ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -spell-, *spell* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ spell | (vt) มนตร์คาถา, See also: เสน่ห์, Syn. abracadabra, amulet | spell | (n) ช่วงเวลา, See also: เวร, ระยะ, ช่วง, Syn. interval, season, term | spell | (vt) อ่านสะกดคำ | speller | (n) ผู้สะกดคำ | spelling | (n) การสะกดคำ | spell for | (phrv) สะกดให้กับ | spell out | (phrv) สะกดทีละตัวอักษรหรือทีละคำ | spellbind | (vt) ทำให้หลงใหล, See also: ทำให้ต้องมนตร์เสน่ห์, ทำให้ลุ่มหลง, Syn. enthrall | spell down | (phrv) สะกดผิดในการแข่งขัน | spellbound | (adj) หลงใหล, See also: ต้องมนตร์, ต้องเสน่ห์, Syn. amazed, charmed, bewildered, fascinated |
|
| spell | (สเพล) { spelt/spelled, spelling, spells } vt., vi. สะกด, ชี้แจง, นำมาซึ่ง, พัก, พักผ่อน, เปลี่ยนเวร. n. เวทมนตร์, เสน่ห์, อิทธิพลครอบงำ, คำสาป, กะ, กะงาน, เวร, ครู่, ช่วงอากาศ, ระยะพัก spell out อ่านด้วยความลำบาก, อธิบายอย่างชัดเจน, ชี้แจง | spell checker | โปรแกรมตรวจตัวสะกดหมายถึง โปรแกรมที่เขียนขึ้นเพื่อใช้ช่วยในการตรวจสอบตัวสะกดการันต์ของข้อความที่พิมพ์ โดยเทียบกับพจนานุกรม (โดยเฉพาะภาษาอังกฤษ) มักใช้ร่วมกับโปรแกรมประมวลคำ (word processing) ในปัจจุบันได้มีการพัฒนาไปมากนอกจากจะทักท้วงถ้าพบตัวที่สะกดผิดแล้ว ยังแสดงคำที่สะกดถูกให้ด้วย | spellbind | (สเพล'ไบนดฺ) vt. ทำให้หลงเสน่ห์, ทำให้งงงวย, ทำให้หลับไหล, ทำให้เคลิบเคลิ้ม | spellbound | (สเพล'เบานดฺ) adj. หลงใหล, งงงวย, เคลิบเคลิ้ม, ถูกเวทมนตร์., Syn. enchanted | speller | (สเพล'เลอะ) n. ผู้สะกดคำ, หนังสือสะกดคำ | spelling | (สเพล'ลิง) n. การสะกดคำ, การสะกดอักษร, ตัวสะกด, อักษรสะกด., Syn. orthography | spelling bee | n. การแข่งขันสะกดคำ spelling pronunciation การออกเสียงจากคำสะกด | breathing spell | n. โอกาสพัก, โอกาสคิด, ที่ ๆ พอจะเดินทางหรือ ทำงานได้เพียงพอ | gospeller | (กอส'พะเลอะ) n. ผู้อ่านหรือร้องเพลงเกี่ยวกับ gospel ในโบสถ์ | misspell | (มิสสเพล') vt., vi. สะกดผิด |
| spell | (n) เสน่ห์, ระยะเวลา, อาคม, เวทมนตร์, คาถา, คำสาป | spell | (vt) ทำแทน, สะกดตัว, อ่านว่า, แปลว่า | spellbound | (adj) ถูกอาคม, ตะลึง, หลงใหล, ถูกเวทมนตร์, เคลิบเคลิ้ม | speller | (n) หนังสือสอนการสะกด, ผู้สะกด | spelling | (n) การสะกดคำ, การสะกดการันต์, ตัวสะกด | misspell | (vt) สะกดตัวผิด | misspelling | (n) การสะกดตัวผิด |
|
| | | | | สะกด | (v) spell | สะกด | (v) spell, Example: ผมรีบถอดเทปออกมาก่อน แล้วมาสะกดด้วยวรรณยุกต์ที่ถูกต้องภายหลัง, Thai Definition: เขียนหรือบอกตัวอักษรที่ประกอบกันเป็นคำ, Notes: (เขมร) | คาถา | (n) spell, See also: incantation, magic, Syn. คาถาอาคม, มนต์, คำเสก, คำสาป, Example: หมอผีจุดธูปกำโตบริกรรมคาถา, Thai Definition: คำเสกเป่าที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์ | คำเสก | (n) spell, See also: incantation, magic, Syn. คาถาอาคม, มนต์, คาถา, Thai Definition: คำเสกเป่าที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์ | มนต์ | (n) spell, See also: incantation, formula, charm, Syn. คาถา, คำเสก, คาถาอาคม, Example: หมอผีท่องคาถาเป่ามนต์ลงในขันสามหนก่อนยกขันยาขึ้นจบเหนือศีรษะ, Thai Definition: คำเสกเป่าที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์ | พิทยาคม | (n) spell, See also: magic, Syn. เวทมนตร์, อาคม | สาป | (v) bewitch, See also: spell, hex, curse, Syn. สาปสรร, Example: ถ้าใครกล่าวเท็จพระองค์จะสาปผู้นั้นให้เป็นท้องมาน, Thai Definition: กล่าวคำให้ร้ายให้เป็นไปต่างๆ, Notes: (บาลี) |
| อาคม | [ākhom] (n) EN: magic ; charm ; spell ; enchantment ; incantation FR: parole magique [ f ] ; incantation [ f ] | อักขรวิธี | [akkharawithī] (n) EN: treatise on spelling and phonetics ; orthography | อ่านสะกด | [ān sakot] (v) EN: spell FR: épeler | โชคไม่ดี | [chōk mai dī] (adj) EN: luckless ; unlucky ; bad spell FR: malchanceux | ฝนแล้ง | [fonlaēng] (n) EN: drought ; rain-shortage ; dry spell ; lack of rain ; drought condition ; no rain ; little rain FR: sécheresse [ f ] ; aridité [ f ] | ฝนแล้ง | [fonlaēng] (v) EN: be dry ; have a dry spell | ฝนทิ้งช่วง | [fon thing chūang] (x) EN: have a dry spell | ขยายความ | [khayāi khwām] (v, exp) EN: enlarge upon ; spell out ; elucidate FR: amplifier | เคลิ้ม | [khloēm] (v) EN: forget oneself ; be absent-minded ; be a dreamy state ; fancy ; be in a transport ; be in a rapture ; be carried away ; be lost in thought ; be spellbound FR: être absorbé dans ses pensées ; se transporter (litt.) ; être dans la lune | มนตร์ = มนต์ | [mon] (n) EN: mantra ; sacred words ; prayer ; incantation ; magic ; spell ; formula FR: mantra [ m ] ; prière [ f ] ; incantation [ f ] |
| | | | | 誤字 | [ごじ, goji] (n) misprint; mispelling; typo; erratum; (P) #3,854 [Add to Longdo] | 続き | [つづき, tsuduki] (n, n-suf) sequel; continuation; (also suffix) continuation (in time and space); second series; succession; spell; (P) #4,181 [Add to Longdo] | 呪い(P);詛い;咒い | [のろい, noroi] (n) curse; spell; malediction; (P) #8,214 [Add to Longdo] | 呪い;咒い | [まじない, majinai] (n) charm; incantation; spell; magic formula #8,214 [Add to Longdo] | 呪文;じゅ文 | [じゅもん, jumon] (n) spell; charm; incantation; magic word #10,995 [Add to Longdo] | 呪;咒 | [じゅ, ju] (n) (1) spell; curse; (2) { Buddh } dharani; mantra #14,235 [Add to Longdo] | スペル | [superu] (n) (abbr) (See スペリング) spelling; (P) #17,756 [Add to Longdo] | 掛ける(P);懸ける | [かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18,130 [Add to Longdo] | ありがと(ik) | [arigato (ik)] (conj, exp) (misspelling of ありがとう) Thank you [Add to Longdo] | うっとり | [uttori] (adv, adv-to) (1) (See うっとりする) ecstatically; spellbound; with rapt attention; (2) abstractedly; absentmindedly; absorbedly; vacantly [Add to Longdo] |
| |
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Spell \Spell\, n. [OE. speld, AS. speld a spill to light a
candle with; akin to D. speld a pin, OD. spelle, G. spalten
to split, OHG. spaltan, MHG. spelte a splinter, Icel. spjald
a square tablet, Goth. spilda a writing tablet. Cf.
{Spill}splinter, roll of paper, {Spell} to tell the letters
of.]
A spelk, or splinter. [Obs.] --Holland.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Spell \Spell\, v. t. [imp. & p. p. {Spelled}; p. pr. & vb. n.
{Spelling}.] [AS. spelian to supply another's place.]
To supply the place of for a time; to take the turn of, at
work; to relieve; as, to spell the helmsman.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Spell \Spell\, n.[AS. spell a saying, tale, speech; akin to OS.
& OHG. spel, Icel. spjall,Goth. spill. Cf. {Gospel}, {Spell}
to tell the letters of.]
1. A story; a tale. [Obs.] "Hearken to my spell." --Chaucer.
[1913 Webster]
2. A stanza, verse, or phrase supposed to be endowed with
magical power; an incantation; hence, any charm.
[1913 Webster]
Start not; her actions shall be holy as
You hear my spell is lawful. --Shak.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Spell \Spell\, n.
1. The relief of one person by another in any piece of work
or watching; also, a turn at work which is carried on by
one person or gang relieving another; as, a spell at the
pumps; a spell at the masthead.
[1913 Webster]
A spell at the wheel is called a trick. --Ham. Nav.
Encyc.
[1913 Webster]
2. The time during which one person or gang works until
relieved; hence, any relatively short period of time,
whether a few hours, days, or weeks.
[1913 Webster]
Nothing new has happened in this quarter, except the
setting in of a severe spell of cold weather.
--Washington.
[1913 Webster]
3. One of two or more persons or gangs who work by spells.
[R.]
[1913 Webster]
Their toil is so extreme that they can not endure it
above four hours in a day, but are succeeded by
spells. --Garew.
[1913 Webster]
4. A gratuitous helping forward of another's work; as, a
logging spell. [Local, U.S.]
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Spell \Spell\, v. t. [imp. & p. p. {Spelled}or {Spelt}; p. pr. &
vb. n. {Spelling}.] [OE. spellen, spellien, tell, relate, AS.
spellian, fr. spell a saying, tale; akin to MHG. spellen to
relate, Goth. spill?n.e {Spell} a tale. In sense 4 and those
following, OE. spellen, perhaps originally a different word,
and from or influenced by spell a splinter, from the use of a
piece of wood to point to the letters in schools: cf. D.
spellen to spell. Cf. {Spell} splinter.]
1. To tell; to relate; to teach. [Obs.]
[1913 Webster]
Might I that legend find,
By fairies spelt in mystic rhymes. --T. Warton.
[1913 Webster]
2. To put under the influence of a spell; to affect by a
spell; to bewitch; to fascinate; to charm. "Spelled with
words of power." --Dryden.
[1913 Webster]
He was much spelled with Eleanor Talbot. --Sir G.
Buck.
[1913 Webster]
3. To constitute; to measure. [Obs.]
[1913 Webster]
The Saxon heptarchy, when seven kings put together
did spell but one in effect. --Fuller.
[1913 Webster]
4. To tell or name in their proper order letters of, as a
word; to write or print in order the letters of, esp. the
proper letters; to form, as words, by correct orthography.
[1913 Webster]
The word "satire" ought to be spelled with i, and
not with y. --Dryden.
[1913 Webster]
5. To discover by characters or marks; to read with
difficulty; -- usually with out; as, to spell out the
sense of an author; to spell out a verse in the Bible.
[1913 Webster]
To spell out a God in the works of creation.
--South.
[1913 Webster]
To sit spelling and observing divine justice upon
every accident. --Milton.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Spell \Spell\, v. i.
1. To form words with letters, esp. with the proper letters,
either orally or in writing.
[1913 Webster]
When what small knowledge was, in them did dwell,
And he a god, who could but read or spell. --Dryden.
[1913 Webster]
2. To study by noting characters; to gain knowledge or learn
the meaning of anything, by study. [Obs.]
[1913 Webster]
Where I may sit and rightly spell
Of every star that heaven doth shew,
And every herb that sips the dew. --Milton.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
spell
n 1: a psychological state induced by (or as if induced by) a
magical incantation [syn: {enchantment}, {spell}, {trance}]
2: a time for working (after which you will be relieved by
someone else); "it's my go"; "a spell of work" [syn: {go},
{spell}, {tour}, {turn}]
3: a period of indeterminate length (usually short) marked by
some action or condition; "he was here for a little while";
"I need to rest for a piece"; "a spell of good weather"; "a
patch of bad weather" [syn: {while}, {piece}, {spell},
{patch}]
4: a verbal formula believed to have magical force; "he
whispered a spell as he moved his hands"; "inscribed around
its base is a charm in Balinese" [syn: {spell}, {magic
spell}, {magical spell}, {charm}]
v 1: orally recite the letters of or give the spelling of; "How
do you spell this word?" "We had to spell out our names for
the police officer" [syn: {spell}, {spell out}]
2: indicate or signify; "I'm afraid this spells trouble!" [syn:
{spell}, {import}]
3: write or name the letters that comprise the conventionally
accepted form of (a word or part of a word); "He spelled the
word wrong in this letter" [syn: {spell}, {write}]
4: relieve (someone) from work by taking a turn; "She spelled
her husband at the wheel"
5: place under a spell [ant: {unspell}]
6: take turns working; "the workers spell every four hours"
From The Jargon File (version 4.4.7, 29 Dec 2003) [jargon]:
spell
n.
Syn. {incantation}.
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |