Search result for


(15 entries)
(0.029 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -に際して-, *に際して*
Japanese-English: EDICT Dictionary
に際して[にさいして, nisaishite] (exp) (See 際・さい) on the occasion of; at the time of; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.読書に際しては、過去の偉大な作家に最も多くの注意が払われなければならない。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
The Sacred Taking is a ritual used in times of crisis to ensure the survival of the coven.[JA] 聖なる取得は 集会が確実に生き残る為に 危機に際して 行われる儀式だ The Sacred Taking (2013)
I'm a councilman for Chester's Mill, and I'm making my way around to see if our citizens need anything in this time of crisis.[JA] 私はチェスターズミルの 議員をしている この危機に際して 市民の皆さんに必要な事が無いか 見回りしています Let the Games Begin (2013)
"Known for stubbornness and courage "in the face of adversity.[JA] "危機に際して 強情と肝っ玉の太さで知られ" Volcanalis (2013)
When it's time for her to deliver, could you send for an obstetrician?[JA] 出産に際しては モスクワの医者を... War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Well, as you know, we had some new investors that have come in.[JA] 新ラウンドに際しての・・・ The Social Network (2010)
What are world leaders doing about this crisis?[JA] この危機に際して 各国の首脳は? We Can't Win (2010)
The strict order of life at Bald Hills could not be broken even by such an event as saying goodbye to his son.[JA] 公爵の屋敷では すべてが整然とし 息子の出征に際しても 混乱はなかった War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
But you can see why I was eager to aid in your fight against Stannis and his Red Priestess.[JA] これでスタニスと紅き尼僧との戦いに際して 私があなたを援助した理由がわかるはずです And Now His Watch Is Ended (2013)
But there are a few things you need to know about life here.[JA] しかし貴方がここで住むに際して 少し学ぶべき事がある Defiance (2008)
Except at your death scene, where I shall burst into song.[JA] お前の死に際しては 例外だ 思わず歌いだすだろう King of the Damned (2014)
If he disregards this command, he shall suffer the same fate as my father, only I don't need a servant to do my beheading for me.[JA] もしこれに背けば彼も我が父と同じ結末を迎えることになるだろう 尤も私は斬首に際して使用人を使わないが The North Remembers (2012)
Why am I not surprised Big Jim Rennie just happens to have what Chester's Mill needs in its moment of crisis?[JA] チェスターズミルの 危機に際して たまたまビッグ・レニーが 必要なものを持っていることに 俺は驚いたよ The Endless Thirst (2013)

Are you satisfied with the result?


Go to Top