ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*喧*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -喧-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xuān, ㄒㄩㄢ] lively, noisy; to clamor, to talk loudly
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  宣 [xuān, ㄒㄩㄢ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2778

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
しい[やかましい, yakamashii] เสียงดังรบกวน

Japanese-English: EDICT Dictionary
火事と嘩は江戸の華[かじとけんかはえどのはな, kajitokenkahaedonohana] (exp) (proverb) (See 江戸の華) fights and fires are Edo's flowers [Add to Longdo]
兄弟嘩;兄弟げんか[きょうだいげんか, kyoudaigenka] (n, vs) quarrel between brothers [Add to Longdo]
兄妹嘩;兄妹げんか[きょうだいげんか, kyoudaigenka] (n, vs) quarrel between siblings [Add to Longdo]
々囂々;囂囂[けんけんごうごう, kenkengougou] (n, adj-no, adj-t, adv-to) (1) wild uproar; pandemonium; clamor of voices; tumult; (2) noisy; uproarious; clamorous [Add to Longdo]
々諤々;諤諤[けんけんがくがく, kenkengakugaku] (adj-t, adv-to) (See 侃々諤々, 々囂々) tumultuous (with everyone voicing their opinions simultaneously); uproarious [Add to Longdo]
しい(P);姦しい;囂しい;八釜しい[やかましい(喧しい;八釜しい)(P);かしましい(姦しい;囂しい);かしがましい(囂しい);かまびすしい(喧しい;囂しい), yakamashii ( kamabisushi i ; hachi kama shii )(P); kashimashii ( kashimashi i ; gou] (adj-i) (1) (uk) (八釜しい is an ateji created by 夏目漱石) noisy; boisterous; (2) (やかましい only) strict; faultfinding; carping; fussy; (P) [Add to Longdo]
嘩(P);諠譁[けんか, kenka] (n, vs) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; (P) [Add to Longdo]
嘩の尻[けんかのしり, kenkanoshiri] (n) aftermath of a quarrel (failure) [Add to Longdo]
嘩を売る;けんかを売る[けんかをうる, kenkawouru] (exp, v5r) to pick a fight [Add to Longdo]
嘩腰;けんか腰[けんかごし, kenkagoshi] (n, adj-no) belligerent [Add to Longdo]
嘩沙汰[けんかざた, kenkazata] (n) beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation) [Add to Longdo]
嘩早い[けんかばやい, kenkabayai] (adj-i) quarrelsome [Add to Longdo]
嘩別れ[けんかわかれ, kenkawakare] (n) (of a couple) fighting and splitting up [Add to Longdo]
嘩両成敗;けんか両成敗[けんかりょうせいばい, kenkaryouseibai] (exp) in a quarrel, both parties are to blame [Add to Longdo]
[けんぜん, kenzen] (adj-t, adv-to) noisy; boisterous; lively [Add to Longdo]
騒;噪;諠譟[けんそう, kensou] (n, adj-na) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle [Add to Longdo]
[けんでん, kenden] (n, vs) spreading around (news, etc.); talking about widely [Add to Longdo]
口げんか(P);口[くちげんか(P);くちけんか(口喧嘩), kuchigenka (P); kuchikenka ( kuchigenka )] (n, vs) quarrel; dispute; (P) [Add to Longdo]
しい;口やかましい[くちやかましい, kuchiyakamashii] (adj-i) (1) nagging; critical; (2) talkative; gossipy [Add to Longdo]
姉妹嘩;姉妹げんか[きょうだいげんか, kyoudaigenka] (n, vs) quarrel between sisters [Add to Longdo]
しい[こやかましい, koyakamashii] (adj-i) nagging; fault-finding [Add to Longdo]
嘩;水げんか[みずげんか, mizugenka] (n) (See 水争い) dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas) [Add to Longdo]
嘩;大げんか[おおげんか, oogenka] (n, vs) quarrel; huge fight; big row [Add to Longdo]
痴話嘩;痴話げんか[ちわげんか, chiwagenka] (n) (See 夫婦嘩) lover's quarrel [Add to Longdo]
仲間[なかまげんか, nakamagenka] (n) quarrel among friends; quarrel among ourselves (themselves) [Add to Longdo]
内輪[うちわげんか, uchiwagenka] (n, vs) family quarrel; quarreling among themselves; quarrelling among themselves [Add to Longdo]
夫婦嘩;夫婦げんか[ふうふげんか, fuufugenka] (n) (See 痴話嘩) matrimonial quarrel [Add to Longdo]
夫婦嘩は犬も食わない[ふうふげんかはいぬもくわない, fuufugenkahainumokuwanai] (exp) (id) One should not interfere in lover's quarrels [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
Did you and Joan have a blow up?あなた、ジョーンと嘩したんですって?
I can't quarrel with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口嘩をした。
Don't you get on each others' nerves?お互い嘩になったりしないかい。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと嘩した。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり嘩をしないが昔はよくやったものだ。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と嘩するほど私は愚かではない。
Don't quarrel over trifles.つまらぬ事で嘩をするな。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち嘩せずの精神をもったらどうだい。
Tom and Jane quarreled but made up the next morning.トムとジェーンは嘩したが、翌朝には仲直りした。
Bill is a great fighter.ビルは嘩が強い。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Whenever they meet, they quarrel.会えば必ず嘩する。
The argument ended in a fight.議論は最後に嘩になった。
Please cease from quarreling.嘩はやめてください。
What was the cause of your quarrel?君たちの嘩の原因はなんだったのか。 [ M ]
If you want to have a row, have it with me.嘩したければおれが相手になってやるぜ。 [ M ]
Let's talk before fighting.嘩する前に話し合おう。
Fighting won't settle anything.嘩では何事も解決しない。
I got involved in other people's quarrel.嘩のそば杖を食った。
Who are you quarreling with?嘩の相手はだれですか。
Was the fight fixed up?嘩はおさまりましたか。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
The two quarreling children sat making faces at each other.嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
A crowd collected to watch the fight.嘩を見ようと、野次馬が集まった。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
It takes two to make a quarrel.嘩両成敗。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり嘩をしたりするのは当然だ。
I was involved in the quarrel.私はその嘩に巻き込まれた。
I tried to put an end to the quarrel.私はその嘩を辞めさせようとした。
I want to put an end to the quarrel.私は嘩を終わらせたい。
I quarrelled with my older brother yesterday.私は昨日兄と嘩をした。
It takes two to make a quarrel.相手のいない嘩はない。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口嘩しても無駄だよ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I had a quarrel with him about trifles.彼とつまらない事で嘩をした。
He picked a fight with me.彼の方から嘩を吹きかけてきた。
He ought to know better than to quarrel with such a fellow.彼はあんなやつと嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。
He is an aggressive person.彼は嘩早い人だ。
He quarreled with his wife about their children.彼は子供のことで妻と嘩した。
There is no telling how long their quarrel will last.彼らの嘩がいつまで続くのか分からない。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで嘩をした。
They can not meet without quarreling with each other.彼らは会うと必ず口嘩する。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い嘩をした。
She stopped our fighting.彼女は僕等の嘩を制止した。 [ M ]
The couple quarreled but soon made up.夫婦は嘩をしたがすぐに仲直りをした。
The couple quarreled but soon made up.夫婦嘩したがすぐ仲直りした。
I had a quarrel with my sister僕は姉と口嘩をした。 [ M ]
I parted from my friend in anger.僕は友達と嘩別れした。 [ M ]
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦嘩をしているよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wounded in his shoulder.[JP] 嘩した犬ころみたいに 傷だらけだった Tikhiy Don II (1958)
#This hullabaloo #[CN] One Hour with You (1932)
They had a blowup.[JP] ただの夫婦嘩ですね Brainstorm (1983)
- With boisterous children around.[CN] -周围都是闹的孩子 Moscow Does Not Believe in Tears (1980)
I dislike the noise of the big cities.[CN] 我讨厌大城市的 Letter Never Sent (1960)
- Quiet.[CN] -不要 The Red Shoes (1948)
What was all that racket I heard a couple of hours ago?[CN] 我几个小时前听到的闹是怎么回事儿? Dangerous Crossing (1953)
The court wishes to warn those present it will tolerate no disturbances.[CN] 我要先提醒各位 在我的法庭中不得 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Do you hear that commotion?[CN] 你听到那闹声了吗? Love and Death (1975)
most uppity town west of New York.[CN] 是纽约以西最嚣,最恣意妄为 最骄气的城市 How the West Was Won (1962)
Fights?[JP] - 嘩? 8 Women (2002)
They had a blowup.[JP] 夫婦嘩して Brainstorm (1983)
I would say that everything went well, not was our personal problem.[JP] 俺との嘩までは うまく行ってた思ってるな The Intruder (1962)
Although I'm certain that it will do nothing to discourage the conspiracy pedlars, there is no evidence of a conspiracy in the assassination of George Hammond.[CN] 虽然我相信 阴谋论的说法仍会嚣尘上 但没有任何证据能证明 乔治哈蒙德之死是一项阴谋 The Parallax View (1974)
Lovely to get away from it all.[CN] 离开一切嚣真是太好了 Lovely to get away from it all. The Death List (1981)
A big hullabaloo. Come along![CN] 好大的哗声 快来 101 Dalmatians (1961)
It is a tale told by an idiot full of sound and fury, signifying nothing.[CN] 是一个愚人所讲的故事 充满着哗和骚动 却找不到一点意义 Macbeth (1971)
When are the two of you gonna grow up and stop acting like little boys?[JP] もう十分良い年何だから 子供の嘩みたいな真似は やめろよ Space Cowboys (2000)
Are you looking for trouble?[JP] 何の騒ぎです? 嘩売るつもりか? The Intruder (1962)
I don't want to stay here and quarrel. I don't feel like it.[JP] 嘩する気なら もう帰るわ Hollow Triumph (1948)
When the hurlyburly's done. When the battle's lost and won.[CN] 嚣结束之时 战争已分出胜负 Macbeth (1971)
Cavalry horses love the stir and the din, even the danger, of battle.[CN] 骑兵马爱搅动和嚣, 使危险相等, 战争。 How I Won the War (1967)
Don't get me started on pirates![JP] 海賊に嘩売っちゃ駄目だよ〜! Treasure Planet (2002)
I want to recover from all that glitter and thunder.[CN] 我想远离所有耀眼和 A Nest of Gentry (1969)
- I heard it was a loud fight.[JP] ー 凄い嘩だったと 聞いたがな... Insomnia (2002)
She was starting fights.[JP] 嘩ばっかりで Welcome to the Hellmouth (1997)
Its quiet setting with its green pine trees and moat is quite a contrast to the bustle of Tokyo.[CN] 她幽静的环境加上绿松树和护城河 与东京的闹形成鲜明的对比 Tokyo Story (1953)
When my dad was here, they would fight and yell, and he would call her a witch.[JP] お父さんがいたときいつも嘩で 彼女のことをウィツチと言ってた! Witch (1997)
- To get away when my parents fight.[JP] -パパとママが嘩すると逃げてくる Opera (1987)
The city is quiet now... but it will soon be pounding with activity.[CN] 纽约市现在很宁静 但很快就会嚣无比 The Naked City (1948)
I always think of it as sleeping resting up from the pounding it takes during the day.[CN] 我总是觉得它在沉睡... 在白天的闹后休养生息 Peyton Place (1957)
Save your bickering. We've a long way to go, you'll have enough time.[JP] 出たばかりで嘩するなよ 先は長いんだ後にしろよ Tikhiy Don (1957)
We didn't start that ruckus.[CN] 我们也没有闹. Earthquake (1974)
They had some fights now and then, but never serious.[JP] たまに嘩してたけど 大したことじゃないわ 8 Women (2002)
See what happens when you roughhouse?[JP] 嘩すると結果は Welcome to the Hellmouth (1997)
This is an age that likes noise and whoopee.[CN] 这是充满闹与欢乐的时代 Elmer Gantry (1960)
Police say the victim, 15-year-old Christina Gray... had quarreled earlier with her boyfriend Rod Lane.[JP] 警察によると被害者は15歳の手ィナ。 彼氏と嘩して。 A Nightmare on Elm Street (1984)
Hey, you a cop?[JP] 嘩でもしてた? 変わった様子は なかったね Too Late for Tears (1949)
- Please, there's no necessity for shouting.[CN] - 拜托了,没必要大声 Pocketful of Miracles (1961)
Well, I was fired.[JP] - 実は... 嘩してクビになって Hollow Triumph (1948)
Some soldiers are going to come out of the din of battle and are going to thank us.[CN] 一些军人要出来 战争的嚣和要谢谢我们。 How I Won the War (1967)
- Night, everyone.[JP] 彼女はあの晩 ランディと嘩したと 電話してきて... Insomnia (2002)
So much hoopla from gun control people half the nation's scared to hold a gun.[CN] 这么多的闹,从枪支管制的人... 一半的国家害怕,持有一支枪。 Death Wish (1974)
You won't make much doing that.[JP] お前は頭を下げない男だ 嘩しないよう気をつけろ Tikhiy Don (1957)
Didn't your pap ever teach you... to pick your fights a bit more carefully?[JP] おまえの親父さんは 教えてくれなかったのか? 嘩をすら ならもっと気をつけろと Treasure Planet (2002)
He smiled at them in greeting, but nobody smiled back.[CN] 他对大家微笑寒,却没人理会 The Gods Must Be Crazy (1980)
They start arguing and yelling.[JP] そのうち 口嘩が始まって Taxi Driver (1976)
Away from all this London racket.[CN] 远离所有伦敦的闹. Darling (1965)
Hustle on over here.[CN] 嚣在这里。 Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
I want chaos![CN] 我喜歡鬧! The Black Seal (1983)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top