Search result for

*gehen*

(177 entries)
(0.0162 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gehen, -gehen-
Possible hiragana form: *げへん*
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Can I go now?Darf ich gehenThe Incredible Kung Fu Master (1979)
He said he would be at the Teahouse.Er sagte, er wäre im Teehaus. Gehen wir hin und machen ihn fertig! Knockabout (1979)
Yes, I've always trusted your work.Ich traue dir. Doch um sicherzugehen, gib mir deinen Beutel. Knockabout (1979)
Give us back the ring.- Dann können Sie gehenKnockabout (1979)
And who's being beaten up?Du Großkotz, benimm dich, sonst wird es dir sehr schlecht ergehenKnockabout (1979)
Don't go after him.Lass ihn in Ruhe. Lass ihn doch gehenKnockabout (1979)
Why don't you be janitors then.- Dann solltet ihr mit den Fähigkeiten... in ein Kloster gehen. - Oh, warten Sie. Knockabout (1979)
I don't know you are so polite.Och, nun beweg deine müden Knochen, sonst gehen wir noch baden. Knockabout (1979)
Get lost.Komm, lass uns gehenKnockabout (1979)
Let's go, Painter.Danno, wir gehenKnockabout (1979)
Wait here, I'm going to fetch teacher.Ich glaub, wir haben einen Fehler gemacht. Wo bleibt er? Ich werde ihn suchen gehenKnockabout (1979)
You want to wish me a happy new year?Also, was ist es denn? Liegt dir das Wohlergehen eines Bettlers am Herzen? Knockabout (1979)
But thinking of it makes me tremble. Tremble?- Ich werde uns was zu Essen kochen, dann wird es dir wieder besser gehenKnockabout (1979)
- Had to retire.- Er mußte in Pension gehenNightmares (1979)
Give up school and become a shoemaker's help!Er tut besser dran, die Schule aufzugeben und zum Schuster in die Lehre zu gehenNightmares (1979)
And great and eternal questions will be forgotten by you, not God's but Man's Son.Großes und Ewiges würden dann vergehen, durch dich, Gott, der du ein Mensch bist! Nightmares (1979)
Not going to listen to her?Gehen wir nicht in Wysocka? Nightmares (1979)
The setting sun and the rising moon.Die untergehende Sonne und der aufgehende Mond. Caligula (1979)
You must not go, you must not leave me.Du darfst nicht gehen, darfst mich nicht verlassen. Caligula (1979)
You may go.Ihr könnt wieder gehenCaligula (1979)
I'd hate to leave Rome.- Ich würde ungern von Rom weggehenCaligula (1979)
The fever must be at soothe. - He's going to kill me.- Das Fieber müsste bald heruntergehenCaligula (1979)
Let's make love once again, brother Nestor.Lass uns schnell wieder zusammen ins Bett gehen, Bruder Mnester. Ihr Schweine! Caligula (1979)
Let's have a beer.Hey, lass uns ein Bier trinken gehenDon't Go in the House (1979)
Listen, do not you want to take a coffee with me before going to work?Hey hör mal, ich dachte, wir könnten vor der Arbeit eine Tasse Kaffee trinken gehenDon't Go in the House (1979)
Could away from my way, please?- Würden Sie mir bitte aus dem Weg gehen? - Er steht direkt draußen. Don't Go in the House (1979)
The father Gerritty is coming ... why ... my mother is sick and could not go to church.Pater Gerritty kommt gleich vorbei, ...weil meine Mutter sehr krank ist und nicht mehr in die Kirche gehen kann. Don't Go in the House (1979)
I just thought we could go to the movies or something.Ich dachte mir nur, dass wir vielleicht ins Kino gehen könnten. Don't Go in the House (1979)
