ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -got-, *got* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ got it bad | (vt) to be very much in love, feels it very much, feel in deep |
|
| got | (vt) กริยาช่องที่ 2 ของ get | goth | (n) เพลงร็อคที่ได้รับความนิยมในช่วง 1980 | Goth | (n) ชาวกอธหรือชาวเยอรมันโบราณ | gotta | (vi) คำที่มาจากวลี have got to หรือ have got a (คำไม่เป็นทางการ) | gotcha | (int) คำอุทานแสดงเข้าใจหรือตอบรับ (พูดรวบจากประโยค I've got you.) | gotcha | (sl) คำพูดย่อของ I got you | Gothic | (adj) ซึ่งมีลักษณะสถาปัตยกรรมแบบโกธิก, See also: แบบโกธิก | Gothic | (n) ภาษากอธ, See also: สถาปัตยกรรมแบบโกธิก | gotten | (vi) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา get | gotten | (vt) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา get |
|
| got | (กอท) v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ get abbr. glutamic oxaloacetic transaminase | gotama | n. พระพุทธเจ้า, Syn. Buddha | gothic | (กอธ'ธิค) adj. เกี่ยวกับสถาปัตยกรรมแบบกอธ (มีลักษณะยอดประตูหน้าต่างโค้งแหลม) | argot | (อาร์'กอท) n. ศัพท์ลับ, ภาษาลับ, สัญญาณลับ -argotic adj. (idiomatic vocabulary) | begot | (บิกอท') กริยาช่อง 2 และ 3 ของ beget | begotten | (บิกอท'เทิน) กริยาช่อง 3 ของ beget | bigot | (บิก'เกิท) n. คนหัวดื้อ, คนดื้อรั้น, Syn. fanatic | bigoted | (บิก'กะทิด) adj. หัวดื้อ, ดื้อรั้น, มีทิฐิ, มานะ, Syn. narrow-minded | bigotry | (บิก'กะทรี) n. ความหัวดื้อ, ความมีทิฐิมานะ, Syn. intolerance | egotist | (เอก'กะทิสทฺ, อี'กะทิสทฺ) n. คนคุยโว, คนอวดดี, คนทะนงตัว, Syn. boaster |
| got | (vi pt และ pp ของ) get | begot | (vt pt และ pp ของ) beget | bigot | (n) คนคลั่งศาสนา, คนหัวดื้อ, คนมีทิฐิมานะ, คนดันทุรัง | bigoted | (adj) คลั่งศาสนา, หัวดื้อ, หัวรั้น, มีทิฐิมานะ, ดันทุรัง | bigotry | (n) ความคลั่งศาสนา, ความดื้อรั้น, ความดันทุรัง | egotist | (n) คนเห็นแก่ตัว, คนอวดดี, คนหยิ่ง, คนคุยโว, คนทะนงตัว | faggot | (n) เศษเหล็ก, เหล็กท่อน, มัดฟืน | forgot | (vt pt ของ) forget | forgotten | (vt pp ของ) forget | ingot | (n) ลิ่ม, แท่งเหล็ก, ก้อนโลหะ |
| | | | got | 60, 000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". | got | A bad habit, once formed, cannot easily be got rid of. | got | A big car drew up and a tall lady got out. | got | A bus got in the way. | got | A cat got out from under the car. | got | According to Tom, Jane got married last month. | got | Actually, I haven't gotten any letters yet. | got | After an uphill struggle against great odds they finally got the company on its feet again. | got | After a short visit he suddenly got up and took his leave. | got | After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | got | After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?" | got | After I got married, my Japanese got better and I could understand more. |
| โบโกตา | [Bōkōtā] (n, prop) EN: Bogotá FR: Bogota | เดือย | [deūay] (n) EN: cock's spur ; dowel ; spindle ; tenon FR: ergot [ m ] | ฟืน | [feūn] (n, exp) EN: firewood ; fagot FR: bûche [ m ] ; bois de chauffage [ m ] | ห้ามเปลี่ยนมือ | [hām plīenmeū] (adj) EN: not negotiable | หอยเจดีย์ | [høi jēdī] (n) FR: escargot ? | หอยทาก | [høithāk] (n) EN: snail [ m ] FR: escargot [ m ] | เจรจา | [jēnrajā = jēnjā] (v) EN: talk ; speak ; converse ; discuss ; negotiate ; confer ; exchange views FR: négocier ; discuter ; converser ; échanger un point de vue | เจรจา | [jērajā] (v) EN: negotiate FR: négocier | ก้างขวางคอ | [kāngkhwāngkhø] (n) EN: bur in the throat ; fishbone got stuck in one' s throat ; obstacle ; one who causes interruption ; someone in the way ; something in the way | การเจรจา | [kān jēnrajā] (n) EN: negotiation FR: négociation [ f ] ; pourparler [ m ] ; dialogue [ m ] |
| | | | Grüß Gott! | สวัสดี แปลตรงตัว คือ สวัสดีพระเจ้า (ผู้คนตั้งแต่วัยกลางคนขึ้นไปนิยมพูด ใช้กันมากในแถบทางใต้ของเยอรมนี นั่นคือ รัฐบาเยิร์น และรัฐบาเดน-เวือร์ทเทมแบร์ก), See also: Guten Tag, Hallo |
| | argot | (n) |m| ภาษาสแลง, ภาษาพูด เช่น Les mots du Dictionnaire de la langue française pour l'usage argot. |
| 話(P);話し(io);咄;噺 | [はなし, hanashi] (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P) #143 [Add to Longdo] | 仕事 | [しごと, shigoto] (n, vs, adj-no) (1) work; job; business; occupation; employment; vocation; task; (2) { physics } work; (P) #1,420 [Add to Longdo] | 誠(P);実 | [まこと, makoto] (adv, n) (1) truth; reality; (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.); (P) #1,760 [Add to Longdo] | ロゴ | [rogo] (n) (1) logo; (2) (abbr) logotype; (P) #2,028 [Add to Longdo] | 政 | [まつりごと, matsurigoto] (n) rule; government; (P) #2,073 [Add to Longdo] | 協議 | [きょうぎ, kyougi] (n, vs) conference; consultation; discussion; negotiation; (P) #2,128 [Add to Longdo] | 経緯 | [いきさつ(P);けいい;たてぬき;たてよこ(ok), ikisatsu (P); keii ; tatenuki ; tateyoko (ok)] (n) (1) (いきさつ, けいい only) details; particulars; whole story; sequence of events; chronology; circumstances; how it started; how things got this way; (2) (けいい only) longitude and latitude; (3) (けいい, たてぬき, たてよこ only) (orig. meaning of けいい) (See 縦横・たてよこ・4) warp and weft; warp and woof; (P) #2,320 [Add to Longdo] | 人事;他人事 | [ひとごと;たにんごと(他人事), hitogoto ; taningoto ( taningoto )] (n) other people's affairs; somebody else's problem #2,596 [Add to Longdo] | 出来事 | [できごと, dekigoto] (n) incident; affair; happening; event; (P) #2,837 [Add to Longdo] | 交渉 | [こうしょう, koushou] (n, vs, adj-no) (1) negotiations; discussions; (2) connection; (P) #3,104 [Add to Longdo] |
| ネゴシエート | [ねごしえーと, negoshie-to] negotiation (vs) [Add to Longdo] | 安全保護付きアクセス管理 | [あんぜんほごつきアクセスかんり, anzenhogotsuki akusesu kanri] secure access management, MT [Add to Longdo] | 言語対象 | [げんごたいしょう, gengotaishou] language object [Add to Longdo] | 信号手順 | [しんごてじゅん, shingotejun] signalling protocol [Add to Longdo] | 折衝 | [せっしょう, sesshou] negotiation [Add to Longdo] | 相互通信 | [そうごつうしん, sougotsuushin] intercommunication [Add to Longdo] | 多言語対応 | [たげんごたいおう, tagengotaiou] multilingual support [Add to Longdo] | 毎正時データ | [ごとせいじデータ, gotoseiji de-ta] hourly data [Add to Longdo] | 流通 | [りゅうつう, ryuutsuu] negotiation (of price) [Add to Longdo] | 両方向交互通信 | [りょうほうこうこうごつうしん, ryouhoukoukougotsuushin] two-way alternative communication [Add to Longdo] |
| 五体 | [ごたい, gotai] der_ganze_Koerper [Add to Longdo] | 冒とく | [ぼうとく, boutoku] Gotteslaesterung, Blasphemie, Schaendung, Entehrung [Add to Longdo] | 天罰 | [てんばつ, tenbatsu] Gottesstrafe, Himmelsstrafe [Add to Longdo] | 御殿 | [ごてん, goten] Palast, Schloss [Add to Longdo] | 神 | [かみ, kami] Gott [Add to Longdo] | 神様 | [かみさま, kamisama] Gott [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Get \Get\ (g[e^]t), v. t. [imp. {Got} (g[o^]t) (Obs. {Gat}
(g[a^]t)); p. p. {Got} (Obsolescent {Gotten} (g[o^]t"t'n));
p. pr. & vb. n. {Getting}.] [OE. geten, AS. gitan, gietan (in
comp.); akin to Icel. geta, Goth. bigitan to find, L.
prehendere to seize, take, Gr. chanda`nein to hold, contain.
Cf. {Comprehend}, {Enterprise}, {Forget}, {Impregnable},
{Prehensile}.]
1. To procure; to obtain; to gain possession of; to acquire;
to earn; to obtain as a price or reward; to come by; to
win, by almost any means; as, to get favor by kindness; to
get wealth by industry and economy; to get land by
purchase, etc.
[1913 Webster]
2. Hence, with have and had, to come into or be in possession
of; to have. --Johnson.
[1913 Webster]
Thou hast got the face of man. --Herbert.
[1913 Webster]
3. To beget; to procreate; to generate.
[1913 Webster]
I had rather to adopt a child than get it. --Shak.
[1913 Webster]
4. To obtain mental possession of; to learn; to commit to
memory; to memorize; as to get a lesson; also with out;
as, to get out one's Greek lesson.
[1913 Webster]
It being harder with him to get one sermon by heart,
than to pen twenty. --Bp. Fell.
[1913 Webster]
5. To prevail on; to induce; to persuade.
[1913 Webster]
Get him to say his prayers. --Shak.
[1913 Webster]
6. To procure to be, or to cause to be in any state or
condition; -- with a following participle.
[1913 Webster]
Those things I bid you do; get them dispatched.
--Shak.
[1913 Webster]
7. To betake; to remove; -- in a reflexive use.
[1913 Webster]
Get thee out from this land. --Gen. xxxi.
13.
[1913 Webster]
He . . . got himself . . . to the strong town of
Mega. --Knolles.
[1913 Webster]
Note: Get, as a transitive verb, is combined with adverbs
implying motion, to express the causing to, or the
effecting in, the object of the verb, of the kind of
motion indicated by the preposition; thus, to get in,
to cause to enter, to bring under shelter; as, to get
in the hay; to get out, to make come forth, to extract;
to get off, to take off, to remove; to get together, to
cause to come together, to collect.
[1913 Webster]
{To get by heart}, to commit to memory.
{To get the better of}, {To get the best of}, to obtain an
advantage over; to surpass; to subdue.
{To get up}, to cause to be established or to exit; to
prepare; to arrange; to construct; to invent; as, to get
up a celebration, a machine, a book, an agitation.
Syn: To obtain; gain; win; acquire. See {Obtain}.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Got \Got\,
imp. & p. p. of {Get}. See {Get}.
[1913 Webster]
From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2013) [vera]:
GOT
Global Offset Table
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |