ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*裏*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -裏-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lǐ, ㄌㄧˇ] inside, interior, within
Radical: , Decomposition:   衣 [, ]  里 [, ㄌㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] clothes
Variants: , Rank: 7432
[, lǐ, ㄌㄧˇ] unit of distance equal to 0.5km; village; lane
Radical: , Decomposition:   田 [tián, ㄊㄧㄢˊ]  土 [, ㄊㄨˇ]
Etymology: [ideographic] Unit of measure for farm 田 land 土
Variants: , , Rank: 50

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: back; amidst; in; reverse; inside; palm; sole; rear; lining; wrong side
On-yomi: リ, ri
Kun-yomi: うら, ura
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 812

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lǐ, ㄌㄧˇ, / ] inside; internal; interior; lining; village; basic unit of city administration #83 [Add to Longdo]
哪里[nǎ lǐ, ㄋㄚˇ ㄌㄧˇ,   /  ] where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question); humble expression denying compliment; also written 哪裡|哪里 #1,229 [Add to Longdo]
布里坦尼[Bù lǐ tǎn ní, ㄅㄨˋ ㄌㄧˇ ㄊㄢˇ ㄋㄧˊ,     /    ] Brittany (France); Bretagne [Add to Longdo]
心里美萝卜[xīn li měi luó bo, ㄒㄧㄣ ㄌㄧ˙ ㄇㄟˇ ㄌㄨㄛˊ ㄅㄛ˙,      /     ] Chinese roseheart radish (shinrimei radish), green on the outside, purple-red on the inside, a favorite Beijing vegetable [Add to Longdo]
[zhè lǐ, ㄓㄜˋ ㄌㄧˇ,  ] here; variant of 這裡|这里 [Add to Longdo]
[nà li, ㄋㄚˋ ㄌㄧ˙,  ] there; that place; also written 那裡|那里 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[うらわざ, urawaza] (n) เทคนิค หรือความรู้ที่มีประโยชน์ แต่มักจะไม่ทราบกันโดยทั่วไป

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
切り者[うらぎりもの, uragirimono] ผู้ทรยศ, ผู้หักหลัง เช่น この中に切り者がいる
書き[うらがき, uragaki] (n) การสลักหลัง
[うら, ura] ด้านหลัง เบื้องหลัง ก้อย(ด้านหลังของเหรียญ) ซับใน
足の[あしのうら, ashinoura] (n) ฝ่าเท้า

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
切る[うらぎる, uragiru] TH: หักหลัง  EN: to betray
切る[うらぎる, uragiru] TH: ทรยศ  EN: to turn traitor to

Japanese-English: EDICT Dictionary
[うら, ura] (n) (1) (ant #1,847 [Add to Longdo]
切り[うらぎり, uragiri] (n) treachery; betrayal; perfidy; (P) #10,663 [Add to Longdo]
付け(P);づけ;[うらづけ, uraduke] (n, adj-no) backing; support; endorsement; collateral; security; guarantee; proof; substantiation; foundation; lining (something); something lined; (P) #13,115 [Add to Longdo]
[うらがわ, uragawa] (n, adj-no) the reverse; other side; lining; (P) #13,355 [Add to Longdo]
面(P);裡面[りめん, rimen] (n) back; reverse; other side; inside; tails (of coins); background; (P) #13,425 [Add to Longdo]
舞台[ぶたいうら, butaiura] (n) offstage; backstage; behind the scenes; (P) #17,953 [Add to Longdo]
うら若い;末若い;若い(iK)[うらわかい, urawakai] (adj-i) young; youthful [Add to Longdo]
暗暗裡;暗々裡;暗暗;暗々[あんあんり, an'anri] (n) gloomy; tacitly; secretly [Add to Longdo]
囲炉;居炉;囲炉裡[いろり, irori] (n) sunken hearth; sunken fireplace [Add to Longdo]
[はうら, haura] (n) (1) underside of a bird's wing; (2) (See 羽織) lining of a haori [Add to Longdo]
屋根[やねうら, yaneura] (n) attic; loft [Add to Longdo]
屋根部屋[やねうらべや, yaneurabeya] (n) attic; garret; loft [Add to Longdo]
家の[いえのうら, ienoura] (n) back of the house [Add to Longdo]
楽屋[がくやうら, gakuyaura] (n) (1) dressing room; green room; backstage; (2) (See 内情, 内幕) inside story; confidential talk; hidden circumstances [Add to Longdo]
[ともうら, tomoura] (n) lining a kimono with the same material as the kimono itself [Add to Longdo]
[きょうり, kyouri] (n) one's heart; one's mind (feelings, bosom) [Add to Longdo]
[きんり, kinri] (n) Imperial Palace or residence [Add to Longdo]
[きんりさま, kinrisama] (n) the emperor [Add to Longdo]
[えりうら, eriura] (n) lining of the collar [Add to Longdo]
[くり, kuri] (n) monastery kitchen; priests' quarters [Add to Longdo]
交際場[こうさいじょうり, kousaijouri] (n) society [Add to Longdo]
;口占;口うら[くちうら, kuchiura] (n) (1) (esp. 口) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (arch) (esp. 口占) divining good or bad luck from listening to someone [Add to Longdo]
を合わせる;口うらを合わせる[くちうらをあわせる, kuchiurawoawaseru] (exp, v1) to arrange beforehand to tell the same story; to get the stories straight [Add to Longdo]
;さらし;晒し[さらしうら, sarashiura] (n) bleached lining (esp. tabi); bleached interior [Add to Longdo]
自宅[じたくうら, jitakuura] (n) behind one's home; one's backyard [Add to Longdo]
[しゅりけん, shuriken] (n) shuriken; small throwing blade; small edged weapon often used for throwing; throwing star [Add to Longdo]
成功[せいこうりに, seikourini] (adv) in success [Add to Longdo]
[そううら, souura] (n) (full) lining [Add to Longdo]
足の[あしのうら, ashinoura] (n) sole of foot [Add to Longdo]
;蹠[あしうら;あなうら, ashiura ; anaura] (n) sole of the foot [Add to Longdo]
[そでうら, sodeura] (n) lining of a sleeve; sleeve lining [Add to Longdo]
大内[だいだいり;たいだいり, daidairi ; taidairi] (n) (See 内・1) greater palace; area centered on the inner palace, home to various administrative bodies (in Heian period Kyoto) [Add to Longdo]
白の木[おおうらじろのき;オオウラジロノキ, oourajironoki ; oourajironoki] (n) (See オオミズ) malus tschonoskii; white angel [Add to Longdo]
天井[てんじょううら, tenjouura] (n) above the ceiling [Add to Longdo]
[だいり, dairi] (n) (1) imperial palace; (2) (abbr) (See 内雛) festival dolls representing the emperor and the empress [Add to Longdo]
雛;内びな[だいりびな, dairibina] (n) festival dolls representing the emperor and the empress [Add to Longdo]
[だいりさま, dairisama] (n) (1) (hon) (See 内・1) imperial palace; person living in the imperial palace (esp. the emperor); (2) (pol) (See 内雛) festival dolls representing the emperor and the empress [Add to Longdo]
(P);脳裡[のうり, nouri] (n) one's mind; (P) [Add to Longdo]
抜け[ぬけうら, nukeura] (n) byway; bypass [Add to Longdo]
秘密裡;秘密[ひみつり, himitsuri] (adv, adj-no) behind closed doors; behind-the-scenes; (under the veil of) secrecy [Add to Longdo]
[ひょうり, hyouri] (n, vs) two sides; inside and outside; (P) [Add to Longdo]
一体[ひょうりいったい, hyouriittai] (n, adj-no) the two views (of an object) referring to the same thing; being inseparable like the two sides of an object [Add to Longdo]
頁の;ページの[ページのうら, pe-ji noura] (n) overleaf [Add to Longdo]
[あさうら, asaura] (n) hemp-soled sandals [Add to Longdo]
草履[あさうらぞうり, asaurazouri] (n) hemp-soled sandals [Add to Longdo]
[けうら, keura] (adj-no) fur-lined [Add to Longdo]
[はうら, haura] (n) underside of a leaf [Add to Longdo]
かく[うらかく, urakaku] (exp, v5k) (obsc) to pierce something all the way through (with a lance, arrow, etc.) [Add to Longdo]
が有る[うらがある, uragaaru] (exp) (id) There are wheels within wheels [Add to Longdo]
づける(P);付ける[うらづける, uradukeru] (v1, vt) to support; to endorse; to substantiate; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
He is capable of treachery.あの男は切りもしかねない。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
You are two-faced.お前のすることには表がある。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを返しに着た。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「」と呼ばれる。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は返しになってしまった。 [ M ]
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の地が付けられている。
There must be something at the back of this matter.この事件のに何かがあるに違いない。
Endorse this check.この小切手を書きしてください。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を付けしている。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の付けになる。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの付けとなるだろう。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を切らないね。
Your shirt is inside out.シャツ、返しよ。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを切るような人ではない。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを返しに着ていた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは腹であった。
You're wearing your sweater inside out.セーターを返しにきているじゃないか。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を切った。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
The man had something under his coat.その男はコートの側に何か持っていた。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは切った。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題のには複雑な状況がある。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の側にいるのにね。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の地がついている。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を切るようなことはしない。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを返さなくちゃ。表逆ですよ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He stabbed me in the back!やつは僕を切ったんだ! [ M ]
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を切っていた。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。返しにしてくれ。
There used to be a big cherry-tree at back of my house.以前は私の家のに、大きな桜の木がありました。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に切られ、因果応報だね。
There's ample room in the attic.屋根には十分広い余地がある。
Dust had accumulated in the attic.屋根にほこりがたまっていた。
He says He must dispose of the mice in the attic.屋根部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Let's clear out the attic.屋根部屋のものを1度すべてだそう。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、口から庭にとび出した。
My backyard can hold more than ten people.家の庭なら10人以上入れるわよ。 [ F ]
There is a kitchen garden behind my house.我が家のには家庭菜園があります。
We have a traitor among us.我々の中に切り者がいる。
We entered the room by the back door.我々は口から部屋に入った。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の帳簿工作だという噂があった。
If you engage in espionage work for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を切ることになる。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を返しにはめてしまった。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳を横切らなかった。
The robber set on her in a black street.強盗は通りで彼女を襲った。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を返しにはいているよ。 [ M ]
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を切らない。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We have to get backstage.[JP] 舞台に行かねば La Grande Vadrouille (1966)
Only those who betrayed the Don and the Cossacks can talk about giving power to the Soviets and call on the Cossacks to follow Bolsheviks.[JP] コサックを切る者達だけが やる事だ あなたみたいな無知な Tikhiy Don II (1958)
May I say, speaking for my own press service we believe that Your Highness's faith will not be unjustified.[JP] よろしいですか 社を代表して発言します 王女様のご信頼は 決して切られることはないでしょう Roman Holiday (1953)
I'll take that, Mac. Hello?[JP] あなたが切らない 保証はある? Too Late for Tears (1949)
We'll meet at the crossroads, and no double-crossing![JP] 切るなよ Pinocchio (1940)
A mighty mare for him was the world![CN] 以前他的眼就只有一匹強壯的母馬! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
There's a hole in that first pocket.[JP] ほーら あった 地に入ってた Too Late for Tears (1949)
He is unknown to the underworld.[JP] 社会と縁がない He Walked by Night (1948)
I'll have the money. Then why all the complications? Why can't you just meet me somewhere?[JP] あなたに切られない やり方するだけ Too Late for Tears (1949)
Shut up! Line up three in a row! Forward march![JP] 全員縛り首にしろ 奴等は切り者だ Tikhiy Don II (1958)
Go outside and block that alley door.[JP] 外に出て 口をふさげ He Walked by Night (1948)
Where?[CN] Lolita (1962)
We'll get it tonight. But I've got to know something first.[JP] お前が切る 可能性の方が高いからな Too Late for Tears (1949)
You are no human being, Lady Kriemhild -![CN] 米爾特夫人,你簡直不是人! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Wine![CN] 在這 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)
Gentlemen! Gentlemen![JP] 切り者共だ 縛り首にしろ Tikhiy Don II (1958)
You've driven us home, Leamas. Mundt is a traitor.[JP] リーマス ムントは切り者だ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Fritz Lang[CN] 茨·朗 ] Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
I'm a member of the Russian Communist Party of Bolsheviks, a Petrograd worker of Cossack origin.[JP] 止めろ コサックの切者共を撃て Tikhiy Don (1957)
Shut up! Line up three in a row! Forward march![JP] 全員縛り首にしろ 奴等は切り者だ Tikhiy Don (1957)
How could we forget, my lord, that we come to visit our sister Kriemhild?[CN] 大人,我們怎麼會忘記是來拜訪我們的姐姐克米爾特的呢? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Lord Margrave Rüdiger, I demand from you Siegfried's murderer![CN] 呂狄格侯爵,我想讓你把殺害齊格弗德的兇手交給我! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
But the Petrograd workers and soldiers trust that you won't be Cains.[JP] 諸君が切らないと 願っているんだぞ 彼らは諸君に熱烈な連帯の 挨拶を送ってきているんだ Tikhiy Don II (1958)
I died when Siegfried died...[CN] 當齊格弗德死的時候,我也死了... Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
This white woman has stolen Attila from underneath our noses![CN] 那個白種女人從我們手搶走了埃策爾! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Keep in mind how Siegfried died![CN] 大家要記得齊格弗德是什麼死的! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Thea von Harbou's script for the film Die Nibelungen, with 24 images from the production, is published by Drei Masken Verlag, Munich.[CN] 蒂婭·馮·哈布根據電影《尼伯龍根》 而創作的二十四格畫冊《尼伯龍根》... 由慕尼黑的「三面具出版社」出版 [ 蒂婭·馮·哈布正是弗茨·朗的妻子 ] Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
You are heading far away, Lady Kriemhild. Don't you want to make peace with your family first?[CN] 米爾特夫人,您即將遠行 難道不想跟您的家族修好嗎? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
You have my thanks, Kriemhild![CN] 我真是要謝謝你,克米爾特! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
- Scoundrel![JP] お前は切り者だ 今に報復を受けるぞ Tikhiy Don II (1958)
- Attics to cellar.[JP] - 屋根から地下室まで Roman Holiday (1953)
This, Kriemhild, is my final word![CN] 米爾特,這是我最後給你的答覆! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Finally he cheated on me.[JP] そして私を切った... 。 Live for Life (1967)
Off the alley.[JP] だよ Chinatown (1974)
In the name of Siegfried, who was murdered and whose murderer lives![CN] 以被害人齊格弗德之名起誓,害人者仍舊逍遙法外! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
You are a traitor! Does it occur to you?[JP] 今や 君は 切り者なんだ! The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I cannot go home to my dead Siegfried before having atoned for every wrong...[CN] 在一切的不公正得以糾正之前 我還無法還鄉去面對齊格弗 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
But Hagen Tronje lives on, who slew your Siegfried![CN] 但是那個殺了你齊格弗德的哈根·特洛涅還活著! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
- Back at Trencher's farm.[JP] トレンチャー農場の 手なんだけど Straw Dogs (1971)
Except a few parole violators and slightly shady characters... whose stories needed a lot of verifying.[JP] 仮釈放規定違反の者や いかがわしい者は残され... 話のを取る 必要があった He Walked by Night (1948)
He who seeks the hand of your sister Kriemhild in marriage.[CN] 他希望能夠執手令妹克米爾特 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Really?[CN] 你不應該在這 Captain America: Civil War (2016)
I'm a member of the Russian Communist Party of Bolsheviks, a Petrograd worker of Cossack origin.[JP] 止めろ コサックの切者共を撃て Tikhiy Don II (1958)
No one in the underworld recognized that mysterious face.[JP] 社会の誰も その顔を知らなかった He Walked by Night (1948)
I countersign... and validate by signature.[JP] そして書きの サインもだ Purple Noon (1960)
You have drunk Siegfried's blood, O Earth![CN] 大地啊,你已飲過齊格弗德的血 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Well, hero...[JP] コサックの恥さらし 切り者 Tikhiy Don II (1958)
Open the attic door. Come on.[JP] 屋根を開けてくれ さあ おいで Straw Dogs (1971)
Here is the sword, Lord Hagen. Where is the Treasure?[CN] 這兒就是劍,哈根大人,那些財寶在哪 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Through Rüdiger von Bechlarn.[CN] 【匈奴國王埃策爾派遣使者呂狄格 前來追求克米爾特】 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
プロセス[うらプロセス, ura purosesu] background process [Add to Longdo]
プロセスグループ[うらプロセスグループ, ura purosesuguru-pu] background process group [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ひょうり, hyouri] Aussen-und_Innenseite [Add to Longdo]
[うら, ura] Rueckseite [Add to Longdo]
付け[うらづけ, uraduke] Unterstuetzung, Sicherheit, Bestaetigung [Add to Longdo]
切る[うらぎる, uragiru] verraten, betruegen [Add to Longdo]
[うらぐち, uraguchi] Hintertuer [Add to Longdo]
[うらみち, uramichi] rueckwaertiger_Zugang, geheimer_Pfad [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top