regalis |
| Gregal | a. [ L. gregalis, fr. grex, gregis, herd. ] Pertaining to, or like, a flock. [ 1913 Webster ] For this gregal conformity there is an excuse. W. S. Mayo. [ 1913 Webster ] | Medregal | n. (Zool.) See Bonito, 3. [ 1913 Webster ] | Mendregal | n. (Zool.) Medregal. [ 1913 Webster ] | Pedregal | ‖n. [ Sp., a stony place, fr. piedra stone. ] A lava field. [ Mexico & Western U.S. ] [ 1913 Webster ] | Peregal | a. [ OF. par very (L. per) + egal equal, L. aequalis. ] Fully equal. [ Obs. ] Chaucer. “Peregal to the best.” Spenser. [ 1913 Webster ] | Regal | a. [ L. regalis, fr. rex, regis, a king. See Royal, and cf. Rajah, Realm, Regalia. ] Of or pertaining to a king; kingly; royal; as, regal authority, pomp, or sway. “The regal title.” Shak. [ 1913 Webster ] He made a scorn of his regal oath. Milton. [ 1913 Webster ] Syn. -- Kingly; royal. See Kingly. [ 1913 Webster ] | Regal | n. [ F. régale, It. regale. CF. Rigoll. ] (Mus.) A small portable organ, played with one hand, the bellows being worked with the other, -- used in the sixteenth and seventeenth centuries. [ 1913 Webster ] | Regale | ‖n. [ LL. regale, pl. regalia, fr. L. regalis: cf. F. régale. See Regal. ] A prerogative of royalty. [ R. ] Johnson. [ 1913 Webster ] | Regale | v. t. [ imp. & p. p. Regaled p. pr. & vb. n. Regaling. ] [ F. régaler, Sp. regalar to regale, to caress, to melt, perhaps fr. L. regalare to thaw (cff. Gelatin), or cf. Sp. gala graceful, pleasing address, choicest part of a thing (cf. Gala), or most likely from OF. galer to rejoice, gale pleasure. ] To entertain in a regal or sumptuous manner; to entertain with something that delights; to gratify; to refresh; as, to regale the taste, the eye, or the ear. [ 1913 Webster ] | Regale | v. i. To feast; to fare sumtuously. [ 1913 Webster ] | Regale | n. [ F. régal. See Regale, v. t. ] A sumptuous repast; a banquet. Johnson. Cowper. [ 1913 Webster ] Two baked custards were produced as additions to the regale. E. E. Hale. [ 1913 Webster ] | Regalement | n. The act of regaling; anything which regales; refreshment; entertainment. [ 1913 Webster ] | Regaler | n. One who regales. [ 1913 Webster ] | Regalia | n. pl. [ LL., from L. regalisregal. See Regal. ] 1. That which belongs to royalty. Specifically: (a) The rights and prerogatives of a king. (b) Royal estates and revenues. (c) Ensigns, symbols, or paraphernalia of royalty. [ 1913 Webster ] 2. Hence, decorations or insignia of an office or order, as of Freemasons, Odd Fellows, etc. [ 1913 Webster ] 3. Sumptuous food; delicacies. [ Obs. ] Cotton. [ 1913 Webster ] Regalia of a church, the privileges granted to it by kings; sometimes, its patrimony. Brande & C. [ 1913 Webster ] | Regalia | n. A kind of cigar of large size and superior quality; also, the size in which such cigars are classed. [ 1913 Webster ] | Regalian | a. Pertaining to regalia; pertaining to the royal insignia or prerogatives. Hallam. [ 1913 Webster ] | Regalism | n. The doctrine of royal prerogative or supremacy. [ R. ] Cardinal Manning. [ 1913 Webster ] | Regality | n. [ LL. regalitas, from L. regalis regal, royal. See Regal, and cf. Royality. ] [ 1913 Webster ] 1. Royalty; sovereignty; sovereign jurisdiction. [ 1913 Webster ] [ Passion ] robs reason of her due regalitie. Spenser. [ 1913 Webster ] He came partly in by the sword, and had high courage in all points of regality. Bacon. [ 1913 Webster ] 2. An ensign or badge of royalty. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Regally | adv. In a regal or royal manner. [ 1913 Webster ] | Superregal | a. More than regal; worthy of one greater than a king. Waterland. [ 1913 Webster ] | Unperegal | a. [ Pref. un- not + peregal. ] Unequal. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Vice-regal | a. Of or pertaining to a viceroy or viceroyalty. Macaulay. [ 1913 Webster ] |
| I see an engaging and fiery young woman, who, on occasion, has shown a regal command equal to any royal in the world. | ฉันเห็นหญิงสาวน่าเอ็นดูและร้อนแรง ในโอกาสนี้ ได้แสดงรับสั่งที่สง่า ยิ่งกว่าราชวงศ์ใดๆในโลก Anastasia (1997) | To regale our group with your heroic tale. | เล่าความกล้าหาญให้พวกเราฟัง Titanic (1997) | She's regal. | She's regal. Bad News Blair (2007) | A gold packet of king size with a regal insignia. | กล่องสีทองขนาดใหญ่ที่มีมงกุฎของราชา RocknRolla (2008) | Even in the heat of battle I'm so elegant, regal. | ทั้งๆที่กำลังต่อสู้ ฉันช่างดูสง่างาม Throwdown (2009) | And a... little more regal. | การละครดังมากนะเมืองนี้ ใช่มั๊ย The King's Speech (2010) | Regal house is as private as it gets. | รีกอล เฮ้าส์เป็นที่ส่วนตัว อย่างที่มันเป็นนั่นแหละ Phoenix (2010) | Here at the regal house, are you? | ที่รีกอล เฮ้าส์นี่ ใช่ไหม Phoenix (2010) | Jackie's never looked more regal. | แจ็คกี้หรูสุดๆ เลย The Help (2011) | Regale me. | ทำให้ฉันสนุกสิ On Guard (2011) | Regally hot. | ร้อนวูบ Pilot (2011) | I was thinking Wu for my welcome parade... short but regal. | ฉันว่าจะใส่ชุดขนแกะ ตอนเดินโชว์ตัว ง่าย ๆ แต่สง่าผ่าเผย Beauty and the Feast (2011) | I am Regalyan d'Marcall. | ข้าชื่อ รีกาเลียน เดอ มาคอล Dragon Age: Dawn of the Seeker (2012) | And the Chantry also wishes to express its appreciation... of the heroic Mage that fought beside her, Regalyan d'Marcall. | และวิหารศักดิ์สิทธิ์ก็ขอชื่นชมกับ วีรบุรุษจอมเวทย์ที่ร่วมรบเคียงบ่าเคียงไหล่กับนาง, เรกาเลี่ยน เดอ มาคอล Dragon Age: Dawn of the Seeker (2012) | So how 'bout no bags this time, but next time we do the bags right and then we go full regalia. | ถ้าไม่ใช้ถุงนั่นตอนนี้ เราจะทำถุงให้ถูกต้อง แล้วเราจะไปแบบเต็มที่เลย Django Unchained (2012) | So, Dr. Schultz, why don't you regale us with a tale of the circus. | งั้น ดร.ชูลส์ ทำไมคุณถึงอยากจัดการแสดงแบบ ละครสัตว์ละ Django Unchained (2012) | The book is all about how Scheherazade forestalled her own death at the hands of the king by regaling him night after night with stories. | นิทานเรื่องนี้เกี่ยวกับ การที่เชเฮราซัด พยายามถ่วงเวลาการตายของเธอ ภายใต้เงื้อมมือกษัตริย์ ด้วยการให้ความเพลิดเพลินแก่พระองค์ คืนแล้วคืนเล่าโดยเล่านิทาน Divining Rod (2012) | Please, regale me with your brilliant plan. | ได้โปรด บอกแผนดีเยี่ยม ของเธอที Delinquents (2013) | and gave birth unto these United States a pose so limber, they named it The Regal American Not-So-Bald Spread-Eagle. | และให้กำเนิดท่าโพสโค้งงอ แก่ประเทศนี้ ที่ชื่อว่า "ท่าอเมริกาหว่างขาอ้าซ่าแสนสง่า" Naked (2013) | Only I can return you to your regal self. | เพียงข้าเท่านั้นที่สามารถคืนเจ้าสู่รูปลักษณ์อันสง่างามได้ The Evil Queen (2013) | About as regal as a potato. | ของง่ายๆ The Evil Queen (2013) | So has she been regaling you with tales of summer scandals | ดังนั้น, เธอกำลังปล่อย เรื่องราวข่าวลือของนาย Win Some, Lose Some (2013) | - Regal, even. | - และสง่าผ่าเผยด้วย Out of the Frying Pan (2013) | I had a rather regal upbringing. | ผมเลยได้รับการเลี้ยงดูมาอย่างดี John Doe (2013) | Let me know, and I'll get us a suite at the... fancy hotel that has suites, and you can regale me with stories while naked. | บอกฉันด้วย แล้วฉันจะจัด ของตกแต่งให้ที่.. ที่โรงแรมแฟนซีที่มีของตกแต่งละกัน.. แล้วคุณค่อยมาจัดเต็มความเพลิดเพลิน แบบมีเรื่องราวให้ฉันตอนเปลือย Girl in the Flower Dress (2013) | I expect it is a relief, Lady Cersei, giving up your regal responsibilities. | คงโล่งใจกระมัง ท่านหญิงเซอร์ซี ที่ไม่ต้องมีภาระรับผิดชอบกับบัลลังก์ The Lion and the Rose (2014) | Maybe that's what you call it in Buckingham Regalshire. | นั่งคงเป็นสิ่งที่คุณเรียก ตอนที่อยู่บัคกิ้งแฮม รีเกิลไชร์ Virtual Reality Bites (2015) | A Colombian businessman known as Alfonso Regalo was apprehended when it was found that his money financed the operation. | นักธุรกิจชาวโคลัมเบียเป็นที่รู้จักใน ชื่อ อัลฟองโซ่ เรกาโล่ ถูกจับกุมเมื่อพบว่า เขาสนับสนุนเงินเพื่อก่อการดังกล่าว Hacker (2016) | Regal, strong, virile, aquiline. | สง่าผ่าเผย แข็งแรง สมชาย จมูกงุ้ม Chestnut (2016) | Monty, my regal raptor. You've done it, you've caught a Smurf. | มอนตี้ พญาพรานลูกพ่อ เจ้าทำได้ จับสเมิร์ฟมาได้ Smurfs: The Lost Village (2017) | OH, SORRY, BOYS. | Im obersten Regal meines Schranks in der Maske steht eine Flasche Bourbon. How to Make a Monster (1958) | I have read a whole shelf on China and I'm in the middle of another. | Ich habe fast zwei Regale Ihrer Bücher über China gelesen. The Inn of the Sixth Happiness (1958) | If everything goes well, the book will be on the stands by early spring. | Wenn alles gut geht, steht das Buch zu Beginn des Frühlings in den Regalen. Beloved Infidel (1959) | There are little pots on the shelves | Fine, auf dem Regal stehen kleine Krüge. Croesus (1960) | Thanks. Put this back in the display, please ? | Könnten Sie diesen ins Regal stellen ? Makkers, staakt uw wild geraas (1960) | Would the boss go for me getting a little oilcloth to edge the shelves and windows? | Könnte ich Wachstuch für die Regale bekommen? The Sundowners (1960) | "entered and began to remove items from the shelves. | "Sie drangen ein und entfernten die Artikel aus den Regalen." A Most Unusual Camera (1960) | I brought you a house present, something for the bookcase. | Ich hab ein Geschenk für dein Bücherregal. Breakfast at Tiffany's (1961) | Now look, the pots and pans are on that shelf there, over the stove. - Oh, yes. | Töpfe und Pfannen stehen im Regal über dem Ofen. Murder She Said (1961) | In this furniture, on the top, there is a small blue phial without any label. | Sieh bitte in den Schrank, ins oberste Regal. Ein blaues Fläschchen steht da. Viridiana (1961) | How do you go - on the left shelf. | Innen steht links ein Regal. Striped Trip (1961) | You're a dealer in books and two-cent fines and pamphlets and closed stacks and the musty insides of a language factory that spews out meaningless words on an assembly line- words, mr. | Sie handeln mit Büchern, Mahngebühren, Pamphleten und staubigen Regalen und den muffigen Innenseiten einer Sprachfabrik, die bedeutungslose Worte wie am Fließband ausspuckt. The Obsolete Man (1961) | - You'll find it on the far shelf. | - Das Schmalz ist auf