ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 虚, -虚- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [虚, xū, ㄒㄩ] false; worthless, hollow, empty; vain Radical: 虍, Decomposition: ⿸ 虍 [hū, ㄏㄨ] 业 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [ideographic] A tiger 虍 stalking in the bushes 业 Variants: 虛, Rank: 1071 | | [虛, xū, ㄒㄩ] false; worthless, hollow, empty; vain Radical: 虍, Decomposition: ⿸ 虍 [hū, ㄏㄨ] ⿱ 丱 [guàn, ㄍㄨㄢˋ] 一 [yī, ㄧ] Etymology: [ideographic] A tiger 虍 stalking in the bushes 丱 Variants: 虚, Rank: 4890 | | [墟, xū, ㄒㄩ] high mound; hilly countryside; wasteland Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 虚 [xū, ㄒㄩ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 2958 | | [嘘, xū, ㄒㄩ] to blow, to exhale, to hiss, to sigh; to praise Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 虚 [xū, ㄒㄩ] Etymology: [pictophonetic] mouth Variants: 噓, Rank: 2973 | | [觑, qù, ㄑㄩˋ] to peep, to watch, to spy on Radical: 见, Decomposition: ⿰ 虚 [xū, ㄒㄩ] 见 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] see Variants: 覷, Rank: 3506 | | [覷, qù, ㄑㄩˋ] to peep, to watch, to spy on Radical: 見, Decomposition: ⿰ 虚 [xū, ㄒㄩ] 見 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] see Variants: 觑 | | [魖, xū, ㄒㄩ] black Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 虚 [xū, ㄒㄩ] Etymology: [pictophonetic] black Rank: 8282 | | [歔, xū, ㄒㄩ] to snort, to blow through the nose Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 虚 [xū, ㄒㄩ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] breathe
|
|
| 虚 | [虚] Meaning: void; emptiness; unpreparedness; crack; fissure; untruth On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Kun-yomi: むな.しい, うつ.ろ, muna.shii, utsu.ro Radical: 虍, Decomposition: ⿸ 虍 业 Variants: 虗, 虛, Rank: 1454 | 戯 | [戯] Meaning: frolic; play; sport On-yomi: ギ, ゲ, gi, ge Kun-yomi: たわむ.れる, ざ.れる, じゃ.れる, tawamu.reru, za.reru, ja.reru Radical: 戈, Decomposition: ⿰ 虚 戈 Variants: 戲, 戏, Rank: 1880 | 嘘 | [嘘] Meaning: lie; falsehood On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Kun-yomi: うそ, ふ.く, uso, fu.ku Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 虚 Rank: 2235 | 墟 | [墟] Meaning: ruins On-yomi: キョ, kyo Kun-yomi: あと, ato Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 虚
| 虗 | [虗] Meaning: On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Kun-yomi: むな.しい, うつ.ろ, muna.shii, utsu.ro Radical: 虍 Variants: 虚, 虛 | 虛 | [虛] Meaning: false; worthless; empty; hollow On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Kun-yomi: むなしい, munashii Radical: 虍, Decomposition: ⿸ 虍 ⿱ 丱 一 Variants: 虚, 虗 |
|
| 虚 | [xū, ㄒㄩ, 虚 / 虛] devoid of content; void; false; empty; vain #3,946 [Add to Longdo] | 虚假 | [xū jiǎ, ㄒㄩ ㄐㄧㄚˇ, 虚 假 / 虛 假] false; a fake; an impostor #4,902 [Add to Longdo] | 虚拟 | [xū nǐ, ㄒㄩ ㄋㄧˇ, 虚 拟 / 虛 擬] fictitious; theoretical; virtual #6,230 [Add to Longdo] | 虚伪 | [xū wěi, ㄒㄩ ㄨㄟˇ, 虚 伪 / 虛 偽] false; hypocritical; artificial; sham #10,118 [Add to Longdo] | 空虚 | [kōng xū, ㄎㄨㄥ ㄒㄩ, 空 虚 / 空 虛] hollow; emptiness; meaningless #10,696 [Add to Longdo] | 谦虚 | [qiān xū, ㄑㄧㄢ ㄒㄩ, 谦 虚 / 謙 虛] modest #11,366 [Add to Longdo] | 虚弱 | [xū ruò, ㄒㄩ ㄖㄨㄛˋ, 虚 弱 / 虛 弱] weak; in poor health #12,885 [Add to Longdo] | 虚心 | [xū xīn, ㄒㄩ ㄒㄧㄣ, 虚 心 / 虛 心] modest #14,217 [Add to Longdo] | 虚构 | [xū gòu, ㄒㄩ ㄍㄡˋ, 虚 构 / 虛 構] imaginary #15,955 [Add to Longdo] | 虚荣 | [xū róng, ㄒㄩ ㄖㄨㄥˊ, 虚 荣 / 虛 榮] vanity #18,111 [Add to Longdo] | 弄虚作假 | [nòng xū zuò jiǎ, ㄋㄨㄥˋ ㄒㄩ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄚˇ, 弄 虚 作 假 / 弄 虛 作 假] to practise fraud (成语 saw); by trickery #19,307 [Add to Longdo] | 虚幻 | [xū huàn, ㄒㄩ ㄏㄨㄢˋ, 虚 幻 / 虛 幻] imaginary; illusory #19,558 [Add to Longdo] | 心虚 | [xīn xū, ㄒㄧㄣ ㄒㄩ, 心 虚 / 心 虛] lacking in confidence; have a guilty conscience #21,667 [Add to Longdo] | 虚无 | [xū wú, ㄒㄩ ㄨˊ, 虚 无 / 虛 無] nothingness #22,180 [Add to Longdo] | 虚报 | [xū bào, ㄒㄩ ㄅㄠˋ, 虚 报 / 虛 報] to misreport; fraudulent report #22,783 [Add to Longdo] | 虚实 | [xū shí, ㄒㄩ ㄕˊ, 虚 实 / 虛 實] what is true and what is false; (to get to know) the real situation #24,168 [Add to Longdo] | 虚荣心 | [xū róng xīn, ㄒㄩ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ, 虚 荣 心 / 虛 榮 心] vanity #27,543 [Add to Longdo] | 虚名 | [xū míng, ㄒㄩ ㄇㄧㄥˊ, 虚 名 / 虛 名] false reputation #29,552 [Add to Longdo] | 虚脱 | [xū tuō, ㄒㄩ ㄊㄨㄛ, 虚 脱 / 虛 脫] exhaustion; collapse from dehydration #31,477 [Add to Longdo] | 名不虚传 | [míng bù xū chuán, ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄔㄨㄢˊ, 名 不 虚 传 / 名 不 虛 傳] lit. name is not in vain (成语 saw); a fully justified reputation; enjoys a well-deserved reputation #32,740 [Add to Longdo] | 虚情假意 | [xū qíng jiǎ yì, ㄒㄩ ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧㄚˇ ㄧˋ, 虚 情 假 意 / 虛 情 假 意] false friendship; hypocritical show of affection #40,537 [Add to Longdo] | 虚妄 | [xū wàng, ㄒㄩ ㄨㄤˋ, 虚 妄 / 虛 妄] fabricated #43,196 [Add to Longdo] | 虚张声势 | [xū zhāng shēng shì, ㄒㄩ ㄓㄤ ㄕㄥ ㄕˋ, 虚 张 声 势 / 虛 張 聲 勢] bluff #45,104 [Add to Longdo] | 虚无缥缈 | [xū wú piǎo miǎo, ㄒㄩ ㄨˊ ㄆㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ, 虚 无 缥 缈 / 虛 無 縹 緲] unreal; illusory; imaginary; vague and with nothing in it #45,731 [Add to Longdo] | 乘虚而入 | [chéng xū ér rù, ㄔㄥˊ ㄒㄩ ㄦˊ ㄖㄨˋ, 乘 虚 而 入 / 乘 虛 而 入] to enter by exploiting a weak spot (成语 saw); to take advantage of a lapse #46,649 [Add to Longdo] | 虚线 | [xū xiàn, ㄒㄩ ㄒㄧㄢˋ, 虚 线 / 虛 線] dotted line #50,138 [Add to Longdo] | 故弄玄虚 | [gù nòng xuán xū, ㄍㄨˋ ㄋㄨㄥˋ ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩ, 故 弄 玄 虚 / 故 弄 玄 虛] deliberately mystifying; to make sth unnecessarily complicated #52,496 [Add to Longdo] | 不虚此行 | [bù xū cǐ xíng, ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄘˇ ㄒㄧㄥˊ, 不 虚 此 行 / 不 虛 此 行] the trip has not been made in vain; the trip has been well worthwhile; it's been a worthwhile trip #53,198 [Add to Longdo] | 玄虚 | [xuán xū, ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩ, 玄 虚 / 玄 虛] deceitful trick; mystery; unphathomable #59,202 [Add to Longdo] | 虚惊 | [xū jīng, ㄒㄩ ㄐㄧㄥ, 虚 惊 / 虛 驚] false alarm; panic rumor #60,692 [Add to Longdo] | 虚怀若谷 | [xū huái ruò gǔ, ㄒㄩ ㄏㄨㄞˊ ㄖㄨㄛˋ ㄍㄨˇ, 虚 怀 若 谷 / 虛 懷 若 谷] very modest #61,211 [Add to Longdo] | 做贼心虚 | [zuò zéi xīn xū, ㄗㄨㄛˋ ㄗㄟˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄩ, 做 贼 心 虚 / 做 賊 心 虛] to have a guilty conscience (idiom) #61,359 [Add to Longdo] | 虚拟机 | [xū nǐ jī, ㄒㄩ ㄋㄧˇ ㄐㄧ, 虚 拟 机 / 虛 擬 機] virtual machine #62,036 [Add to Longdo] | 虚言 | [xū yán, ㄒㄩ ㄧㄢˊ, 虚 言 / 虛 言] empty words; false words #63,282 [Add to Longdo] | 虚岁 | [xū suì, ㄒㄩ ㄙㄨㄟˋ, 虚 岁 / 虛 歲] East Asian age reckoning #65,401 [Add to Longdo] | 虚无主义 | [xū wú zhǔ yì, ㄒㄩ ㄨˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 虚 无 主 义 / 虛 無 主 義] nihilism #66,877 [Add to Longdo] | 虚虚实实 | [xū xū shí shí, ㄒㄩ ㄒㄩ ㄕˊ ㄕˊ, 虚 虚 实 实 / 虛 虛 實 實] hard to tell if it's real or sham #68,552 [Add to Longdo] | 乘虚 | [chéng xū, ㄔㄥˊ ㄒㄩ, 乘 虚 / 乘 虛] to take advantage of weakness #72,058 [Add to Longdo] | 虚位以待 | [xū wèi yǐ dài, ㄒㄩ ㄨㄟˋ ㄧˇ ㄉㄞˋ, 虚 位 以 待 / 虛 位 以 待] (成语 saw) to reserve a seat for sb #86,145 [Add to Longdo] | 虚有其表 | [xū yǒu qí biǎo, ㄒㄩ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄠˇ, 虚 有 其 表 / 虛 有 其 表] lit. its outside face seems good (成语 saw); fig. looks impressive but is worthless; not as good as it looks; a reputation with no substance #89,586 [Add to Longdo] | 虚与委蛇 | [xū yǔ wēi shé, ㄒㄩ ㄩˇ ㄨㄟ ㄕㄜˊ, 虚 与 委 蛇 / 虛 與 委 蛇] a pretence at complying (成语 saw); sham gestures of politeness #89,795 [Add to Longdo] | 避实就虚 | [bì shí jiù xū, ㄅㄧˋ ㄕˊ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄩ, 避 实 就 虚 / 避 實 就 虛] stay clear of the enemy's main force and; strike at his weak points #93,641 [Add to Longdo] | 虚像 | [xū xiàng, ㄒㄩ ㄒㄧㄤˋ, 虚 像 / 虛 像] virtual image #100,442 [Add to Longdo] | 虚数 | [xū shù, ㄒㄩ ㄕㄨˋ, 虚 数 / 虛 數] imaginary number #106,535 [Add to Longdo] | 虚席以待 | [xū xí yǐ dài, ㄒㄩ ㄒㄧˊ ㄧˇ ㄉㄞˋ, 虚 席 以 待 / 虛 蓆 以 待] (成语 saw) to reserve a seat for sb #128,851 [Add to Longdo] | 虚电路 | [xū diàn lù, ㄒㄩ ㄉㄧㄢˋ ㄌㄨˋ, 虚 电 路 / 虛 電 路] virtual circuit; VC #141,495 [Add to Longdo] | 虚文 | [xū wén, ㄒㄩ ㄨㄣˊ, 虚 文 / 虛 文] dead letter; rule no longer in force; empty formality #151,559 [Add to Longdo] | 张若虚 | [Zhāng Ruò xū, ㄓㄤ ㄖㄨㄛˋ ㄒㄩ, 张 若 虚 / 張 若 虛] Zhang Ruoxu (c. 660-720), Tang dynasty poet, author of yuefu poem River on a spring night 春江花月夜 #182,115 [Add to Longdo] | 虚飘飘 | [xū piāo piāo, ㄒㄩ ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ, 虚 飘 飘 / 虛 飄 飄] light and airy; floating #216,536 [Add to Longdo] | 虚誉 | [xū yù, ㄒㄩ ㄩˋ, 虚 誉 / 虛 譽] imaginary reputation; empty fame #246,474 [Add to Longdo] |
