[つま, tsuma] (n) (1) (妻, 夫 only) (usu. 妻) wife; (2) (妻, 夫 only) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another); (3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi); (4) (uk) embellishment; (P) #991
[すもう(P);すまい(相撲)(ok), sumou (P); sumai ( sumou )(ok)] (n) (1) sumo wrestling; (2) (abbr) (See 相撲取り) sumo wrestler; rikishi; (P) #3426
[kurisumasu] (n) Christmas; (P) #3881
[げつまつ(P);つきずえ, getsumatsu (P); tsukizue] (n-adv, n-t) end of the month; (P) #4540
[さつま, satsuma] (n) (1) Satsuma (ancient province located in present-day Kagoshima prefecture); (2) (abbr) (See 薩摩芋・さつまいも) sweet potato (Ipomoea batatas) #4863
[suma-to] (adj-na, n) (1) smart; stylish; (2) slim; (P) #5577
[すみ(P);すま(隅), sumi (P); suma ( sumi )] (n, n-suf) (1) corner; nook; recess; (n) (2) (角 only) (obsc) (See 目付柱) downstage right (on a noh stage); (P) #9533
[あつまり, atsumari] (n) gathering; meeting; assembly; collection; (P) #9762
[sumairu] (n) smile; (P) #9831
[あつまる, atsumaru] (v5r, vi) to gather; to collect; to assemble; (P) #10568
[けつまつ, ketsumatsu] (n) end; conclusion; (P) #12293
[karisuma] (n, adj-f) (1) charisma (ger #13847
[すばる;すまる;ぼう, subaru ; sumaru ; bou] (n) (See 二十八宿) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions); Pleiades; Seven Sisters #15000
[たつまき, tatsumaki] (n, adj-no) tornado; waterspout; (P) #15111
[すまい(P);じゅうきょ(住居)(P), sumai (P); juukyo ( juukyo )(P)] (n, vs) dwelling; house; residence; address; (P) #17515
[ジャスマーク, jasuma-ku] (n) JAS mark
[エックスマス, ekkusumasu] (n) (See クリスマス) Xmas; Christmas
[いつまでたっても, itsumadetattemo] (exp) no matter how much time passes
[gowasu ; gowansu] (aux-v) (Satsuma) to be
[すましこむ, sumashikomu] (v5m) to put on airs; to affect (importance, etc.); to look wise
[すましじる, sumashijiru] (n) clear soup
[sumajiki] (adj-f) should not be done; must not be done
[すまじきものはみやづかえ, sumajikimonohamiyadukae] (exp) phrase indicating that it is better to work for oneself than to work for someone else
[suman] (exp) (See 済みません) sorry; excuse me
[つまみぐい, tsumamigui] (n, vs) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting
[つまらないものですが, tsumaranaimonodesuga] (exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts)
[tsumannai] (adj-i) (sl) dull; boring; (P)
[つまさき, tsumasaki] (n) tiptoe; (P)
[tetsuman] (n) all-night Mah Jongg
[ですますたい, desumasutai] (n) (See です体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")
[dehaarimasumaika] (exp) I wonder if it is not (something, a thing)
[なしですます, nashidesumasu] (exp, v5s) to do without
[のどにつまる, nodonitsumaru] (exp, v5r) to stick in one's throat; to choke on something
[のべつまくなし, nobetsumakunashi] (adv) without a break; without stopping; incessantly; ceaselessly
[a-kuteikkusutagguho-nsukarupin ; shiberiatsumagurokajika] (n) Arctic staghorn sculpin (Gymnocanthus tricuspis)
[a-keikkusumairu ; arukaikkusumairu] (n) archaic smile
[a-sumaundo] (n) earth mound
[aisusumakku] (n) ice smack (ice cream, icecream)
[akusesumasuku] (n) { comp } access mask
[aguribijinesuman] (n) agribusinessman
[adoresumasuku] (n) { comp } address mask
[apiaransumane-] (n) appearance money
[arisumateikku] (n) arithmetic
[ウルシか, urushi ka] (n) Anacardiaceae (plant family); (common name) the sumac family
[osumantoruko] (n) Ottoman Turks
[オスマンちょう, osuman chou] (n) Ottoman (Osmanli) dynasty
[オスマンていこく, osuman teikoku] (n) Ottoman Empire
[オスマンていこくけんぽう, osuman teikokukenpou] (n) First Turkish (Ottoman) Constitution
[karisumachikku] (n) charismatic