dem letzten Regal. Panic in Year Zero (1962) | - That's the idea. | Und Bücherregale, ich kann nicht genug Bücher haben. That Touch of Mink (1962) | Top shelf. And ketchup? | Oberstes Regal. Hocus-Pocus and Frisby (1962) | Tear out these bookshelves and put a band in there. | Ich reiße die Bücherregale heraus und stelle eine Kapelle auf. The Haunting (1963) | Since you're a carpenter, could you put up my shelves? | Würden Sie mir mein Regal und meinen Schrank montieren? Le Bonheur (1965) | I'm moving in on Saturday with all my stuff. | Nächsten Samstag ziehe ich um. Mit Bett, Koffern und dem Regal. Le Bonheur (1965) | See, I want the closet against the wall and a shelf on the top. | Das oberste Teil für das Regal muss noch draufgeschraubt werden. Und dieses Bord muss drüber. Le Bonheur (1965) | The whisky's by the bookcase. | Der Whisky ist bei dem Regal. Funeral in Berlin (1966) |
| | ยรรยง | (adj) majestic, See also: grand, dignified, lofty, stately, regal, awful, noble, august, Syn. งามสง่า, กล้าหาญ | กกุธภัณฑ์ | (n) regalia, See also: insignia of kingship, emblems, paraphernalia, Example: ด้านหลังของพระราชลัญจกรประจำรัชกาล ได้แก่เครื่องเบญจราชกกุธภัณฑ์, Thai Definition: เครื่องหมายความเป็นพระราชาธิบดีตามที่แสดงไว้ในพระบรมราชาภิเษก ร.7 |
| กกุธภัณฑ์ | [kakutthaphan] (n) EN: regalia ; emblems ; paraphernalia ; insignia of kingship | เครื่องราชกกุธภัณฑ์ | [khreūangrātchakakutthapan (?)] (n, exp) EN: regalia | ราช- | [rātcha-] (pref, (adj)) EN: royal ; imperial ; regal FR: royal ; impérial |
| | Regal | (n) |das, pl. Regale| ชั้นวางของ | Bücherregal | (n) |das, pl. Bücherregale| ชั้นวางหนังสือ |
| | アウロノカラバエンシ | [auronokarabaenshi] (n) Nkhomo-benga peacock (species of peacock cichlid, Aulonocara baenschi); new yellow regal; yellow peacock [Add to Longdo] | 御降誕;ご降誕 | [ごこうたん, gokoutan] (n, vs) (See 降誕) birth (regal); nativity [Add to Longdo] | 降誕 | [こうたん, koutan] (n, vs) (See ご降誕) birth (regal); nativity [Add to Longdo] | 真経津の鏡 | [まふつのかがみ, mafutsunokagami] (n) (1) (arch) (obsc) mirror; (2) (See 八咫鏡) Mafutsu no Kagami (alternate name for Yata no Kagami, the mirror of the Imperial regalia) [Add to Longdo] | 神璽 | [しんじ, shinji] (n) (1) (See 八尺瓊勾玉) Imperial regalia (esp. the jewel Yasakani no Magatama); (2) emperor's seal [Add to Longdo] | 叢雲剣 | [むらくものつるぎ, murakumonotsurugi] (n) (obsc) (See 天叢雲剣) Murakumo no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia) [Add to Longdo] | 草薙の剣;草薙剣 | [くさなぎのつるぎ, kusanaginotsurugi] (n) (See 天叢雲剣) Kusanagi no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia); grass-mowing sword [Add to Longdo] | 天叢雲剣 | [あまのむらくものつるぎ, amanomurakumonotsurugi] (n) (See 三種の神器・1) Ama-no-Murakumo no Tsurugi (heavenly gathering of clouds sword; one of the three Imperial regalia) [Add to Longdo] | 八尺瓊勾玉;八坂瓊曲玉;八尺瓊曲玉;八尺瓊の勾玉 | [やさかにのまがたま, yasakaninomagatama] (n) (1) (arch) large jewel; string of jewels; (2) (See 勾玉, 三種の神器・1) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia) [Add to Longdo] | 八咫鏡;八咫の鏡 | [やたのかがみ;やたかがみ(八咫鏡), yatanokagami ; yatakagami ( hachi shi kagami )] (n) (See 三種の神器・1) Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia) [Add to Longdo] | 竜宮の使い | [りゅうぐうのつかい;リュウグウノツカイ, ryuuguunotsukai ; ryuuguunotsukai] (n) (uk) king of herrings (Regalecus glesne); oarfish; ribbonfish [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |