187 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%tats%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: tats, -tats-
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[amnūay phon] (v, exp) EN: produce result ; give ; yield fruits  FR: produire des résultats
[dāi phon] (v, exp) EN: be efficacious ; be successful ; be effective ; work  FR: agir ; être efficace ; opérer ; produire des résultats
[hai phon] (v, exp) EN: give a result ; give an outcome ; produce fruit ; produce results ; yield a profit ; benefit  FR: donner des résultats
[phon futbøn] (n, exp) FR: résultats de football [ mpl ]
[phon kān samrūat talāt] (n, exp) EN: market survey  FR: résultats de l'étude de marché [ mpl ]
[phon kān wijai] (n, exp) EN: research results  FR: résultatsde la recherche [ mpl ]
[phon kān wikhrǿ] (n, exp) EN: result of the analysis  FR: résultats d'analyse [ mpl ]
[phon haēng] (n, exp) FR: résultats scolaires [ mpl ]
[prathānāthibødī khøng Saharat Amērikā] (n, exp) EN: President of the United-States of America  FR: président des États-Unis d'Amérique [ m ]
[Prathēt Amērikā] (n, prop) EN: United States ; U.S ; USA ; America  FR: États-Unis [ mpl ] ; États-Unis d'Amérique [ mpl ] ; Amérique [ f ]
[Prathēt Saharat Amērikā] (n, prop) EN: United States of America ; United States ; America  FR: États-Unis [ mpl ] ; USA [ mpl ]
[Saharat Amērikā] (n, prop) EN: United States (of America) ; USA  FR: Etats-Unis ; USA
[Sannibāt Ārap] (org) EN: Arab league  FR: Ligue arabe [ f ] ; Ligue des États arabes [ f ]
[Sathānthūt Amērikā] (n, prop) EN: Embassy of the United States  FR: Ambassade des États-Unis [ f ]
[Sathānthūt Amērikā Prajam Prathēt Thai] (n, prop) EN: Embassy of the United States in Thailand  FR: Ambassade des États-Unis en Thaïlande [ f ]
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

n. Shortened form of statistics{ 2 } (b). [ Slang ] [ PJC ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[   /   , Dà cūn xiāngㄉㄚˋ ㄘㄨㄣ ㄒㄧㄤ(N) Tatsun (village in Taiwan)
[    /    , shí jiān xù lièㄕˊ ㄐㄧㄢ ㄒㄩˋ ㄌㄧㄝˋtime series (stats.)
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
二つ
[ふたつ, futatsu] TH: สอง อัน
成り立つ
[なりたつ, naritatsu] TH: สรุปได้
成り立つ
[なりたつ, naritatsu] EN: to conclude
成り立つ
[なりたつ, naritatsu] TH: ประกอบด้วย
成り立つ
[なりたつ, naritatsu] EN: to consist of
成り立つ
[なりたつ, naritatsu] TH: ใช้การได้
成り立つ
[なりたつ, naritatsu] EN: to be practical (logical, feasible)
建つ
[たつ, tatsu] TH: (สร้าง)ขึ้น
建つ
[たつ, tatsu] EN: to stand
建つ
[たつ, tatsu] TH: (อาคาร)ปลูก
建つ
[たつ, tatsu] EN: to be built
立つ
[たつ, tatsu] TH: ยืน
立つ
[たつ, tatsu] EN: to stand
立つ
[たつ, tatsu] TH: ตั้งสิ่งของ
立つ
[たつ, tatsu] EN: to erect
経つ
[たつ, tatsu] TH: ออกเดินทาง
経つ
[たつ, tatsu] EN: to depart
経つ
[たつ, tatsu] TH: (เวลา)ผ่านไป
経つ
[たつ, tatsu] EN: to pass
経つ
[たつ, tatsu] TH: ผ่านไป
経つ
[たつ, tatsu] EN: to lapse
  EDICT JP-EN Dictionary 
[りゅう(P);たつ;りょう, ryuu (P); tatsu ; ryou] (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology); (3) (りゅう, りょう only) promoted rook (shogi); (P) #1686
[ふたつ, futatsu] (num) two; (P) #3291
[はったつ, hattatsu] (n, vs) development; growth; (P) #3729
[がけ, gake] (suf, adj-no) (1) (after an article of clothing) -clad; (2) (uk) (after a -masu stem) in the midst of; (3) (after a number in the ichi, ni counting system) tenths; (4) (after a number in the hitotsu, futatsu counting system) times (i.e. multiplied by); (5) (after a number of people) able-to-seat (of a chair, etc.) #4502
[とうたつ, toutatsu] (n, vs) reaching; attaining; arrival; (P) #4907
[たつ, tatsu] (v5t, vi) (1) (立つ only) to stand; to rise; to stand up; (2) (立つ only) to find oneself (e.g. in a difficult position); (3) to depart (on a plane, train, etc.); (P) #5867
[たつ, tatsu] (n) fifth sign of Chinese zodiac (The Dragon, 7am-9am, east-southeast, March); (P) #6574
[ちょうたつ, choutatsu] (n, vs) supply; provision; raising; (P) #6845
[やくにたつ, yakunitatsu] (v5t) to be helpful; to be useful; (P) #7498
[でんたつ, dentatsu] (n, vs) transmission (e.g. news, chemical signals, electricity); communication; delivery; conveyance; transfer; relay; propagation; conduction; (P) #7598
[くげ(公家;公卿);くぎょう(公卿);かんだちめ(上達部), kuge ( kuge ; kou kyou ); kugyou ( kou kyou ); kandachime ( joutatsu bu )] (n) Imperial Court; court noble; the nobility #8945
[たつじん, tatsujin] (n) master; expert; (P) #9094
[たつみ, tatsumi] (n) southeast #10603
[はいたつ, haitatsu] (n, vs) delivery; distribution; (P) #12250
[なりたつ, naritatsu] (v5t, vi, vt) (1) to consist of; to be made up of; to be composed of; (2) to be practical (logical, feasible, viable); to be concluded; to hold true; (P) #12802
[やぐら, yagura] (n) (1) turret; watchtower; (2) high wooden stage; scaffolding; (3) (See 炬燵) wooden frame (of a kotatsu); (4) (arch) weapons storehouse #13964
[つうたつ, tsuutatsu] (n, vs) notification; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration); (P) #14207
[たつまき, tatsumaki] (n, adj-no) tornado; waterspout; (P) #15111
[ふたつき, futatsuki] (n) two months #15328
[たつ, tatsu] (v5t, vi) to be erected; to be built; (P) #17543
[aitata ; aita ; aitatsu] (int) (See 痛っ) Ouch!
[gatatsuku] (v5k, vi) to rattle; to be bumpy; to be shaky; to be unsteady
[gotatsuku] (v5k, vi) (See ごたごた) to be confused; to be in disorder
[ごべんたつ, gobentatsu] (n, vs) (See 鞭撻・1) encouragement; enthusiasm; urging
[そびえたつ, sobietatsu] (v5t) to stand towering over the surrounds
[たけりたつ, takeritatsu] (v5t, vi) (1) (esp. 猛り立つ) to rage; (2) (esp. 哮り立つ) to howl
[nitatsuku] (v5k, vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin
[batatsuku ; bata tsuku] (v5k, vi) (See ばたばた) to clatter; to flap (noisily); to rattle; to walk around being unable to settle down
[べたつく, betatsuku] (v5k, vi) (1) (uk) to be sticky; (2) to be close together
[motatsuku ; mota tsuku] (v5k, vi) (See もたもた) to be slow; to not make progress; to be inefficient
[uo-mubizu] (n) (See クールビズ) WARM BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20 degrees Celsius over the winter)
[ビューロファックスサービスによるはいたつ, byu-rofakkususa-bisu niyoruhaitatsu] (n) { comp } delivery via bureaufax service; PD PR
[フラグがたつ, furagu gatatsu] (exp, v5t) (sl) { comp } to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end)
[ひきたつ, hikitatsu] (v5t) (1) to become active; (2) to look better
[うりふたつ, urifutatsu] (adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod)
[くもまにあらわれたつき, kumomaniarawaretatsuki] (n) moon peeping from behind the clouds
[えいたつ, eitatsu] (n, vs) fame; distinction; rise; advancement
[したつき, shitatsuki] (n) { comp } subscript
[おりたつ, oritatsu] (v5t, vi) (1) to go down and stand; (2) to alight; to get down
[かいじょうたつ, kaijoutatsu] (n) conveyance of the opinions of the lower classes to the powers that be
[かがくじょうたつ, kagakujoutatsu] (n, vs) beginning one's studies with something familiar and gradually increasing the depth of learning
[かたつ;げたつ(ik), katatsu ; getatsu (ik)] (n, vs) (ant
[かたつじょうつう, katatsujoutsuu] (n, vs, adj-no) (arch) conveying the views of the subordinates to the rulers; rulers apprehending the views of those they govern
[したつきもじ, shitatsukimoji] (n) { comp } subscript
[したつゆ, shitatsuyu] (n) dew under (dripping from) trees
[かがくでんたつぶっしつ, kagakudentatsubusshitsu] (n) chemical messenger
[こたつがけ, kotatsugake] (n) (uk) cover for kotatsu
[こたつぶとん, kotatsubuton] (n) (uk) cover for kotatsu
[かこんをたつ, kakonwotatsu] (exp, v5t) to strike at the root of an evil
[つ;ち(ok);ぢ(ok);じ(箇)(ok), tsu ; chi (ok); di (ok); ji ( ka )(ok)] (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[ビューロファックスサービスによるはいたつ, byu-rofakkususa-bisu niyoruhaitatsu] delivery via bureaufax service, PD PR
[したつき, shitatsuki] subscript
[かくちょうぶつりてきはいたつアドレスようそ, kakuchoubutsuritekihaitatsu adoresu youso] extension of physical delivery address components
[じょうほうでんたつ, jouhoudentatsu] information transfer, information transmission
[そくたつゆうびんサービス, sokutatsuyuubin sa-bisu] express mail service, PD PR
[でんたつ, dentatsu] communication
[てんたつコスト, tentatsu kosuto] transmission cost
[でんたつじょうほうりょう, dentatsujouhouryou] transinformation (content), transferred information, transmitted information, mutual information
[とうたつせい, toutatsusei] reachability
[とくしゅはいたつ, tokushuhaitatsu] special delivery, PD PR
[はいたつふのうゆうびんのぶつりてきへんそう, haitatsufunouyuubinnobutsuritekihensou] undeliverable mail with return of physical message, PD PR
[ぶつりてきはいたつ, butsuritekihaitatsu] Physical Delivery, PD
[ぶつりてきはいたつアクセスたんい, butsuritekihaitatsu akusesu tan'i] Physical Delivery Access Unit, PDAU
[ぶつりてきはいたつアドレスこうせいようそ, butsuritekihaitatsu adoresu kouseiyouso] physical delivery address components
[ぶつりてきはいたつサービス, butsuritekihaitatsu sa-bisu] physical delivery service
[ぶつりてきはいたつサービスめい, butsuritekihaitatsu sa-bisu mei] physical delivery service name
[ぶつりてきはいたつシステム, butsuritekihaitatsu shisutemu] Physical Delivery System, PDS
[ぶつりてきはいたつこじんめい, butsuritekihaitatsukojinmei] physical delivery personal name
[ぶつりてきはいたつこくめい, butsuritekihaitatsukokumei] physical delivery country name
[ぶつりてきはいたつそしきめい, butsuritekihaitatsusoshikimei] physical delivery organization name
[ぶつりてきはいたつゆうびんきょくアドレスこうせいようそ, butsuritekihaitatsuyuubinkyoku adoresu kouseiyouso] physical delivery office address components
[ぶつりてきはいたつゆうびんきょくばんごう, butsuritekihaitatsuyuubinkyokubangou] physical delivery office number
[ぶつりてきはいたつゆうびんきょくめい, butsuritekihaitatsuyuubinkyokumei] physical delivery office name
[ぶつりてきはいたつりょういき, butsuritekihaitatsuryouiki] physical delivery domain
[へいきんでんたつじょうほうりょう, heikindentatsujouhouryou] mean transinformation (content), average transinformation (content)
  Longdo Approved DE-TH 
ที่จริงแล้ว, จริงๆ แล้ว, จริงๆ
(adj) จริงๆ, โดยความเป็นจริง, แท้จริงแล้วSee Also: wirklich, wahr
  Longdo Approved FR-TH 
(n) |pl.| ประเทศสหรัฐอเมริกา เช่น Je vais aux Etats-Unis. ฉันไปอเมริกาSee Also: adj. americain
  DING DE-EN Dictionary 
Adresse { f } [ comp. ] | absolute Adresse | absolute Adresse; Maschinenadresse | absolute Adresse; echte Adresse | absolute (wirkliche) Adresse | alphanumerische Adresse | explizite Adresse; ausdrückliche Adresse | implizite Adresse | physische Adresse | relative Adresse | symbolische Adresse | tatsächliche Adresse | virtuelle (gedachte) Adresse
address | specific address | actual address | effective address | absolute address | alphanumeric address | explicit address | implicit address | physical address | displacement | symbolic address | real address | virtual address
Bestand { m } (an) | Bestände { pl } | tatsächlicher Bestand
stock (of) | stocks | actual stock
Fakt { m }; Faktum { n }; Tatsache { f } | Fakten { pl }; Tatsachen { pl }
fact | facts
die tatsächlichen Gegebenheiten
the actualities of the situation
Kälteregler { m } | Kälteregler { pl }
cryostat | cryostats
