\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
if (isUrl(search_value)) {
$('input.translate-type:checked').val('popthaiurl')
} else {
$('input.translate-type:checked').val('popthai')
}
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (isUrl(search_value)) {
$('input.translate-type:checked').val('popthaiurl')
form_obj.submit();
}
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' '));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
trespass (เทรส'เพิส) vi.,n. (การ) บุกรุก,รุกล้ำ,ล่วงล่ำ,ละเมิด,ล่วงเกิน, See also: trespass er n., Syn. encroach,misbehave,obtrude
trespass (n) การบุกรุก,การล่วงล้ำ,การล่วงเกิน
trespass (vi) บุกรุก,ล่วงล้ำ,ล่วงเกิน
Trespass ความผิดฐานบุกรุก [TU Subject Heading]
The trespass er was next to the cart that brought in the timber. ผู้บุกรุกได้เข้ามาโดนเกวียนที่นำไม้เข้ามาในนี้ Hong Gil Dong, the Hero (2008)
Have you found out anything about the trespass er who came in with the explosives? สืบรู้หรือยัง ว่าใครเป็นผู้บุกรุก เข้ามาวางระบิดที่นี่ ? Hong Gil Dong, the Hero (2008)
One of them recognized the trespass er who brought in the explosives. มีคนจำได้ว่าใครเป็นผู้บุกรุกเข้าไปวางระเบิด Hong Gil Dong, the Hero (2008)
I said, look here mate, that's what you get when you go trespass ing into fucking Burma... that's what you get when you go sniffing around other people's garbage. ฉันพูดวา ฟังนะ เพือน สิงทีนายจะไดรับจากการเดินทางเขาพมา.. กคือสิงทีจะไดรับ เมือยืนจมูกไปดมถังขยะชาวบาน Rambo (2008)
You better have a damn good reason for trespass ing. เธอน่าจะมีเหตุผลที่ดีกว่านี้นะที่จะบุกรุกเข้ามาที่นี่ The Final Destination (2009)
Junkies, they trespass there all the time. พวกขี้ยา บุกรุกเข้าออกตลอดเวลา Law Abiding Citizen (2009)
The only reason i'm trespass ing On sacred ground is because เพราะว่าฉันรู้ว่าเธอส่งข่าวลือให้ Gossip girl Carrnal Knowledge (2009)
They are savages. Trespass ers! พวกมันป่าเถื่อน ผู้บุกรุก! Defenders of Peace (2009)
No one lives here. They're trespass ers. ไม่มีใครอาศัยอยู่ที่นี่ พวกมันเป็นผู้บุกรุก! Trespass (2009)
YOU GUYS ARE TRESPASS ING. IT'S COOL, OKAY? ใจเย็น โอเคมั้ย พวกเรากำลังจะไปแล้ว Valley Girls (2009)
The way I see it you're either burglars or trespass ers. แค่เข้ามาดูน่ะ ดูยังไงพวกคุณก็ดูเหมือนขโมย หรือ ผู้บุกรุก Episode #3.2 (2009)
So if you or any of your people go there again, you'll be trespass ing. ดังนั้นถ้าคุณหรือใครเข้าใกล้ที่นั่นอีก คุณจะเป็นผู้บุกรุกซะเอง Episode #3.2 (2009)
trespass A strange man trespass ed on my property.
trespass He is trespass ing on our private property.
trespass It was foolish of him to trespass against the law.
trespass It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
trespass No Trespass ing.
