ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 餓, -餓- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [餓, è, ㄜˋ] hungry; greedy Radical: 飠, Decomposition: ⿰ 飠 [shí, ㄕˊ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: [ideographic] To want 我 food 飠; 我 also provides the pronunciation Variants: 饿, Rank: 9643 | | [饿, è, ㄜˋ] hungry; greedy Radical: 饣, Decomposition: ⿰ 饣 [shí, ㄕˊ] 我 [wǒ, ㄨㄛˇ] Etymology: [ideographic] To want 我 food 饣; 我 also provides the pronunciation Variants: 餓, Rank: 1911 |
|
| 餓 | [餓] Meaning: starve; hungry; thirst On-yomi: ガ, ga Kun-yomi: う.える, u.eru Radical: 食, Decomposition: ⿰ 飠 我 Rank: 1754 |
| 饿 | [è, ㄜˋ, 饿 / 餓] to be hungry; hungry #1,935 [Add to Longdo] | 饥饿 | [jī è, ㄐㄧ ㄜˋ, 饥 饿 / 飢 餓] hunger; hungry; starve #12,133 [Add to Longdo] | 挨饿 | [ái è, ㄞˊ ㄜˋ, 挨 饿 / 挨 餓] to go hungry; to endure starvation; famished #36,841 [Add to Longdo] | 忍饥挨饿 | [rěn jī ái è, ㄖㄣˇ ㄐㄧ ㄞˊ ㄜˋ, 忍 饥 挨 饿 / 忍 飢 挨 餓] starving; famished #77,942 [Add to Longdo] | 饿殍 | [è piǎo, ㄜˋ ㄆㄧㄠˇ, 饿 殍 / 餓 殍] starving people #122,387 [Add to Longdo] | 解饿 | [jiě è, ㄐㄧㄝˇ ㄜˋ, 解 饿 / 解 餓] to relieve hunger #167,586 [Add to Longdo] | 饱汉不知饿汉饥 | [bǎo hàn bù zhī è hàn jī, ㄅㄠˇ ㄏㄢˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄜˋ ㄏㄢˋ ㄐㄧ, 饱 汉 不 知 饿 汉 饥 / 飽 漢 不 知 餓 漢 飢] expr.: those who have plenty cannot understand how the suffering of others #176,128 [Add to Longdo] | 饿殍载道 | [è piǎo zài dào, ㄜˋ ㄆㄧㄠˇ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ, 饿 殍 载 道 / 餓 殍 載 道] starved corpses fill the roads (成语 saw); state of famine #432,347 [Add to Longdo] | 饿莩遍野 | [è piǎo biàn yě, ㄜˋ ㄆㄧㄠˇ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄝˇ, 饿 莩 遍 野 / 餓 莩 遍 野] starving people everywhere (成语 saw); a state of famine #903,668 [Add to Longdo] | 穷饿 | [qióng è, ㄑㄩㄥˊ ㄜˋ, 穷 饿 / 窮 餓] exhausted and hungry [Add to Longdo] | 饿死 | [è sǐ, ㄜˋ ㄙˇ, 饿 死 / 餓 死] starvation [Add to Longdo] | 饿肚子 | [è dù zi, ㄜˋ ㄉㄨˋ ㄗ˙, 饿 肚 子 / 餓 肚 子] to go hungry; to starve [Add to Longdo] | 饿莩 | [è piǎo, ㄜˋ ㄆㄧㄠˇ, 饿 莩 / 餓 莩] starving people [Add to Longdo] | 饿莩载道 | [è piǎo zài dào, ㄜˋ ㄆㄧㄠˇ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ, 饿 莩 载 道 / 餓 莩 載 道] starved corpses fill the roads (成语 saw); state of famine [Add to Longdo] |
| 悪餓鬼 | [わるがき, warugaki] (n) brat [Add to Longdo] | 餓えに苦しむ | [うえにくるしむ, uenikurushimu] (exp, v5m) to be suffering from hunger [Add to Longdo] | 餓鬼 | [がき;ガキ, gaki ; gaki] (n) (1) (uk) brat; kids; (2) { Buddh } preta (hungry ghost); ghoul [Add to Longdo] | 餓鬼共 | [がきども, gakidomo] (exp) those damn kids [Add to Longdo] | 餓鬼大将 | [がきだいしょう, gakidaishou] (n) boss of the children (in the neighbourhood) (neighborhood); bully [Add to Longdo] | 餓鬼道 | [がきどう, gakidou] (n) { Buddh } (See 六道) hungry ghost (preta) realm [Add to Longdo] | 餓死(P);飢死に(P);飢死;餓え死に;飢え死に;飢え死 | [うえじに(P);がし(餓死)(P);かつえじに(餓え死に);きし(飢死), uejini (P); gashi ( gashi )(P); katsuejini ( katsue shini ); kishi ( ki shi )] (n, vs) (sens) (death from) starvation; starving to death; (P) [Add to Longdo] | 餓死寸前 | [がしすんぜん, gashisunzen] (n) being on the verge of starvation; being about to starve [Add to Longdo] | 餓狼 | [がろう, garou] (n) hungry wolf [Add to Longdo] | 飢え(P);餓え;饑え | [うえ, ue] (n) hunger; starvation; (P) [Add to Longdo] | 飢える(P);餓える;饑える | [うえる(P);かつえる(飢える;餓える), ueru (P); katsueru ( ue ru ; katsue ru )] (v1, vi) to starve; to thirst; to be hungry; (P) [Add to Longdo] | 飢餓(P);饑餓 | [きが, kiga] (n) starvation; famine; hunger; (P) [Add to Longdo] | 飢餓感 | [きがかん, kigakan] (n) (feeling of) hunger [Add to Longdo] | 飢餓線上に | [きがせんじょうに, kigasenjouni] (adv) on the verge of starvation; at the point of starving [Add to Longdo] | 飢餓療法 | [きがりょうほう, kigaryouhou] (n) inaniation treatment; starvation therapy [Add to Longdo] | 施餓鬼 | [せがき, segaki] (n) { Buddh } service for the benefit of suffering spirits [Add to Longdo] | 川施餓鬼 | [かわせがき, kawasegaki] (n) Buddhist services in memory of those drowned in a river; offering to suffering spirits at the river [Add to Longdo] |
| | I'm starving. | [JP] 餓死しそうだ Nebraska (2011) | I know, you gave me to the priest so that there were less hungry mouths! | [CN] 我知道, 你把我送給神父是爲了 讓家裡少些挨餓的孩子! The White Bird Marked with Black (1971) | Or if it wouldn't dominate, starve. | [CN] 或者是不會控制, 飢餓 The Chairman (1969) | Many people believe that widespread starvation and poverty are inevitable but compared to war, eliminating poverty and restoring the environment are cheap. | [JP] 多くの人は、広域に渡る飢餓と貧困は仕方ないと思っていますが、 貧困撲滅と環境回復は、戦争に比べれば安いものです。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) | Some brat in Treasure Town. | [JP] 宝町には餓鬼がいる Tekkonkinkreet (2006) | Boy, was I hungry. | [CN] -啊,我是真餓了 Applause (1929) | I want a positive assurance that China will not keep the enzyme to herself... in order to blackmail a hungry world. | [CN] 我想要一個保證 中國不會把酶保留給自 己. 為了敲詐一個飢餓的世界 The Chairman (1969) | What is the house of Rohan but a thatched barn where brigands drink in the reek and their brats roll on the floor with the dogs? | [JP] 何がローハン家だ... 悪臭を放つ山賊どもが 飲んだくれ... 床で餓鬼どもが犬と 転げ回るあばら屋だろうが? The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | So then I got very hungry. | [CN] 然後我餓極了 Adam's Rib (1949) | His hollow cheeks make me hungry! Stand up. | [CN] 說得好 雷瑙德 他的扁平臉讓我都餓了 Les Visiteurs du Soir (1942) | Half the city will starve when winter comes. | [JP] 冬が来れば市の人口の半分は餓死する The Night Lands (2012) | Only children and fools fight for honor. | [JP] 手柄目当てに戦うなど 餓鬼か馬鹿だ Troy (2004) | You're probably weak from hunger. | [CN] 妳可能餓過頭了 Charade (1963) | Hungry. | [CN] 很餓 Adam's Rib (1949) | My resolve was what kept us from starving to death on that rock. | [JP] 俺の決断が岩の上での餓死から救ったんだ Borderland (2004) | You can bomb us, starve us, occupy our holy places... but we will never lose our faith. | [JP] 我々を爆撃し 飢餓に陥れても 聖地を占領しても Broken Hearts (2012) | Likes the taste of blood. | [JP] 道徳を知らず血を好む餓鬼 Tekkonkinkreet (2006) | If you make me wait for an hour, I will lay hands on himself. Lead me to his monumental kitchen. Do you also pull up | [CN] 那我會餓死的 隨便弄點吧 The Sisters (1969) | But it's not a crime to starve. That's justice for you. | [JP] 餓死は罪じゃないんだな それがお前にとっての正義か Valar Morghulis (2012) | We're starving now. | [JP] 今でも餓死しそうだ The Road (2009) | And nearly starved to death on a deserted island, | [JP] それに、無人島で餓死しかけた Eggtown (2008) | You starved? | [JP] 餓死? Adèle (2012) | If this keeps up, they say ten million people will starve to death | [JP] このままいきゃあ 日本中で 1千万人が餓死するって噂です Metro ni notte (2006) | That way, maybe the larvae would think he's one of their own and stop feeding. | [JP] そうなると幼虫は考えるだろう チャーリィは仲間の一匹だって それで餓死するわけ Unleashed (2009) | He's just a kid. | [JP] たかが餓鬼一匹の事じゃねーか Tekkonkinkreet (2006) | Do you know, in Calcutta... somebody dies of starvation every eight minutes? | [CN] 知道嗎,在加爾各答... 每8分鐘就有一人餓死 If.... (1968) | And then she starved. Out there. | [JP] 餓死しました Never Let Me Go (2010) | Only, as you said a moment ago, if we don't let you into the city, you will all die. | [JP] 先ほどあなたは言ったじゃないか 入れてもらえなければ 餓死してしまうと Garden of Bones (2012) | Gonna kick the Cats out and rule Treasure Town. | [JP] この宝町仕切ってるネコって餓鬼の頭割って この街手に入れるさ Tekkonkinkreet (2006) | Ethan, who's a brown-nosing snot and Roger, who's a cocky little shit. | [JP] ますイーサン 生意気な優等生だ それと ロジャーって生意気な餓鬼だ Space Cowboys (2000) | - and undeveloped countries— Asia, Africa, South America— 90% starving, 90% peasant— will crawl all the way to Peking to get it. | [CN] 在不發達國家. 亞洲, 非洲, 南美洲 90%的人口挨餓. The Chairman (1969) | Delinquents who rule Treasure Town. | [JP] 親兄弟を持たねえ この宝町に住み着く餓鬼だ Tekkonkinkreet (2006) | How will I feed this abyss of hungry mouths? | [CN] 那你叫我怎麼養活這幫飢餓的孩子啊? The White Bird Marked with Black (1971) | You don't feel like eating, you're not hungry, but you fancy something. | [CN] 看來你還不想吃東西,你並不餓, 而你在幻想著什麼 A Report on the Party and Guests (1966) | They were so hungry, they chewed each other's fur. | [CN] 羊餓得發昏,互相咬對方的毛. Closely Watched Trains (1966) | It's the starving. Food's worth more than gold. | [JP] 飢餓だ 食料はお金よりも価値がある The Prince of Winterfell (2012) | I'm solving world hunger. | [JP] - 世界の飢餓を解決中 The Truth About Emanuel (2013) | Bitch. | [JP] クソ餓鬼 Pilot (2005) | I know shit's bad right now with all that starving' bullshit. | [JP] 今 国民は飢餓の危機にある Idiocracy (2006) | it's like Christmas with it it's really good. | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }倒有點聖誕氣氛 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }好是好,但我肚子很餓呢 Dai lü nian hua (1957) | They thirsted and hungered and wondered where she was going what she would do when she got there, if she got there. | [CN] 他們又渴又餓 完全不知道她要航向何方 如果她到達目的地又會做些什麼 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | You certainly are one hungry man. | [CN] 你真是個飢餓的人 Ride the Pink Horse (1947) | I saw a man... half-starved. | [JP] 私は男に会った... 餓死しかけた男... Through the Looking Glass and What Walter Found There (2012) | This boy is next! | [JP] 次はこの餓鬼だ On-Bak 2 (2008) | If you do not let us in, all of us will die. | [JP] 入れさせてくれないのなら私達は餓死する Garden of Bones (2012) | Take care of them Gale. Whatever you do, don't let them starve. | [JP] 2人を餓死させないで The Hunger Games (2012) | Damn kids. | [JP] くそ餓鬼! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) | Aren't you hungry? | [CN] 你不餓啊? Wings (1966) | It forces the boy to fight, starves him. | [JP] 闘争と餓死を強要した 300 (2006) | I'm not very hungry. | [CN] 我不怎麼餓 Ride the Pink Horse (1947) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |