132 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%shite%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: shite, -shite-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(sl) คนที่พูดไร้สาระ
  WordNet (3.0) 
(n) obscene terms for fecesSyn. turd, shite, poop, shit, dirt
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

n. [ From George J. Brush, an American mineralogist. ] (Min.) A white or gray crystalline mineral consisting of the acid phosphate of calcium. [ 1913 Webster ]

n. A descendant of Cush, the son of Ham and grandson of Noah. [ 1913 Webster ]

  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
視点
[してん, shiten] TH: มุมมองหรือทัศนคติ
視点
[してん, shiten] EN: point of view
視点
[してん, shiten] TH: วิสัยทัศน์
視点
[してん, shiten] EN: visual point
指定
[してい, shitei] TH: ระบุ
指定
[してい, shitei] EN: designation (vs)
指定
[してい, shitei] TH: การระบุคุณสมบัติเฉพาะ
指定
[してい, shitei] EN: specification
指定
[してい, shitei] TH: การกำหนด
指定
[してい, shitei] EN: assignment
私邸
[してい, shitei] TH: บ้านพักส่วนตัว
私邸
[してい, shitei] EN: private residence
  EDICT JP-EN Dictionary 
[toshite] (exp) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (2) apart from... (used to change the topic); (3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person"); (4) (See とする・1) (after a volitional form) thinking that...; trying to...; (P) #33
[にかんして, nikanshite] (exp) related to; in relation to #372
[してい, shitei] (n, vs) designation; specification; assignment; appointment; pointing at; (P) #415
[にたいして, nitaishite] (exp) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with #500
[してき, shiteki] (n, vs) pointing out; identification; (P) #834
[shitei] (n) city; (P) #1876
[してん, shiten] (n) (See 本店・1) branch office; branch store; (P) #2000
[しちょう(P);してい(ok), shichou (P); shitei (ok)] (n, vs) (1) looking and listening; (television) viewing; (2) attention; interest; (P) #2068
[してん, shiten] (n) opinion; point of view; visual point; (P) #4443
[をとおして, wotooshite] (exp) through; throughout; through (the good offices of); by way of #4451
[にさいして, nisaishite] (exp) (See 際・さい) on the occasion of; at the time of; (P) #5492
[けっして(P);けして(ik), kesshite (P); keshite (ik)] (adv) never; by no means; decidedly; indisputably; (P) #5885
[してつ, shitetsu] (n) private railway; (P) #6383
[しゅとして, shutoshite] (adv) mainly; (P) #9730
[shitei-] (n) city #10756
[してき, shiteki] (adj-na, n) personal; private; proprietary; (P) #10877
[してんのう, shitennou] (n) (1) { Buddh } the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana); (2) the big four (i.e. four leaders in a given field) #11818
[はたして, hatashite] (adv) (1) as was expected; just as one thought; sure enough; as a result; (2) really? (in questions); ever?; (P) #13024
[いぜんとして, izentoshite] (exp, adv) still; as yet; as of old; (P) #13479
[エックスしてい, ekkusu shitei] (adj-no, n) (See 18禁・じゅうはちきん) x-rated; x-rating
[akeomekotoyoro ; akeomekotoyoro] (exp) (col) (abbr) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu"
[いいとしして, iitoshishite] (exp) (in spite of) being old enough to know better
[いいとしをして, iitoshiwoshite] (exp) (See いい年して) (in spite of) being old enough to know better
[irashitekudasai] (exp) (See いらっしゃってください) please come (and visit us); please come (to our shop)
[karashite] (exp) (1) even; for starters; (2) (emphatic form of から) so; therefore; (3) judging from; based on; (4) since; from
[shite] (prt) (1) (See からして・1, として・1, にして・1, 為る・1) by (indicating means of action); as (a group, etc.); (2) (as 〜をして in modern Japanese) indicates patient of a causative expression; (3) (after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective; (4) (after an adverb or a particle) adds emphasis; (conj) (5) (See そして) and then
[shitemiruto ; shitemireba] (exp) then; in that case; considering; if that is the case; if so
[してやられる, shiteyarareru] (exp, v1) (uk) (See して遣る) to be forestalled; to be taken in; to be cheated; to be outwitted
[していえば, shiteieba] (n) if I must say (choose)
[zushite] (conj, aux) (attaches to the imperfective form) (See ないで・1) without doing; not being
[そうしてみると, soushitemiruto] (exp) when looked at in that way
[sorenishitemo] (exp) nevertheless; at any rate; even so; (P)
[dearukara ; dearukarashite] (exp) therefore; and so; for that reason; accordingly; consequently; hence
[toshiteha ; toshicha ; toshichaa] (exp) (See として・1, は・1) as (for); for; in the capacity of
[toshitemo] (prt) assuming ...; even if ...; (P)
[とかていして, tokateishite] (exp) assuming that ...; supposing that ...
[とかていしても, tokateishitemo] (exp) even assuming that ...; even granted that ...
[とこうげんしてはばからない, tokougenshitehabakaranai] (exp, adj-i) have no hesitation in stating (declaring)
[doukashita ; doukashite] (exp) by mere chance; by some chance; somehow or other; in some way
[doushiteru] (exp) How did you like ...?; How about ...?; What's going on?; How's it going?
[dounikashite] (exp) by any means (possible); somehow
[どういたしまして, douitashimashite] (int) (uk) you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure; (P)
[dochiranishitemo] (exp) either way; in any case; one way or another
[nannishitemo] (exp) even so
[nishite] (exp) (1) only; just because; (2) although; even; (3) at (place, time); in (time span)
[nishiteha] (exp) for (e.g. "she dances well for an eight-year old"); considering it's (something or someone)
[nishitemo] (exp) even if; (P)
[にしておく, nishiteoku] (exp, v5k) (uk) (See にする・1, にする・2, にする・3, にする・4) to leave as; to view as; to maintain the status quo
[にてらして, niterashite] (exp) in comparison with; when compared with; according to; in light of; in view of
[にはんして, nihanshite] (exp) (See 反する・1) against; contrary to
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[をたんいとして, wotan'itoshite] in increments of
[アドレスしていかのうなきおくいきをもたないけいさんき, adoresu shiteikanounakiokuikiwomotanaikeisanki] calculator without addressable storage
[アドレスしていのうりょく, adoresu shiteinouryoku] addressability
[アドレスしていれいがい, adoresu shiteireigai] addressing exception
[イベントしていし, ibento shiteishi] event descriptor
[キーボードせいぎょしきのアドレスしていかのうなきおくいきをもつけいさんき, ki-bo-do seigyoshikino adoresu shiteikanounakiokuikiwomotsukeisanki] calculator with keyboard controlled addressable storage
[こーどせんしていぶ, ko-dosenshiteibu] code-sensitive (an)
[こんてくすとせんしていぶ, kontekusutosenshiteibu] context-sensitive (an)
[せんしていぶ, senshiteibu] sensitive
[ディレクトリめいによるじゅしんしゃしてい, deirekutori meiniyorujushinshashitei] designation of recipient by directory name, MTPR
[ネットワークぷろとこるアドレスしていじょうほう, nettowa-ku purotokoru adoresu shiteijouhou] network protocol address information
[ファイルしてい, fairu shitei] file specification
[プリンタしてい, purinta shitei] printer designation
[プログラムせいぎょしきのアドレスしていかのうなきおくいきをもつけいさんき, puroguramu seigyoshikino adoresu shiteikanounakiokuikiwomotsukeisanki] calculator with program-controlled addressable storage
[プログラムせいぎょしきおよびキーボードせいぎょしきのアドレスしていかのうなきおくいきをもつけいさんき, puroguramu seigyoshikioyobi ki-bo-do seigyoshikino adoresu shiteikanounakiokuikiwom] calculator with program-controlled and keyboard controlled addressable storage
[プロンプトにたいして, puronputo nitaishite] at the prompt
[あんじばんちしてい, anjibanchishitei] implied addressing
[あんもくアドレスしてい, anmoku adoresu shitei] implicit addressing
[かくちょうしていひょう, kakuchoushiteihyou] extended entry table
[かんせついろしてい, kansetsuiroshitei] indirect colour specification
[こしょうしている, koshoushiteiru] to be out of commission
[こんごうしていひょう, kongoushiteihyou] mixed entry table
[してい, shitei] designation (vs), appointment, phrase
[していかのうてん, shiteikanouten] addressable point
[していし, shiteishi] descriptor, designator
[していもじそろえ, shiteimojisoroe] aligned around
[しひょうつきいろしてい, shihyoutsukiiroshitei] indexed colour
[してき, shiteki] personal, private, proprietary
[してん, shiten] eye point
[じゅしんしゃしていあてさきへんこう, jushinshashiteiatesakihenkou] redirection of incoming messages
[じょうけんしてい, joukenshitei] condition entry, conditional phrase
[すうちしていもじさんしょう, suuchishiteimojisanshou] numeric character reference
[せいげんしていひょう, seigenshiteihyou] limited entry table
[ぞくせいしてい, zokuseishitei] attribute specification
[ぞくせいしていならび, zokuseishiteinarabi] attribute specification list
[ちえんセンシティブ, chien senshiteibu] delay sensitive
[ちえんセンシティブ, chien senshiteibu] delay sensitive
[ちえんへんどうセンシティブ, chienhendou senshiteibu] delay variation sensitive
[ちょくせついろしてい, chokusetsuiroshitei] direct colour (specification)
[ちょくぜんしていようそ, chokuzenshiteiyouso] previous specified element
[そえじしてい, soejishitei] subscripting
[でんしてき, denshiteki] electronic (adj)
[でんしてきしきんいどう, denshitekishikin'idou] electronic funds transfer
[どうさしてい, dousashitei] action entry
[はいしんきげんしてい, haishinkigenshitei] latest delivery designation
[ひょうじしてい, hyoujishitei] post
[ぶんしょがたしてい, bunshogatashitei] document type specification
[むしていビットレート, mushitei bittore-to] unspecified bit rate (UBR)
[なまえしていじったいさんしょう, namaeshiteijittaisanshou] named entity reference
[なまえしていもじさんしょう, namaeshiteimojisanshou] named character reference
  Longdo Unapproved DE-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
指摘
[してき] (n) การบ่งชี้
然して
[そして] และ
火傷防止手袋
[やけどぼうしてぶくろ] (n) ถุงมือกันไฟ
子弟
[してい] (n) เด็กกว่า, คนที่เด็กกว่า,
愛してる
[あいしてる] ฉันรักเธอ
明けましておめでとうございます
[あけましておめでとうございます] (phrase) สวัสดีปีใหม่
何れにしても
[いずれにしても] (phrase) ไม่ว่าในกรณีไหนก็..
支店
[してん] สาขา
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[にあかして, niakashite] ...ni akashite, ohne_Ruecksicht_auf
[して, shite] Hauptdarsteller (im No usw.)
[いぜんとして, izentoshite] wie_immer, wie_frueher
[げんしてき, genshiteki] primitiv, original
[してい, shitei] Soehne, Kinder
[じゅんしてい, junshitei] Patrouillenboot
[してい, shitei] Lehrer_und_Schueler
[していせき, shiteiseki] reservierter_Sitz, reservierter_Platz
[してき, shiteki] hinweisen
[してん, shiten] Zweiggeschaeft, Filiale
[してんもう, shitenmou] Zweigstellennetz, Filialnetz
[してい, shitei] Privatwohnung
[してつ, shitetsu] Privatbahn
[はなして, hanashite] Sprecher
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