บุก [V] trespass , See also: invade , Syn. ลุย , Example: คณะเขาบุกเข้าป่าไปโดยไม่ฟังเสียงห้ามของชาวบ้าน, Thai definition: เดินฝ่าเข้าไป
ผู้บุกรุก [N] trespass er, See also: invader , intruder , interloper , Example: ในสงครามตามจารีตนี้ผู้บุกรุกมักเป็นฝ่ายพ่ายแพ้เสมอ, Count unit: คน, Thai definition: บุคคลที่ล่วงล้ำเข้าไปในสถานที่ของผู้อื่นโดยบังอาจหรือพลการ
บุกรุก [V] trespass , Syn. ละเมิด , รุกล้ำ , ล่วงล้ำ , Example: คนชนบทในภาคเหนือที่ยากจนมักจะบุกรุกเขตป่าไม้เพื่อเป็นที่ทำกิน, Thai definition: ล่วงล้ำเข้าไปในเขตที่หวงห้าม, ล่วงล้ำเข้าไปในบริเวณที่หวงห้ามเพื่อยึดครอง, ล่วงล้ำเข้าไปในสถานที่ของผู้อื่นโดยบังอาจหรือพลการ
รุกล้ำ [V] trespass , See also: intrude , encroach on , invade , Example: ในพ.ศ. 2437 รัฐบาลฝรั่งเศสในอินโดจีนได้รุกล้ำอธิปไตยของประเทศสยาม โดยส่งกองทัพเข้ายึดครองจังหวัดพระตะบอง
การรุกล้ำ [N] trespass , See also: intrusion , encroachment , invasion , Syn. การล่วงล้ำ , การบุกรุก , การรุกราน , Example: การรุกล้ำอธิปไตยของประเทศเป็นจุดเริ่มของการทำสงคราม
บุกเข้าไป [V] invade, See also: trespass , Syn. บุก , Ant. ถอยออกมา , ล่าถอย , Example: ทหารญี่ปุ่นบุกเข้าไปในเขตปลอดภัย สังหารเจ้าหน้าที่ประจำศูนย์ชาวต่างประเทศจนตายหมด, Thai definition: ลุยเข้าไป, ฝ่าเข้าไป
บุก [V] trespass , See also: encroach , entrench , infringe , Syn. ลุย , Example: คณะเขาบุกเข้าป่าไปโดยไม่ฟังเสียงห้ามของชาวบ้าน, Thai definition: เดินฝ่าเข้าไป
บุก [v.] (buk) EN: trespass ; intrude ; penetrate FR: pénétrer ; faire intrusion ; franchir
บุกรุก [v.] (bukruk) EN: trespass ; intrude ; invade ; violate ; encroach FR: pénétrer ; s'introduire sans autorisation ; empiéter ; envahir ; faire intrusion ; franchir
เดินล่วงเข้าไปในเขตหวงห้าม [v. exp.] (doēn lūang khao pai nai khēt hūanghām) EN: trespass
การบุกรุก [n.] (kān bukruk) EN: encroachment ; incursion ; intrusion ; aggression ; trespass FR: empiétement [m] ; usurpation de terres [f] ; intrusion [f] ; incursion [f]
ผู้บุกรุก [n. exp.] (phū bukruk) EN: trespass er
รุก [v.] (ruk) EN: invade ; be on the offensive ; commit aggression ; trespass ; assail ; attack FR: envahir ; assaillir ; attaquer
รุกล้ำ [v.] (ruklam) EN: trespass ; intrude ; encroach on ; invade FR: empiéter ; violer la propriété
Hausfriedensbruch {m}; Besitzstörung {f}; unbefugtes Betreten [jur.] | Hausfriedensbrüche {pl} trespass | trespass es [Add to Longdo]
家宅侵入罪 [かたくしんにゅうざい, katakushinnyuuzai] (n) (crime of) trespass ing; housebreaking [Add to Longdo]
侵す [おかす, okasu] (v5s,vt) (1) to invade; to raid; to violate (airspace, etc.); to intrude; to trespass ; (2) to infringe; to encroach; (3) (See 冒す・おかす・2) to harm; to afflict; to affect; (P) [Add to Longdo]
侵害 [しんがい, shingai] (n,vs) infringement; violation; trespass ; impairment; (P) [Add to Longdo]
侵害者 [しんがいしゃ, shingaisha] (n) invader; trespass er [Add to Longdo]
侵入 [しんにゅう, shinnyuu] (n,vs,adj-no) penetration; invasion; raid; aggression; trespass ; (P) [Add to Longdo]
侵入者 [しんにゅうしゃ, shinnyuusha] (n) intruder; invader; trespass er; raider [Add to Longdo]
不退去罪 [ふたいきょざい, futaikyozai] (n) unlawful trespass ; occupying a property and refusing to leave [Add to Longdo]
不法侵入 [ふほうしんにゅう, fuhoushinnyuu] (n) trespass ing; intrusion [Add to Longdo]
不法侵入者 [ふほうしんにゅうしゃ, fuhoushinnyuusha] (n) trespass er [Add to Longdo]
乱入 [らんにゅう, rannyuu] (n) (1) trespass ing; intrusion; (vs) (2) to barge into; to burst into; to trespass [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Trespass \Tres"pass\, v. i. [imp. & p. p. {Trespassed}; p. pr. &
vb. n. {Trespassing}.] [{OF}. trespasser to go across or
over, transgress, F. tr['e]passer to die; pref. tres- (L.
trans across, over) + passer to pass. See {Pass}, v. i., and
cf. {Transpass}.]
1. To pass beyond a limit or boundary; hence, to depart; to
go. [Obs.]
[1913 Webster]
Soon after this, noble Robert de Bruce . . .
trespassed out of this uncertain world. --Ld.
Berners.
[1913 Webster]
2. (Law) To commit a trespass; esp., to enter unlawfully upon
the land of another.
[1913 Webster]
3. To go too far; to put any one to inconvenience by demand
or importunity; to intrude; as, to trespass upon the time
or patience of another.
[1913 Webster]
4. To commit any offense, or to do any act that injures or
annoys another; to violate any rule of rectitude, to the
injury of another; hence, in a moral sense, to transgress
voluntarily any divine law or command; to violate any
known rule of duty; to sin; -- often followed by against.
[1913 Webster]
In the time of his distress did he trespass yet more
against the Lord. --2 Chron.
xxviii. 22.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Trespass \Tres"pass\, n. [OF. trespas, F. tr['e]pas death. See
{Trespass}, v.]
1. Any injury or offence done to another.
[1913 Webster]
I you forgive all wholly this trespass. --Chaucer.
[1913 Webster]
If ye forgive not men their trespasses, neither will
your Father forgive your trespasses. --Matt. vi.
15.
[1913 Webster]
2. Any voluntary transgression of the moral law; any
violation of a known rule of duty; sin.
[1913 Webster]
The fatal trespass done by Eve. --Milton.
[1913 Webster]
You . . . who were dead in trespasses and sins.
--Eph. if. 1.
[1913 Webster]
3. (Law)
(a) An unlawful act committed with force and violence (vi
et armis) on the person, property, or relative rights
of another.
(b) An action for injuries accompanied with force.
[1913 Webster]
{Trespass offering} (Jewish Antiq.), an offering in expiation
of a trespass.
{Trespass on the case}. (Law) See {Action on the case}, under
{Case}.
[1913 Webster]
Syn: Offense; breach; infringement; transgression;
misdemeanor; misdeed.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
trespass
n 1: a wrongful interference with the possession of property
(personal property as well as realty), or the action
instituted to recover damages
2: entry to another's property without right or permission [syn:
{trespass}, {encroachment}, {violation}, {intrusion},
{usurpation}]
v 1: enter unlawfully on someone's property; "Don't trespass on
my land!" [syn: {trespass}, {intrude}]
2: make excessive use of; "You are taking advantage of my good
will!"; "She is trespassing upon my privacy" [syn:
{trespass}, {take advantage}]
3: break the law
4: commit a sin; violate a law of God or a moral law [syn:
{sin}, {transgress}, {trespass}]
5: pass beyond (limits or boundaries) [syn: {transgress},
{trespass}, {overstep}]
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)