Absicht { f } | in guter Absicht | ohne böse Absicht | in böser Absicht | mit böser Absicht; aus böser Absicht | in böswilliger Absicht
intent | with good intent | with no ill intent | in bad faith | with evil intent | with malicious intent
der böse Blick
the evil eye
Böse { n }; Böses; Übel { n } | das Gute und Böse | jdn. nichts Böses wünschen
evil | good and evil | to wish sb. no evil
Bösewicht { m }; Schurke { m }; Schuft { m } | Bösewichte { pl }; Schurken { pl }; Schufte { pl }
villain | villains
Bösewicht { m } | Bösewichte { pl }
badman [ Am. ] | badmen
eine kurze, böse Erfahrung
a bad quarter of an hour
Krise { f }; böse Situation { f }
crunch
Plagegeist { m }; böser Geist
fiend
böse Vorahnung { f }; schlechtes Vorgefühl
premonition
Wille { m }; Willen { m } | eiserner Wille | guter Wille | böser Wille
will | will of iron | goodwill | ill will
bitterböse { adj }
very angry
böse { adj } (auf; über) | auf etw. böse sein | auf jdn. böse sein | auf jdn. böse werden | es nicht böse meinen
angry (at; about) | to be angry at sth. | to be angry with someone | to get shirty with sb. | to mean no harm
böse; schlecht; übel; verhext { adj }
evil
böse; schlecht; schlimm; gemein; niederträchtig { adj } | böses Spiel
wicked | wicked game
böse; schlecht; schlimm { adv }
wickedly
böse; unheilvoll; schlecht { adj }
malign
gemein; hinterhältig; böse; niederträchtig { adj } | gemeiner; hinterhältiger; böser; niederträchtiger | am gemeinsten; am hinterhältigsten; am bösesten; am niederträchtigsten
mean | meaner | meanest
jdm. grollen; jdm. böse sein
to bear sb. a grudge; to have a grudge against sb.
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen { adj } | schlechter; schlimmer; übler; böser; ungezogener | am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
bad | worse | worst
sinister; böse; unheilvoll { adj }
sinister
unartig; böse { adj } | unartiger | am unartigsten
naughty | naughtier | naughtiest
unheilvoll; böse; verderblich { adj }
baleful
wütend sein auf; böse sein auf
to be mad at
Er ist ein Bösewicht, und zwar von der gefährlichsten Sorte.
He is a villain, and a most dangerous one at that.
Er macht gute Miene zum bösen Spiel.
He's putting up a brave front.
Er macht gute Miene zum bösen Spiel.
He puts a good face on the matter.
Erlöse uns vom Bösen.
Deliver us from evil.
Mach gute Miene zum bösen Spiel!
Grin and bear it!
Sei mir nicht böse.
Don't be cross with me.
Seien Sie mir nicht böse, aber ...
Don't be angry with me but ...
Seien Sie mir nicht böse!
Don't be mad at me!
war nicht böse gemeint
NOM : no offense meant
ganz böses Grinsen
VEG : very evil grin