Search result for

(28 entries)
(0.0246 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -鹹-, *鹹*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[鹹, xián, ㄒㄧㄢˊ] all, together, united; salted
Radical: Decomposition: 鹵 (lǔ ㄌㄨˇ)  咸 (xián ㄒㄧㄢˊ) 
Etymology: [pictophonetic] salt

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かんこ, kanko] (n) salt lake; lagoon [Add to Longdo]
[かんすい, kansui] (n) brackish water; brine; salt water [Add to Longdo]
水魚[かんすいぎょ, kansuigyo] (n) saltwater fish [Add to Longdo]
水湖[かんすいこ, kansuiko] (n) saltwater lake [Add to Longdo]
[かんみ, kanmi] (n) saltiness [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xián, ㄒㄧㄢˊ, / ] salted; salty [Add to Longdo]
咸水湖[xián shuǐ hú, ㄒㄧㄢˊ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄨˊ, / ] salt lake [Add to Longdo]
咸津津[xián jīn jīn, ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ, / ] nice and salty (taste) [Add to Longdo]
咸津津儿[xián jīn jīn r, ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄖ˙, / ] erhua variant of 津津|咸津津, nice and salty (taste) [Add to Longdo]
咸海[Xián Hǎi, ㄒㄧㄢˊ ㄏㄞˇ, / ] Aral Sea [Add to Longdo]
咸涩[xián sè, ㄒㄧㄢˊ ㄙㄜˋ, / ] salty and bitter; acerbic [Add to Longdo]
咸丝丝[xián sī sī, ㄒㄧㄢˊ ㄙ ㄙ, / ] slightly salty [Add to Longdo]
咸丝丝儿[xián sī sī r, ㄒㄧㄢˊ ㄙ ㄙ ㄖ˙, / ] erhua variant of 絲絲|咸丝丝, slightly salty [Add to Longdo]
咸菜[xián cài, ㄒㄧㄢˊ ㄘㄞˋ, / ] salted vegetables; pickles [Add to Longdo]
咸镜南道[Xián jìng nán dào, ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄋㄢˊ ㄉㄠˋ, / ] Hamgyungnam-do province in northeast North Korea [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Salty means flavor. I like flavor.[CN] 一點有滋味 我喜歡 Mommy Dearest (2014)
Is the poison not working then? In the crisps, the sweeties...[CN] 甜同時一起吃,不會腹瀉嗎? Corrections Class (2014)
Why do girls make them shot in the mouth?[CN] 水才對吧... 有一股... 酸酸澀澀的味道 對啊 Lazy Hazy Crazy (2015)
Which, like soy sauce?[CN] 那麼嗎? Lazy Hazy Crazy (2015)
Here's a little money and two ancient salted fish.[CN] 這裏有少少銀兩 還有兩條千年 Journey to the West (2013)
It was too salty, wasn't it?[CN] 有點是吧 Mommy Dearest (2014)
You first look mouth rinse[CN] 這麼... Lazy Hazy Crazy (2015)
You are a person of interest.[CN] 你是"濕"犯 Bear Trap: Part Two (2012)
I don't want to be a loser who changes her life with someone else's money.[CN] 我可不像某些人那樣沒出息 只想著靠別人的錢去魚翻身 Episode #1.2 (2013)
Don't you think the soup is too salty?[CN] 你們不覺得菜很 Episode #5.12 (2013)
She's back to her old self because people are liking her again.[CN] 這女人最近魚翻身 那些以前的臭毛病又出來了 Episode #1.21 (2014)
Why are you singing the old folk songs all of a sudden?[CN] 你好好的唱水歌幹什麼呀? Fu sing (2012)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top