91 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%all thing%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: all thing, -all thing-
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) realize the transitoriness of all thingsSee Also: be disillusioned with impermanence, meditate on the impermanency of life, be filled with rSyn. สังเวชใจExample:ข่าวอุบัติเหตุใหญ่ทำให้เรารู้สึกปลงอนิจจังThai Definition:รู้สึกสังเวชใจว่าไม่น่าจะเป็นถึงเช่นนั้น
(pron) everythingSee Also: every thing, all things, allSyn. ทุกสิ่งทุกอย่าง, ทุกอย่าง, ทุกสิ่งสรรพ, สรรพสิ่งExample:พ่อให้ลูกทุกสิ่งด้วยความเต็มใจ
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[sāraphan] (adj) EN: all kinds of ; every ; all ; entire ; whole ; total ; everything ; all things
[thuksingthukyāng] (x) EN: everything ; every thing ; all things ; all  FR: tout ; toute chose
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[, ㄗˇson; child; seed; egg; small thing; 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat #469
[  /  , tài jíㄊㄞˋ ㄐㄧˊthe Absolute or Supreme ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology #14218
[  /  , wàn shìㄨㄢˋ ㄕˋall things #14829
[ , qiū háoㄑㄧㄡ ㄏㄠˊnew down (fine feather); fig. the small thing #110565
[    /    , bǎi chuān guī hǎiㄅㄞˇ ㄔㄨㄢ ㄍㄨㄟ ㄏㄞˇall things tends in one direction #184519
[    /    , zǒng tǐ shàng shuōㄗㄨㄥˇ ㄊㄧˇ ㄕㄤˋ ㄕㄨㄛlooking at the big picture; all in all; all things considered
  EDICT JP-EN Dictionary 
[いんねん(P);いんえん, innen (P); in'en] (n) (1) { Buddh } hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things); (2) fate; destiny; (3) connection; origin; (4) pretext; (P) #15303
[kotomoarouni] (exp) of all things
[クレオパトラのはな, kureopatora nohana] (exp, n) Cleopatra's nose; a small thing with a huge influence
[けたい, ketai] (n) { Buddh } (See 三諦) truth of temporariness (holding that all things are temporary)
[かほうはねてまて, kahouhanetemate] (exp) All things come to those who wait
[かぶれ, kabure] (n) (1) (uk) rash; eruption (in response to a skin irritant); (n-suf) (2) influence (usu. negative or critical nuance); (3) crazy about; having an affectation concerning all things surrounding something (esp. a language, a culture, etc.); (P)
[くうじゃく, kuujaku] (n) (1) { Buddh } complete emptiness (i.e. as a denial of the inherent existence of all things); nirvana (where this emptiness is realized); (adj-na, n) (2) (arch) quiet and lonely
[くうそう, kuusou] (n) { Buddh } the empty nature of all things
[くうたい, kuutai] (n) { Buddh } (See 三諦) truth of emptiness (holding that all things are void)
[こうぜんのき, kouzennoki] (n) (1) universal life force (the source of animation for all things); (2) free spirit (i.e. a mindset unencumbered with worldly concerns)
[さんたい;さんだい, santai ; sandai] (n) { Buddh } (in Tendai) threefold truth (all things are void; all things are temporary; all things are in the middle state between these two)
[じじぶつぶつ, jijibutsubutsu] (n) everything; every affair (matter); all things
[こともあろうに, kotomoarouni] (exp) (uk) of all things (days, etc.)
[しょじばんたん, shojibantan] (n) everything; all things
[しょほうじっそう, shohoujissou] (n) { Buddh } concept that all things and phenomena reflect the truth
[しんらばんしょう, shinrabanshou] (n) all things in nature; the whole creation
[しんにょ, shinnyo] (n) { Buddh } tathata (the ultimate nature of all things)
[せいせいるてん;しょうじょうるてん, seiseiruten ; shoujouruten] (n, vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration
[しょうじるてん, shoujiruten] (n, vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration
[せいしりんね, seishirinne] (n, vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration
[よりによって, yoriniyotte] (exp) (uk) of all things; expression used to criticize a poor decision
[だいえんきょうち, daienkyouchi] (n) { Buddh } adarsa-jnana (great-perfect-mirror wisdom, wisdom clearly elucidating all things)
[ちゅうたい, chuutai] (n) { Buddh } (See 三諦) truth of the middle (all things are in a middle state, being void yet having temporary existence)
[てんしょうりんね, tenshourinne] (n, vs) (See 輪廻転生) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration
[にょ, nyo] (n) { Buddh } (See 真如) tathata (the ultimate nature of all things)
[ふぞうふげん, fuzoufugen] (n) { Buddh } nothing increases or decreases (because all things are void)
[びょうどうかん, byoudoukan] (n) (1) viewing all things as undifferentiated and equal; non-discriminative thought; (2) { Buddh } contemplation of the equality of all things from the standpoint of emptiness
[ばんじばんたん, banjibantan] (n) everything; all things; all affairs; all matters
[ばんぱん, banpan] (n) all things
[ばんぶつ;ばんもつ, banbutsu ; banmotsu] (n) all things; all creation
[ばんぶつるてん, banbutsuruten] (exp) all things are in a state of flux; everything is constantly changing
[ばんゆう, banyuu] (n) all things; all creation; universal
[あろうことか, aroukotoka] (exp) (uk) Of all things!; The strangest thing happened
[りたい, ritai] (n) (1) (obsc) { Buddh } essence of all things; (2) (See 本体) noumenon
[るてんしょうじ, rutenshouji] (n, vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration
[るてんりんね, rutenrinne] (n, vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration
[りんねてんしょう;りんねてんせい, rinnetenshou ; rinnetensei] (n, vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration
[あくせく, akuseku] (adv-to, vs) fussily; busily; sedulously; worrying about (small things)
  DING DE-EN Dictionary 
Maß { n } | Maße und Gewichte | nach Maß | das Maß aller Dinge [ übtr. ] | über alle Maßen
measure | weights and measures | made to measure | the measure of all things | exceedingly; beyond all measure
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