[にい, nii] (n, n-suf) (1) (See 兄・あに) elder brother; (pn, adj-no) (2) (fam) (male) pronoun or suffix used in reference to an older brother figure; Mister; Mr #1902
[きょう(P);けい, kyou (P); kei] (n-suf) (1) (きょう only) (hon) lord; sir; (n) (2) (See 律令制) state minister (i.e. under the ritsuryo system); (pn, adj-no) (3) (arch) (male) (hon) (esp. けい) you (in reference to someone of lower status); (P) #4090
[ださいたま(uK);ダサイタマ, dasaitama (uK); dasaitama] (n) (uk) (col) (sl) (See ださい) derogatory reference to Saitama Prefecture (from dasai and Saitama)
[フルそうび, furu soubi] (n) fully equipped (particularly with reference to cars)
[pesukato-re] (n) pescatore (used in reference to Italian dishes with seafood) (ita
[いちげいにゅうし, ichigeinyuushi] (n) entrance exam for a university giving preference to persons who excel in one special field (skill); one-talent oriented entrance examination
[きょうかしょもんだい, kyoukashomondai] (n) controversy over school textbooks (i.e. history texts avoiding reference to Japanese military, etc. acts)
[けいきょう, keikyou] (n) (Chinese term of reference to) Nestorianism
[けいきょうと, keikyouto] (n) (Chinese term of reference to a) Nestorian
[けんけい, kenkei] (pn, adj-no) wise elder brother; polite reference to another's older brother, or to one's senior
[けんてい, kentei] (pn, adj-no) wise younger brother; polite reference to another's younger brother, or to one's junior
[けんりょ, kenryo] (n) a wise idea; polite reference to another's consideration
[くびっぴき, kubippiki] (n) making constant reference to
[こづかい, kodukai] (n) (sens) (See 用務員) janitor; caretaker; custodian; (slighting reference to a) handyman
[せいちょう, seichou] (n, vs) (polite reference to another's) attention; kind attention; courteous attention
[せっこう, sekkou] (n) (hum) humble reference to one's own manuscript
[せっさく, sessaku] (n) (hum) poor work; humble reference to one's own work
[せっぴつ, seppitsu] (n) (hum) poor handwriting; humble reference to one's own handwriting
[たんきゅうるい, tankyuurui] (n) synapsids (formerly used esp. in reference to the mammal-like reptiles)
[ていじせい, teijisei] (n) punctuality (used almost exclusively in reference to trains, buses, ferries, etc); reliability
[ちょうさん;とうさん, chousan ; tousan] (n) fleeing in all directions; (in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes
[いわくら, iwakura] (n) (arch) dwelling place of a god (usu. in reference to a large rock)
[かわたれどき, kawataredoki] (n) (arch) (See 黄昏時) dawn (orig. also used in reference to dusk)
[ぶじ, buji] (n) coarse speech or writing; humble reference to one's own words
[ははぎみ, hahagimi] (n) (polite reference to one's own) mother
[ほうしょ, housho] (n) honorific reference to another's letter
[ほうしん, houshin] (n) honorific reference to another's letter; tidings of peach blossoms
[ほうしん, houshin] (n) honorific reference to another's kind intentions
[ほうぼく, houboku] (n) scented ink; honorific reference to another's letter
[みそすりぼうず, misosuribouzu] (n) a low-ranking priest; contemptuous reference to a priest
[ろうせい, rousei] (pn, adj-no) elderly person's polite reference to self
[ろんきゅう, ronkyuu] (n, vs) mention; reference to; touching upon
[しわのばし, shiwanobashi] (n) smoothing out wrinkles; (with reference to the elderly) recreation