I can not give you details now, but believe me, they are dynamite.Ich kann jetzt nicht ins Detail gehen, aber du kannst mir glauben, die sind Dynamit. Don't Go in the House (1979)
Well, let's go.Komm, wir gehenDon't Go in the House (1979)
Come on, baby.Gehen wir, Baby. Don't Go in the House (1979)
If you go to the police or. Would you come home with me?Ich wusste nicht, ob ich zur Polizei gehen soll oder nicht, also würden Sie bitte mit zu ihm kommen? Don't Go in the House (1979)
- Mickey, I said that you turn out the tele ... - ... And come upstairs to order your room.- Michael, ich sagte, du sollst den Fernseher abschalten und nach oben gehen und dein Zimmer aufräumen. Don't Go in the House (1979)
I told you to come up and may command your room.Ich sagte, du sollst nach oben gehen und dein Zimmer aufräumen. Don't Go in the House (1979)
Now come on, I said let's go.- Ich habe gesagt, wir gehen jetzt. Don't Go Near the Park (1979)
I'm leaving.Keine Sorge, ich werde gehenDon't Go Near the Park (1979)
Something's wrong with the brakes! Step on the brakes will ya!Die Bremsen gehen nicht mehr. Don't Go Near the Park (1979)
Be quiet. Come on, let's go for a walk.Du kannst ein Stück mitgehenDon't Go Near the Park (1979)
Why don't we go to Taft's'?Wir könnten zu Taft gehenDon't Go Near the Park (1979)
That's one of our best laying hens, son.Das ist unsere beste Legehenne, Sohn. The Kinfolk (1979)
But first you have to leave the room.Aber erst musst du aus dem Zimmer gehenThe Kinfolk (1979)
Good, then let's go.Gut, dann lass uns gehenTerror Express (1980)
And I'd be very thankful if you would ask this gentleman to leave.Und ich wäre sehr dankbar, wenn Sie den Herrn bitten würden, zu gehenTerror Express (1980)
Anna, don't you want to go to bed?Anna, willst du noch nicht schlafen gehenTerror Express (1980)
Please go back to your compartment.Bitte gehen Sie wieder in Ihr Abteil. Terror Express (1980)
You go back to your compartment, now.Gehen Sie sofort wieder in Ihr Abteil. Terror Express (1980)
You'll feel better right away, you'll see.Du wirst sehen, es wird dir gleich besser gehenTerror Express (1980)
Otherwise my daughter will have to go She's only 18.Sonst muss meine Tochter gehen. Sie ist erst 18. Terror Express (1980)
Go now.Gehen Sie jetzt. Terror Express (1980)
Stop it, and let her go!Hören Sie auf und lassen Sie sie gehenTerror Express (1980)

German-Thai: Longdo Dictionary
gehenเกิดขึ้นกับ เช่น wie geht es dir? คุณสบายดีมั้ย แต่ถ้าแปลตรงตัวคือ สิ่งต่างๆ ที่เกิดกับคุณเป็นอย่างไร
gehenใช้งานได้ เช่น Geht es? ตกลงมันใช้ได้มั้ย หรือ ตกลงโอเคมั้ย
gehen(vi) |ging, ist gegangen| ไป เช่น Wir gehen nie zum Restaurant. เราไม่เคยเข้าร้านอาหารเลย
auf die Nerven gehenกวนประสาท, รบกวน, สร้างความรำคาญ เช่น Deine Rederei geht mir langsam auf die Nerven. การพูดของเธอเริ่มกวนประสาทฉัน
ein Risiko eingehenเสี่ยง เช่น Er geht das Risiko nicht ein, in der Sahara Urlaub zu machen. เขาไม่ขอเสี่ยงไปเที่ยวช่วงหยุดพักร้อนในทะเลทรายซาฮารา
in Erfüllung gehenกลายเป็นจริง, สมหวัง เช่น Ich wünsche dir, dass all deine Wünsche in Erfüllung gehen., See also: verwirklichen, gelingen
an die Arbet gehenเริ่มทำงาน เช่น Nach dem Mittagessen hat er keine Lust, wieder an die Arbeit zu gehen.
gut ausgehen(phrase) ให้ผลออกมาดี
zur Arbeit gehen(phrase) ไปทำงาน ตัวอย่างการใช้ Wie gehst du zur Arbeit, mit dem Bus? = คุณไปทำงานโดยรถโดยสารประจำทางรึเปล่า (zur Arbeit = zu der Arbeit )
in die Schule gehen(phrase) ไปเรียน หรือ ไปโรงเรียน สามารถแปลว่า ไปมหาวิทยาลัยได้ด้วย เช่น 1° a: Wann geht Ihr Sohn in die Schule? = ลูกชายคุณจะเข้าโรงเรียนเมื่อไหร่ครับ b: wahrscheinlich, nächstes Jahr! = อ๋อ ก็คงจะปีหน้านะ, See also: S. zur Schule gehen
ins Kino gehen(phrase) ไปโรงหนัง เช่น Sollen wir heute abend mal ins Kino gehen? = เย็นวันนี้ เราไปดูหนังกันมั้ย
schief gehen(vi) |ging schief, ist schief gegangen| ผิดพลาดจากที่ควรเป็น เช่น Der Versuch ist schief gegangen. การทดลองล้มเหลว
umgehend(adj) ในทันที, โดยทันที เช่น Wir bitten Sie um eine umgehende Antwort. ทางเราขอร้องให้คุณช่วยตอบกลับมาโดยเร็วที่สุด
zu Lasten gehenถูกหักออกจากบัญชี, คิดเงิน เช่น Diese Gebühr geht zu Ihren Lasten. ค่าธรรมเนียมนี้จะถูกหักออกจากบัญชีของคุณ, See also: Related: Lastschrift
vorübergehend(adv) ชั่วคราว
zum Friseur gehenไปร้านตัดผม
gehen, um etw.(vi) |ging, ist gegangen| เกี่ยวข้องกับ, เกี่ยวเนื่องกับ, พัวพันกับ เช่น Es geht um Geld. มันเป็นเรื่องของเงิน , See also: S. handeln, sich um etw.,
ausgehen(vi) |geht aus, ging aus, ist ausgegangen| ดับ, ทำให้สิ้น, ยกเลิก, ยุติ เช่น Nachdem er mich viel geschumpfen hatte, ging mir die Geduld aus. หลังจากที่เขาด่าฉันซะมากมาย ความอดทนของฉันก็มลายหายไป
vorgehen(vi) |geht vor, ging vor, ist vorgegangen, gegen etw.| ดำเนินการ, กระทำการ, กระทำต่อไป, ปฏิบัติ เช่น disziplinarisch gegen jmdn. vorgehen ดำเนินการตามระเบียบวินัยต่อต้านคนใดคนหนึ่ง
eine Dummheit begehen(phrase) ทำเรื่องโง่ๆ, ทำเรื่องโง่เขลา เช่น Man soll keine Dummheit zweimal begehen. เราไม่ควรทำความผิดพลาดนี้อีกเป็นครั้งที่สอง
Selbstmord begehenฆ่าตัวตาย
Taktlosigkeit begehen(phrase) ทำเรื่องโง่เขลา, ทำเรื่องที่ไม่ถูกกาละเทศะ, ไม่รอบคอบ,ไม่ระวัง, เลินเล่อ
von etwas ausgehen(phrase) เชื่อมันหรือแน่ใจในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง เช่น Ich gehe davon aus, dass Peter nicht mit uns mitkommt. ฉันแน่ใจว่าปีเตอร์จะไม่ไปกับเราด้วย

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
ein Risiko eingehen (phrase) เสี่ยงทำอะไรบางอย่าง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gehen {n}going [Add to Longdo]
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} | Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} | zum Arzt gehen | Arzt im Praktikum (AiP); Assistent im ersten Jahr | Jungassistent {m} | Altassistent {m}doctor; physician | doctors; physicians | to go to the doctor | intern; first year resident [Am.]; junior houseofficer [Br.] | resident [Am.]; senior house officer (SHO) [Br.] | fellow [Am.]; registrar [Br.] [Add to Longdo]
vorübergehende Aufhebung {f}; Hemmung {f}suspension [Add to Longdo]
Ausland {n} | aus dem Ausland | im Ausland; ins Ausland | ins Ausland gehen | die Reaktion des Auslandesforeign countries | from abroad | abroad | to go abroad | reactions from abroad [Add to Longdo]
Barrikade {f} | Barrikaden {pl} | auf die Barrikaden gehenbarricade | barricades | to go on the warpath [Add to Longdo]
Beichte {f} [relig.] | zur Beichte gehen; beichten gehen | die Beichte ablegen bei jdm. | jdm. die Beichte abnehmenconfession | to go to confession | to make one's confession to sb. | to hear sb.'s confession [Add to Longdo]
Beispiel {n} | Beispiele {pl} | zum Beispiel | ein Beispiel geben | mit gutem Beispiel vorangehenexample | examples | for example | to set an example | to set a good example [Add to Longdo]
Bergtour {f} | auf Bergtour gehenmountain tour; hillwalk | to go backpacking [Add to Longdo]
Bett {n}; Lager {n} | Betten {pl} | das Bett machen | im Bett bleiben; das Bett hüten | im Bett; zu Bett | im Bett | ins Bett bringen | ins Bett gehenbed | beds | to make a bed | to stay in bed | abed | between the sheets | to put to bed | to go to bed [Add to Longdo]
von Bord gehento leave the ship; to disembark [Add to Longdo]
Feier der angehenden Braut mit ihren Freundinnenhen weekend [Br.] [Add to Longdo]
Bruch {m} | Brüche {pl} | in die Brüche gehen; entzweigehen | in die Brüche gehen; sich trennenbreak; breaking | breakings | to go to pieces | to break up [Add to Longdo]
an die Decke gehen; die Wände hochgehen [ugs.]to go ballistic; to go through the roof [Add to Longdo]
geistigen Diebstahl an jdm. begehento pick someone's brains [Add to Longdo]
Ding {n}; Sache {f} | Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} | Dinge für sich behalten | die Dinge laufen lassen | den Dingen auf den Grund gehen | das Ding an sichthing | things | to keep things to oneself | to let things slide | to get to the bottom of things | the thing-in-itself [Add to Longdo]
Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} (über) | Diskussionen {pl} | tiefgehende Diskussion {f}discussion (about; on) | discussions | serious discussion [Add to Longdo]
Dokument {n}; Aktenstück {n} | Dokumente {pl}; Aktenstücke {pl} | ausgehende Dokumente | echtes Dokument; authentisches Dokumentdocument | documents | inquiry documents | authentic document [Add to Longdo]
automatische Einheit für ankommende und/oder abgehende Rufeautomatic calling and/or answering equipment [Add to Longdo]
Einlaufen {n}; Eingehen {n}; Krumpfung {f} (Textilien)shrinkage [Add to Longdo]
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von) | letztes Ende | am Ende seiner Kraft | am Ende der Geschichte | am oberen Ende | am Ende seiner Künste sein | ein Ende machen | am Ende sein | langsam zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen | einer Sache ein Ende machen | das Ende vom Lied | mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst | mit den Enden aneinander | gegen Ende seiner Tageend (of) | fag end | at the end of one's tether | at the end of the story | at the head | to be at one's wits end | to put an end to | to be running on empty | to peter out | to put a stop to sth. | the end of the story | endwise; endways | end to end; endwise | in his declining days [Add to Longdo]
Fehler {m} | einen Fehler machen | Fehler über Fehler machen | auf einen Fehler hinweisen | absoluter Fehler | additiver Fehler | aktiver Fehler | behebbarer Fehler | gefährlicher Fehler | nicht zu behebender Fehler | passiver Fehler | relativer Fehler [math.] | sprachlicher Fehler | systematischer Fehler | ungefährlicher Fehler | vorübergehender Fehler | zufälliger Fehlermistake; error; fault | to make a mistake | to make mistake after mistake | to point out a mistake | absolute error | accumulated error | active fault | correctable error | dangerous fault | unrecoverable error | passive fault | relative error | language mistake | systematic error | harmless fault | transient error | random error [Add to Longdo]
Flamme {f} | Flammen {pl} | in Flammen | in Flammen aufgehenflame | flames | aflame | to go up in flames [Add to Longdo]
jdm. in Fleisch und Blut übergehento become second nature to someone [Add to Longdo]
Führung {f}; Anführung {f} | unter der Führung (von) | die Führung übernehmen | in Führung gehenleadership; lead | under the leadership (of) | to get in the lead | to gain the lead [Add to Longdo]
Fuß {m} | Füße {pl} | zu Fuß gehen | jdm. auf den Fuß treten | auf eigenen Füßen stehen | auf großem Fuß leben | auf gutem Fuß stehen | auf schlechtem Fuß stehen | jdm. auf dem falschen Fuß erwischen | festen Fuß fassenfoot | feet | to go on foot; to walk | to tread on sb.'s foot | to stand on one's own feet; to stand by oneself | to live like a lord | to be on good terms | to be on bad terms | to catch sb. on the wrong foot | to gain a foothold [Add to Longdo]
im Gänsemarsch gehento go in single file [Add to Longdo]
seinen Gang gehento take its course [Add to Longdo]
genießerische Art {f}; Sich-gehen-lassen {n}self-indulgence [Add to Longdo]
vor Gericht gehen; den Rechtsweg beschreiten; prozessierento go to law [Add to Longdo]
Geschichte {f} | in die Geschichte eingehenhistory | to go down in history [Add to Longdo]
Gewinn {m}; Nutzen {m} | Gewinne {pl} | mit hohem Gewinn | Gewinn nach Steuern | auf Gewinn ausgehenprofit | profits | at a high profit | after tax profit | to be intent on making a profit [Add to Longdo]
Gottesdienst {m} | zum Gottesdienst gehen | einem Gottesdienst beiwohnenchurch service; divine service; service | to go to church | to attend church [Add to Longdo]
offensive Haltung {f} | zur Offensive übergehenoffensive | to take the offensive [Add to Longdo]
Handlungsweise {f}; Vorgehensweise {f}policy [Add to Longdo]
Haus {n}; Zuhause {n} | zu Hause; daheim | nach Hause gehen | nach Hause kommen (gelangen) | früh nach Hause kommen | zu Hause ankommenhome | at home | to go home | to get home | to get home early | to arrive home [Add to Longdo]
Huhn {n} | Hühner {pl} | mit den Hühnern aufstehen | mit den Hühnern zu Bett gehenchicken | chickens | to get up (early) with the chickens | to go to bed (early) with the chickens [Add to Longdo]
Jagd {f}; Jagen {n}; Jagd... | auf die Jagd gehenhunting | to go hunting; to go shooting [Add to Longdo]
Kino {n} | ins Kino gehenmovies; motion-picture theater; movie theater [Am.] | to go to the movies (pictures) [Add to Longdo]
Kirche {f} | Kirchen {pl} | in der Kirche | in die Kirche gehen; zur Kirche gehenchurch | churches | at church; in church | to go to church [Add to Longdo]
Kloster {n} | Klöster {pl} | ins Kloster gehenconvent | convents | to enter a convent [Add to Longdo]
Konkurs {m}; Bankrott {m} | Konkurse {pl} | in Konkurs gehen; Konkurs machen; Bankrott machen | Konkurs abwenden | Konkurs abwendenbankruptcy | bankruptcies | to go bankrupt | to avert bankruptcy | to avoid bankruptcy [Add to Longdo]
Krankenhaus {n} | Krankenhäuser {pl} | ins Krankenhaus gehen | im Krankenhaus liegen | ins Krankenhaus einliefernhospital | hospitals | to go into (the) hospital | to be in (the) hospital | to take to hospital [Add to Longdo]
versuchen, den Lebensnerv zu treffen; aufs Ganze gehento go for the jugular [fig.] [Add to Longdo]
(Pferd) durchgehento bolt [Add to Longdo]
Legehenne {f}; Henne {f}layer [Add to Longdo]
einer Sache zu Leibe gehento bear down [Add to Longdo]
Leitung {f} | abgehende Leitungline | outgoing line [Add to Longdo]
Menge {f} | in der Menge verloren gehencrowd | to get lost in the crowd [Add to Longdo]
Messe {f} [relig.] | zur Messe gehenmass | to go to Mass [Add to Longdo]
zur Neige gehento run short [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
下篇;下編[げへん, gehen] (n) last volume [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一時的[いちじてき, ichijiteki] voruebergehend [Add to Longdo]
下る[しぶる, shiburu] hinuntergehen [Add to Longdo]
[つたう, tsutau] entlang_gehen, Schreibweise = tsu(tau) [Add to Longdo]
伴う[ともなう, tomonau] begleiten, mit_jemanden_gehen, mit_sich_bringen, begleitet_sein_von [Add to Longdo]
係る[かかる, kakaru] betreffen, angehen [Add to Longdo]
傾倒[けいとう, keitou] sich_widmen, aufgehen_in [Add to Longdo]
入り日[いりひ, irihi] die_untergehende_Sonne [Add to Longdo]
入る[はいる, hairu] hineingehen, eintreten [Add to Longdo]
凝る[こる, koru] steif_werden, sich_begeistern, gaenzlich_aufgehen (in), anspruchsvoll_sein [Add to Longdo]
処置[しょち, shochi] Massnahme, Vorgehen, Schritt [Add to Longdo]
出る[でる, deru] hinausgehen, herauskommen [Add to Longdo]
出入り[でいり, deiri] Ein-und_Ausgehen, Verkehr [Add to Longdo]
切れる[きれる, kireru] gut_schneiden, zu_Ende_gehen [Add to Longdo]
去る[さる, saru] fortgehen, verlassen, vergehen [Add to Longdo]
去来[きょらい, kyorai] Kommen_und_Gehen [Add to Longdo]
参る[まいる, mairu] gehen, kommen, besuchen, einen_Tempel_besuchen, einen_Schrein_besuchen [Add to Longdo]
取り扱う[とりあつかう, toriatsukau] behandeln, umgehen, umgehen_mit [Add to Longdo]
回避[かいひ, kaihi] das_Ausweichen, das_Umgehen [Add to Longdo]
外出[がいしゅつ, gaishutsu] ausgehen [Add to Longdo]
奔馬[ほんば, honba] durchgehendes_Pferd [Add to Longdo]
帰宅[きたく, kitaku] nach_Hause_gehen, heimkehren [Add to Longdo]
[おう, ou] GEHEN [Add to Longdo]
往来[おうらい, ourai] Kommen_und_Gehen, Verkehr, Strasse [Add to Longdo]
徐歩[じょほ, joho] langsam_gehen, umherschlendern, schlendern [Add to Longdo]
忌避[きひ, kihi] das_Umgehen, Drueckebergerei [Add to Longdo]
悪事[あくじ, akuji] boese_Tat, Vergehen [Add to Longdo]
搭乗[とうじょう, toujou] einsteigen, an_Bord_gehen [Add to Longdo]
擦れ違う[すれちがう, surechigau] aneinander_vorbeigehen [Add to Longdo]
放縦[ほうじゅう, houjuu] Sichgehenlassen, Liederlichkeit [Add to Longdo]
斜陽[しゃよう, shayou] untergehende_Sonne [Add to Longdo]
日の丸[ひのまる, hinomaru] die_Flagge_der_aufgehenden_Sonne [Add to Longdo]
旧悪[きゅうあく, kyuuaku] frueheres_Vergehen, alte_Suende [Add to Longdo]
暮れる[くれる, kureru] dunkel_werden, versinken, zu_Ende_gehen [Add to Longdo]
枯死[こし, koshi] eingehen, absterben [Add to Longdo]
極める[きわめる, kiwameru] bis_zum_aeussersten_gehen [Add to Longdo]
歩く[あるく, aruku] (zu Fuss) gehen [Add to Longdo]
歩む[あゆむ, ayumu] (zu Fuss) gehen [Add to Longdo]
[ぼつ, botsu] SINKEN, UNTERGEHEN [Add to Longdo]
消える[きえる, kieru] erloeschen, vergehen [Add to Longdo]
滅びる[ほろびる, horobiru] zugrunde_gehen, untergehen, zerstoert_werden, vernichtet_werden [Add to Longdo]
無休[むきゅう, mukyuu] ohne_Feiertag, durchgehend [Add to Longdo]
犯す[おかす, okasu] begehen, verueben, verletzen, uebertreten [Add to Longdo]
発芽[はつが, hatsuga] keimen, aufgehen, sprossen [Add to Longdo]
福祉[ふくし, fukushi] Wohlfahrt, Wohlergehen [Add to Longdo]
窮まる[きわまる, kiwamaru] bis_zum_Aeussersten_gehen, festsitzen, -enden [Add to Longdo]
立ち去る[たちさる, tachisaru] verlassen, weggehen [Add to Longdo]
経る[へる, heru] vergehen, voruebergehen, passieren [Add to Longdo]
繁栄[はんえい, han'ei] das_Gedeihen, Wohlergehen [Add to Longdo]
脱げる[ぬげる, nugeru] fallen, abgehen (Kleidungsstuecke) [Add to Longdo]
膨れる[ふくれる, fukureru] schwellen, anschwellen, sich_aufblaehen, aufgehen (Teig), sich_ausbreiten, aergerlich_werden, muerrisch_werden [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (2 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  gehen /geːən/
   to ambulate; to walk; to go {went, gone}

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Gehen /geːən/ 
   going

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top