Beantwortung { f } | Beantwortungen { pl }; Gegenrede { f } | in Beantwortung Ihres Schreibens vom
reply | replies | in reply to your letter of
dank { prp; +Dativ; +Genitiv } | dank deiner Hilfe
thanks to | thanks to your help
dankbar { adj } | ich bin dir dankbar dafür, dass ...
grateful; thankful | I'm grateful to you for ...ing ...
dein; deine | zu deinem | dein
yours | to your | thine; thy [ obs. ]
Auf ihr Wohl!
Here's to you!
Auf Ihre Gesundheit!
Here's to you!
Danke gleichfalls!
Thank you, the same to you!
Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?
May I introduce Mr. Brown to you?
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen?
May I talk to you privately?
Das Buch wendet sich an junge Leser.
The book is addressed to young readers.
Das geht Sie nichts an.
That's nothing to you.
Das gilt auch für Sie.
That applies to you, too.
Das gilt nicht für Sie.
That isn't applicable to you.
Das gilt nicht für dich.
This does not apply to you.
... hat uns an Sie verwiesen.
We have been referred to you by ...
Das nützt Ihnen nichts!
That's no advantage to you!
Das trifft auf dich nicht zu.
That isn't applicable to you.
Du kannst dir deine eigene Meinung bilden.
You're entitled to your own opinion.
Empfehlen Sie mich Ihren Eltern!
Give my regards to your parents!
Es steht Ihnen sehr gut.
It's very becoming to you.
Grüßen Sie Ihren Vater von mir.
Remember me to your father.
Halten Sie sich rechts.
Keep to your right.
Ist Ihnen das ein Begriff?
Does this mean anything to you?
Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest.
Life is what happens to you while you are making plans.
Man muss es dir mit dem Nürnburger Trichter eingeben. [ übtr. ]
It's got to be pounded into you.
Nur zu!
More power to you!
Passt es dir morgen?
Is tomorrow convenient to you?
Rutsch mir den Buckel runter!
Nuts to you!
Schreib es dir hinter die Ohren, dass ...
Get it into your thick head that ...
Schuster, bleib bei deinen Leisten. [ Sprw. ]
Cobbler, stick to your trade.
Sie gönnt es Dir.
She doesn't begrudge it to you.
Sie gönnt es Dir.
She doesn't begruge it to you.
Was halten Sie vom Wetter?
What does the weather look like to you?
Was ist in dich gefahren?
What's gotten into you?
Wenn es Ihnen passt ...
If it is convenient to you ...
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ...
If it's no trouble to you ...
Werden Sie daraus klug?
Does it make sense to you?
Werden Sie daraus klug?
Does this make sense to you?
Wie ist sie mit dir verwandt?
What relation is she to you?
Wir sind Ihnen dafür sehr dankbar.
We are much obliged to you for this.
Wird besorgt! | ... wird Ihnen zugesandt.
Will do! | ... will be sent to you.
wir sprechen uns später
TTYL : talk to you later