ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*轍*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -轍-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhé, ㄓㄜˊ] track, rut; stuck in a rut
Radical: , Decomposition:   車 [chē, ㄔㄜ]  育 [, ㄩˋ]  攵 [, ㄆㄨ]
Etymology: [pictophonetic] cart
Variants:
[, zhé, ㄓㄜˊ] track, rut; stuck in a rut
Radical: , Decomposition:   车 [chē, ㄔㄜ]  育 [, ㄩˋ]  攵 [, ㄆㄨ]
Etymology: [ideographic] Something left 育 by a cart 车 when it moves 攵
Variants: , Rank: 3208

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: rut; wheel track
On-yomi: テツ, tetsu
Kun-yomi: わだちい, わだち, wadachii, wadachi
Radical:
Rank: 2484

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chè, ㄔㄜˋ, / ] to remove; to withdraw #23,384 [Add to Longdo]
[zhé, ㄓㄜˊ, / ] rut; track #23,384 [Add to Longdo]
如出一辙[rú chū yī zhé, ㄖㄨˊ ㄔㄨ ㄧ ㄓㄜˊ,     /    ] be precisely the same; be no different #25,157 [Add to Longdo]
没辙[méi zhé, ㄇㄟˊ ㄓㄜˊ,   /  ] (idiom) unable to solve; no way to escape a problem #36,959 [Add to Longdo]
重蹈覆辙[chóng dào fù zhé, ㄔㄨㄥˊ ㄉㄠˋ ㄈㄨˋ ㄓㄜˊ,     /    ] to follow the track of an overturned cart (成语 saw); to repeat a disastrous policy #37,179 [Add to Longdo]
南辕北辙[nán yuán běi zhé, ㄋㄢˊ ㄩㄢˊ ㄅㄟˇ ㄓㄜˊ,     /    ] (fig.) act in a way that defeats one's purpose #50,914 [Add to Longdo]
车辙[chē zhé, ㄔㄜ ㄓㄜˊ,   /  ] rut (of a wagon); track #65,238 [Add to Longdo]
合辙[hé zhé, ㄏㄜˊ ㄓㄜˊ,   /  ] on the same track; in agreement; rhyming #142,802 [Add to Longdo]
找辙[zhǎo zhé, ㄓㄠˇ ㄓㄜˊ,   /  ] to look for a pretext #269,206 [Add to Longdo]
故辙[gù zhé, ㄍㄨˋ ㄓㄜˊ,   /  ] former track; old rut; stuck in old conventions #435,854 [Add to Longdo]
合辙儿[hé zhé r, ㄏㄜˊ ㄓㄜˊ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 合|合辙, on the same track; in agreement; rhyming [Add to Longdo]
苏辙[Sū Zhé, ㄙㄨ ㄓㄜˊ,   /  ] Su Zhe (1039-1112), northern Song writer and calligrapher; one of 三苏|三苏 and one of 唐宋八大家 [Add to Longdo]
覆辙[fù zhé, ㄈㄨˋ ㄓㄜˊ,   /  ] disastrous policy [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[わだち;てつ, wadachi ; tetsu] (n) rut; wheel track; furrow [Add to Longdo]
前車のを踏む[ぜんしゃのてつをふむ, zenshanotetsuwofumu] (exp, v5m) (See を踏む) to repeat the mistake of somebody; to make the same mistake as that of ...; to follow the rut of the preceding cart [Add to Longdo]
[ぜんてつ, zentetsu] (n) wheel tracks left by vehicles that have passed before [Add to Longdo]
を踏む[ぜんてつをふむ, zentetsuwofumu] (exp, v5m) (See を踏む) to repeat the mistake of somebody; to make the same mistake as that of ... [Add to Longdo]
を踏む[てつをふむ, tetsuwofumu] (exp, v5m) (See 前車のを踏む, 前を踏む) to repeat a mistake (of somebody); to make the same mistake as that of ...; to follow the rut (left by someone else) [Add to Longdo]
[てっさ, tessa] (n) railway frog [Add to Longdo]
[てっぷ, teppu] (n) imminent danger; like a carp stuck in a puddle on the road [Add to Longdo]
鮒の急[てっぷのきゅう, teppunokyuu] (exp, n) imminent danger; impending hardship [Add to Longdo]
[てんてつ, tentetsu] (n, vs) switching or shunting (of a rail car) [Add to Longdo]
機;転てつ機[てんてつき, tentetsuki] (n) (See ポイント・2) switch (of a railroad); points (of a railway) [Add to Longdo]
[てんてつしゅ, tentetsushu] (n) switchman [Add to Longdo]
も無い;途もない[とてつもない, totetsumonai] (adj-i) (uk) extravagant; absurd; unbelievable; preposterous; unreasonable [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What I do know is that it's no great goddamn secret you live in fear of repeating my mistakes.[CN] 我只知道一個公開的秘密 你害怕重蹈我的覆 Friends with Benefits (2011)
You mustn't make Arnold's mistake.[JP] アーノルドと同じを踏むな The Stray (2016)
Shit. I'm sorry. The pasta.[CN] 我失去你一次,不會再重蹈覆 Snowden (2016)
Please, don't go down this road again, ok?[JP] 頼む、同じを踏むな、いいな? City of Blood (2014)
But how long is it can do[CN] "琴子小姐對都彥先生肯定很沒" Suki demo nai kuseni (2016)
There's nothing I can do![CN] 我沒了! Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
-I'm not surprised, the way you carry on. Just see it never happens to you.[JP] あんたも気をつけないと そのを踏むわよ Gosford Park (2001)
It's funny how even during our marriage, we saw things differently.[CN] 奇怪的是離婚前 我們的看法就南轅北 The Legend of Tennessee Moltisanti (1999)
Well, I hope you have more luck with these than you did with the last few.[CN] 我祝福你們這回不要再重蹈覆 Brooklyn (2015)
He who doesn't understand history is doomed to repeat it.[CN] 不了解歷史的人 注定要重蹈覆 Down Neck (1999)
We could be looking at a period of potentially violent struggle.[CN] 可以預期會是一個黑道勢力 交相傾的時期 Two Tonys (2004)
There's some dill sauce there in the middle if y'all wanna dip.[CN] 饒衄虳阠蓬婓攫赽笢潔 如果你想沾的话 Hustle & Flow (2005)
This is a cart path. Right?[CN] 這是小車的吧? Wings (1966)
IT WILL NOT HAPPEN AGAIN.[CN] 我不會重蹈覆 Olympus Has Fallen (2013)
- I can't deal with my dad.I'm o busy with my mom.[CN] - 我對爸爸沒 P.Y.T. (Pretty Young Thing) (2011)
The clues point in one direction, but to avoid repeating last night's debacle I was obliged to collect more sufficient data, hence my tardiness.[CN] 線索提示了一個方向 但為了避免重蹈昨晚的覆 我有必要收集更充分的證據 所以我來遲了 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
I've no way out[CN] 我也沒 Samsara (1988)
I don't want you to go down in history... as that English guy who beat his best friend, the German guy, only to get beat by the other English guy.[CN] 我不想你重蹈覆 你, 作為英國人, 打敗了最好的朋友, 一個德國人 卻被另一個英國人打敗 Wimbledon (2004)
My friends tell me I'm a snob with this college business, but with Anthony it's something else.[CN] 我太看重成績 但對安東尼我真的沒 All Happy Families (2004)
You can't shoot, shoot, without shooting the target.[CN] 了吧! Gui ma tian shi (1984)
It will be so big that even though it's happening here in California you will feel it on the East Coast.[JP] これは途もない大きさです ここ、カリフォルニアで 東海岸でも感じられるでしょう San Andreas (2015)
- Get to the point.[JP] 炉が大き過ぎる 途もない規模 Devil in a Blue Dress (2011)
Let's not repeat the same mistakes that we made in the past.[CN] 我們不要再重蹈覆 White House Down (2013)
I'm just trying not to make 'em twice.[CN] 我想盡量避免重蹈覆 Crazy Heart (2009)
I gave you news but you won't believe me[CN] 給你消息你不信,沒 Jue biu yat juk (1990)
The clues point in one direction, but to avoid repeating last night's debacle I was obliged to collect more sufficient data, hence my tardiness.[JP] 導かれる答えは一つ... だが 昨夜と同じを踏まないように より多くの情報を収集した― ゆえに 遅れたわけだ Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
ONCE THOSE BLAST DOORS CLOSE, YOU DON'T. IT'S NUCLEAR HARDENED.[CN] 一旦防爆門關上,核子彈也沒 Olympus Has Fallen (2013)
Your sense of humanity does not coincide with mine.[CN] 288) }你的人生態度同我的南轅北 Francisca (1981)
- Fine. Okay. I'm obviously not getting through to you, so let's just forget it.[CN] 拿你沒,算了 Bedazzled (2000)
Do not set dangerous precedents for other men.[CN] 不要重蹈別的男人的覆 License to Wed (2007)
I knew you were a dipshit the first time I ever saw you but I never thought you were worse with women than you are at stealing cars, Toad.[CN] 第一次見到你時我當你是傻瓜 沒想到你對女生更沒... 比偷車還肉腳,討 Gran Torino (2008)
Investing in a musical can be risky, but when a show hits, there's literally no limit to the return.[JP] ミュージカルへの投資には危険が伴う だけどヒットすれば 見返りは途もなく大きい Understudy (2012)
Undo what we did.[CN] 別重蹈覆 Hellboy II: The Golden Army (2008)
And as history shows us again and again, Those who forget the past are doomed to repeat it.[CN] 歷史反覆印證 忘記過去的人 終將重蹈覆 New History (2009)
Their mistakes will save you mistakes.[CN] 才不會重蹈覆 The Time Warp (2010)
Please don't make your father's mistake.[CN] 不要重蹈覆 In Time (2011)
That's impossible. My clients would never take a drink so soon after treatment.[CN] 我的客戶絕不會那麼快就重蹈覆 Jolly Red Elf (2010)
A waste of time?[CN] 他們也沒 Superfreak (2010)
- We should go west to the mountains. - She means up the old Jeep trail.[JP] −私達は西の山に向かうのよ −彼女が言ってるのは古いジープのの事だ Tremors (1990)
I don't know.[CN] The New Guy (2011)
You've done exactly what I did, and he killed my wife and child.[CN] 你瘋了嗎 這是在重蹈我的覆 他殺了我的妻兒 Red Sky at Night (2010)
I won't... I can't let that happen again.[CN] 我不會 也不能重蹈覆 Grace (2011)
Same make and model left the scene of a homicide on Long lsland.[CN] 長島的三件凶殺案 作案手法如出一 Meadowlands (1999)
THEY'RE OUT OF MOVES.[CN] 他們沒 Escape Plan (2013)
I just don't want to see you making the same mistakes I made.[CN] 我不想看你重蹈覆 Runner Runner (2013)
You Salvatores are truly pathetic when it comes to women.[CN] 你們Salvatore家族的人 一牽涉到女人就沒 Fool Me Once (2010)
I don't know, I'm kind of new at this whole dog thing.[CN] 我也沒 我對狗一無所知 Play Dead (2012)
Well, I'm out of ideas.[CN] 我是沒 Hellboy II: The Golden Army (2008)
I even got this scar to match.[JP] 同じを踏んだ Fast & Furious 6 (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top