Nutzungsdauer { f } | betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer { f } | betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer { f } | tatsächliche Nutzungsdauer { f } | erwartete mittlere Nutzungsdauer
life; useful life | asset depreciation range | average useful life | actual life | anticipated average life
Statistik { f } | Statistiken { pl } | angewandte Statistik
statistics; stat | stats | applied statistics
Tatsache { f } | Tatsachen { pl } | nackte Tatsachen
fact; objective fact | facts | hard facts
Tatsache { f } | Tatsachen { pl }
virtuality | virtualities
Tatsachen { pl }
actualities
Tatsachen verdrehen
to give a false colour
Tatsachenbericht { m }
factual report
Tatsachenentscheid { m }
decision based on facts
Tatsachenmaterial { n }
facts; body of facts
Tatsachenroman { m }
non-fiction novel
Thermostat { m } | Thermostaten { pl }
thermostat; thermal switch | thermostats
Umsiedlung { f } | Umsiedlung von Lebensräumen
relocation | relocation of entire habitats
Umstand { m }; Tatsache { f }
fact
Verdunstung { f } | tatsächliche Verdunstung
evaporation | actual evaporation
Vortäuschung { f }; Vorspiegelung { f } | Vortäuschungen { pl } | unter Vortäuschung falscher Tatsachen; unter Vorspiegelung falscher Tatsachen | Vorspiegelung falscher Tatsachen
pretence; pretense [ Am. ] | pretences; pretenses [ Am. ] | under false pretences | fraud representation
Zitat { n } | Ende des Zitats
quote | end of quote
etw. betatschen
to paw at sth.
fummeln; befummeln; tatschen; betatschen
to grope; to have a grope
schlicht; einfach { adj } | schlichter; einfacher | am schlichtesten; am einfachsten | schlicht und einfach | die schlichte Tatsache
simple; plain | simpler; plainer | simplest; plainest | plain and simple | the simple fact; the plain fact
tätscheln; betatschen
to paw
tatsächlich; eigentlich; wirklich { adj }
actual
tatsächlich; wirklich; eigentlich { adv }
actually
tatsächlich
as a matter of fact
tatsächlich
defacto
tatsächlich
in fact
tatsächlich
indeed
verbürgt { adj } | eine verbürgte Tatsache
authentic | a matter of records
verdrehen; entstellen; verzerren (Tatsache)
to warp
wirklich; tatsächlich; echt { adj }
real
Das sind keine Tatsachen.
It's all make believe.
Dies passt mit der Tatsache zusammen, dass ...
This squares with the fact of ...
Diese Tatsache entging mir.
That fact escaped me.
Er bildet sich tatsächlich ein, gewinnen zu können.
He has fond hopes of winning.
Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus.
I assume that these facts are known.
Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen.
Let's face the facts.
es ist tatsächlich so, dass
AAMOF : as a matter of fact
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[じょうたつ, joutatsu] Fortschritt(e)
[じじつ, jijitsu] Tatsache, Tatbestand
[とうたつ, toutatsu] erreichen, eintreffen
[しじつ, shijitsu] historische_Tatsache
[じっさい, jissai] Wahrheit, Tatsache, Wirklichkeit
[たつ, tatsu] errichtet_werden
[たつ, tatsu] abschneiden
[きせいのじじつ, kiseinojijitsu] vollendete_Tatsache
[きせいじじつ, kiseijijitsu] vollendete_Tatsache
[わきたつ, wakitatsu] -sieden, aufwallen
[はったつ, hattatsu] Entwicklung
[しんじつ, shinjitsu] Wahrheit, Wirklichkeit, Tatsache
[たつ, tatsu] aufstehen
[たつ, tatsu] -Drache
[たつまき, tatsumaki] Wasserhose, Windhose
[たつ, tatsu] abschneiden, unterbrechen, ausrotten
[たつ, tatsu] (Kleider) zuschneiden
[そくたつ, sokutatsu] Eilsendung
[たつ, tatsu] ERREICHEN, ANKOMMEN
[たつじん, tatsujin] Meister
[ゆうびんはいたつ, yuubinhaitatsu] Brieftraeger
[はいたつ, haitatsu] verteilen, austragen, abliefern
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