|
| 謙虚 | [けんきょ, kenkyo] ความอ่อนน้อม, ความนอบน้อมถ่อมตน | 虚像 | [きょぞう, kyozou] (n) ภาพเหมือน, คนหน้าเหมือน, คนแต่งตัวเหมือน |
| 虚 | [きょ, kyo] (n) (1) unpreparedness; (2) falsehood; (3) (See 二十八宿) Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions) #12,272 [Add to Longdo] | 虚偽 | [きょぎ, kyogi] (n, adj-no, vs) untrue; falsehood; fiction; deception; vanity; (P) #6,141 [Add to Longdo] | 虚;空;洞 | [うろ, uro] (n) hollow; cavity; hole #12,272 [Add to Longdo] | 虚構 | [きょこう, kyokou] (n) (1) fiction; fabrication; concoction; (adj-no) (2) fictitious; fictional; imaginary; (P) #19,497 [Add to Longdo] | とみて星;虚宿 | [とみてぼし, tomiteboshi] (n) (See 虚・きょ・3) Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 一虚一実 | [いっきょいちじつ, ikkyoichijitsu] (n) constantly changing phase and being highly unpredictable [Add to Longdo] | 盈虚 | [えいきょ, eikyo] (n, vs) (1) (See 盈虧) waxing and waning of the moon; phase of the moon; (2) rising and falling (of fortune) [Add to Longdo] | 虚々実々;虚虚実実 | [きょきょじつじつ, kyokyojitsujitsu] (n, adj-no) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses [Add to Longdo] | 虚しい名声;空しい名声 | [むなしいめいせい, munashiimeisei] (n) empty name [Add to Longdo] | 虚に乗ずる | [きょにじょうずる, kyonijouzuru] (exp, vz) (obsc) to catch off guard [Add to Longdo] | 虚ろ;空ろ | [うつろ, utsuro] (adj-na, n) blank; cavity; hollow; empty (space) [Add to Longdo] | 虚ろな表情;うつろな表情;空ろな表情 | [うつろなひょうじょう, utsuronahyoujou] (exp, n) vacant expression (on one's face); blank expression [Add to Longdo] | 虚ろな目 | [うつろなめ, utsuroname] (n) vacant eyes [Add to Longdo] | 虚をつく;虚を衝く | [きょをつく, kyowotsuku] (exp, v5k) to attack the enemy in his unguarded moment [Add to Longdo] | 虚位 | [きょい, kyoi] (n) nominal rank [Add to Longdo] | 虚栄 | [きょえい, kyoei] (n) vanity; vainglory; (P) [Add to Longdo] | 虚栄心 | [きょえいしん, kyoeishin] (n) vanity; (P) [Add to Longdo] | 虚仮 | [こけ, koke] (n) folly; fool [Add to Longdo] | 虚仮にする | [こけにする, kokenisuru] (exp, vs-i) to make a fool of someone [Add to Longdo] | 虚仮威し;コケ威し | [こけおどし(虚仮威し);コケおどし(コケ威し), kokeodoshi ( kyo kari i shi ); koke odoshi ( koke i shi )] (n) bluff; showing off [Add to Longdo] | 虚仮猿 | [こけざる, kokezaru] (n) foolish monkey [Add to Longdo] | 虚学 | [きょがく, kyogaku] (n) (See 文学) the soft sciences (social science, humanities, etc.) [Add to Longdo] | 虚虚実実の戦い;虚々実々の戦い | [きょきょじつじつのたたかい, kyokyojitsujitsunotatakai] (exp) match between persons equal in shrewdness [Add to Longdo] | 虚業 | [きょぎょう, kyogyou] (n) risky business [Add to Longdo] | 虚空 | [こくう, kokuu] (n) empty space; empty sky; (P) [Add to Longdo] | 虚空蔵 | [こくうぞう, kokuuzou] (n) Akasagarbha (bodhisattva); the Receptacle of Void [Add to Longdo] | 虚空蔵菩薩 | [こくうぞうぼさつ, kokuuzoubosatsu] (n) { Buddh } Akasagarbha (bodhisattva) [Add to Longdo] | 虚血性 | [きょけつせい, kyoketsusei] (adj-no) ischemic [Add to Longdo] | 虚言 | [きょげん, kyogen] (n) falsehood [Add to Longdo] | 虚言症 | [きょげんしょう, kyogenshou] (n) mythomania [Add to Longdo] | 虚根 | [きょこん, kyokon] (n) { math } imaginary root [Add to Longdo] | 虚字 | [きょじ, kyoji] (n) kanji representing verb or adjective [Add to Longdo] | 虚辞 | [きょじ, kyoji] (n) falsehood [Add to Longdo] | 虚式 | [きょしき, kyoshiki] (n) imaginary expression [Add to Longdo] | 虚実 | [きょじつ, kyojitsu] (n) truth or falsehood [Add to Longdo] | 虚実混交;虚実混淆 | [きょじつこんこう, kyojitsukonkou] (n) mishmash of truth and untruth; mixture of fiction and fact [Add to Longdo] | 虚実皮膜 | [きょじつひまく, kyojitsuhimaku] (exp) the difference between truth and fiction in art being very subtle; Art abides in a realm that is neither truth nor fiction [Add to Longdo] | 虚弱 | [きょじゃく, kyojaku] (adj-na, n, adj-no) feebleness; weakness; imbecility; (P) [Add to Longdo] | 虚弱児 | [きょじゃくじ, kyojakuji] (n) physically weak or sickly child [Add to Longdo] | 虚弱体質 | [きょじゃくたいしつ, kyojakutaishitsu] (n) weak constitution [Add to Longdo] | 虚舟 | [きょしゅう, kyoshuu] (n) unidentified craft said to have washed ashore in Ibaraki Prefecture during the Edo period (sometimes alleged to have been a UFO) [Add to Longdo] | 虚舟 | [きょしゅう, kyoshuu] (n) empty boat [Add to Longdo] | 虚飾 | [きょしょく, kyoshoku] (n, adj-no) ostentation; show; affectation [Add to Longdo] | 虚心 | [きょしん, kyoshin] (adj-na, n) impartiality; (P) [Add to Longdo] | 虚心坦懐 | [きょしんたんかい, kyoshintankai] (n) with an open and calm mind; with no preconceived notions; without reserve; frank; candid [Add to Longdo] | 虚心平気 | [きょしんへいき, kyoshinheiki] (n, adj-na, adj-no) with an open and calm mind; without reserve; with utmost candor; with no preconceived notions [Add to Longdo] | 虚数 | [きょすう, kyosuu] (n) { math } complex number; imaginary part; imaginary number [Add to Longdo] | 虚数単位 | [きょすうたんい, kyosuutan'i] (n) imaginary unit [Add to Longdo] | 虚勢 | [きょせい, kyosei] (n) bluff [Add to Longdo] | 虚勢を張る | [きょせいをはる, kyoseiwoharu] (exp, v5r) to bluff; to act brave [Add to Longdo] |
| | It couldn't imagine nothingness... and today shudders at the idea. | [JP] 昔は虚無など考えなかった 今は虚無におびえる Wings of Desire (1987) | Well, looks like a sellout. | [CN] 啊,看起来座无虚席啊 Pinocchio (1940) | Don't bluff me. I don't care what paper you're editor of. | [CN] 别对我故弄玄虚 我不在乎你是什么报的编辑 His Girl Friday (1940) | A little shaky. But okay the doctor says. | [CN] 有点虚弱 但是医生说没问题 The Dark Mirror (1946) | Nasty jam, this. Don't like the look of it. | [CN] 脏脏的东西 虚伪的外表 The Lady Vanishes (1938) | Yes, vanity is a weakness indeed. | [JP] 虚栄心は欠点ですが Pride and Prejudice (1995) | Form is emptiness! | [JP] 形は空虚である! Pom Poko (1994) | Deception has never been a stranger to this room. | [JP] - 虚偽はこの部屋の中にもあります Awakening (2004) | Now tell that weak fool to get that scroll, wherever it is, and hand it to his Nubian servant. | [CN] 现在, 告诉那个虚弱的傻瓜 不管卷轴在哪都给我取过来 然后交给他的努比亚仆人 The Mummy (1932) | We'll invade Osterlich first. After that we can bluff. | [CN] 我们先入侵Osterlich, 让后我们再虚张一下声势。 The Great Dictator (1940) | - #You look fine # - # But I feel so weak # | [CN] 一你看起来不错 一但是我觉得很虚弱 One Hour with You (1932) | Above peace of spirit, | [CN] 不能虚心以待 Bordertown (1935) | She's bluffing. | [JP] 彼女は虚勢を張っている Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005) | Do you swear the testimony you give before this court shall be the truth and nothing but the truth? | [CN] 你愿意发誓你的证词句句实言 绝无半点虚假吗? Mr. Deeds Goes to Town (1936) | Maybe it would've been better for us to have died quickly back on the colonies with our families, instead of dying out here slowly in the emptiness of dark space. | [JP] さっさと死んだほうがいいのかもしれない 家族とコロニーに戻って― ここで緩やかに死ぬくらいなら 暗黒宇宙の虚無の中で― Episode #1.2 (2003) | - we surprise them. | [JP] - 奴等の虚を突くんだ Rescue Dawn (2006) | But the lie was in the way I said it, not at all in what I said. | [CN] 我讲话方式挺虚假的 但我讲的事是真的 The Maltese Falcon (1941) | First of all, he's too humble to know he's perfect. | [JP] 押しが強くなくて 謙虚な男 Groundhog Day (1993) | And I'm the guy that has to sit here up to my neck in phony claims... so they won't throw more money out the window than they take in at the door. | [CN] 我就负责留意 虚假索偿 让他们不会 Double Indemnity (1944) | Such as vanity, perhaps, and pride? | [JP] 虚栄心 あるいは自尊心ですか? Pride and Prejudice (1995) | You're always so exhausted afterwards. | [CN] 毕竟你总是那么虚弱 The Mummy (1932) | I don't stand for phoney alibis, see? | [CN] 我不做虚假的不在场证明,明白吗? Brighton Rock (1948) | Do you swear to tell the truth and nothing but the truth? - I do. | [CN] 你愿意发誓你的证词句句实言 绝无半点虚假吗? Mr. Deeds Goes to Town (1936) | Oh, corruption, mendacity... | [JP] 不正に虚偽か・・・ The Quiet American (2002) | The vicious circle I can't break free of. | [JP] 愚かしく空虚な人生だ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | You will be charged, as a formality, to keep you available with knowingly giving the authorities false information. | [JP] あなたは、正式に、起訴されます 故意に虚偽の情報を当局に与えたことで A Scanner Darkly (2006) | I brought the sword. Nothing more. | [JP] 流血の繰り返しだ- 実に虚しい Gladiator (2000) | Haven't you seen them? They've got empty eyes. | [JP] 虚ろな目だったろう Stalker (1979) | Without an occasional defeat, your victories would be empty things. | [CN] Without an occasional defeat, your victories would be empty things. 没有偶尔的挫折,你的胜利会显得空虚 Strange Cargo (1940) | Nirvana, the great void. | [JP] "安息の地 広大な空虚" The Memory of a Killer (2003) | She is beautiful. You shouldn't be vain. Vanity is a sin. | [JP] あの方は美しいわ あなたは見栄を 張らないようにすればいいの 虚栄心は罪よ The Magdalene Sisters (2002) | They lied to me in Germania. | [JP] 虚偽の報告だった Gladiator (2000) | We're too busy being smart alecs. Too busy in a crazy competition for nothing. | [CN] 我们忙着和别人竞争 争夺虚名 Mr. Deeds Goes to Town (1936) | The evidence you give will be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? | [CN] 你所说的证供属实 绝无半点虚假 Rebecca (1940) | Yes, vanity is a weakness indeed. | [JP] 虚栄心は欠点ですが Episode #1.1 (1995) | Gentlemen, it's already been done. But don't worry. | [CN] 整个故事都是我虚构的 The Punch Bowl (1944) | -Yes. | [JP] そう 謙虚な人なの Gosford Park (2001) | All is vanity! | [JP] 全ては空虚なり! Purple Noon (1960) | You have been too long in Britain, listening to their smug hypocrisy! | [CN] 你在英国呆的时间太长了 整天听到的是自以为是的虚伪唱调 Night Train to Munich (1940) | You are so modest. He's always been that way. Lee, could I trouble you for a little bit more of this lovely Ambrosia? | [JP] ホントに謙虚ね いつもこうなのよ リー、恐縮だけど素敵な アンブロシアをもう少しいいかしら? Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004) | It may have been a phoney tip. I don't know where it came from. | [CN] 也许只是虚假举报 我不知道谁打来的 Dead Reckoning (1947) | You look guilty as all get out. | [CN] 你们都跑出去,看上去心虚 Saratoga Trunk (1945) | - Modest, aren't you? | [CN] - 很谦虚嘛 I Wake Up Screaming (1941) | And today... on the Lilienthaler Chaussee, a man walks slowly... and looks over his shoulder into space. | [JP] リリエンタール通りで男が歩みを緩め- 振り向いて 虚無を見た Wings of Desire (1987) | And we have nothing but salons, gossip, balls, vanity, nonentity. | [JP] 虚栄と中傷だらけの社交界 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | ! | [CN] 虚构出来的 The Reichenbach Fall (2012) | That's how I knew your claim was crooked. | [CN] 所以我知道这是虚假索偿 Double Indemnity (1944) | - You phony playwright! How are you? - I'm fine. | [CN] 一你这个虚伪的文人 还好吗 一挺好的 Design for Living (1933) | Such as vanity, perhaps, and pride? | [JP] 虚栄心 あるいは自尊心ですか? Episode #1.1 (1995) | I met this ... six year-old child with his ... blank, pale, emotionless face, and ... the blackest eyes ... the Devil's eyes. | [JP] 私は会ったんだ、その... 6歳と思えない、彼の持つ... 空虚で、青ざめている 感情を表さない顔、そして... Halloween (1978) |
| | 虚 | [きょ, kyo] LEER [Add to Longdo] | 虚偽 | [きょぎ, kyogi] -falsch, unwahr, erfunden [Add to Longdo] | 虚弱 | [きょじゃく, kyojaku] -schwach, schwaechlich [Add to Longdo] | 虚心 | [きょしん, kyoshin] Eitelkeit [Add to Longdo] | 虚栄 | [きょえい, kyoei] Eitelkeit [Add to Longdo] | 虚無主義 | [きょむしゅぎ, kyomushugi] Nihilismus [Add to Longdo] | 虚空 | [こくう, kokuu] -Himmel, -Luft, -Leere [Add to Longdo] | 謙虚 | [けんきょ, kenkyo] bescheiden, demuetig [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |