Search result for

to

(242 entries)
(0.0688 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -to-, *to*. Possible hiragana form:
Longdo Dictionary ภาษาไทย (TH) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
toboggon (n vt ) แผ่นกระดานลื่นหิมะ เล่นแผ่นกระดานลื่นหิมะ

Longdo Dictionary ภาษาอิตาลี (IT) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )
tondo[ทอน โด] (n ) จิตรกรรมภาพกลม

Longdo Dictionary ภาษาศัพท์แพทย์ศาสตร์สำหรับคนไทย (MED) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )
tonometryการตรวจวัดความดันลูกตา

Longdo Dictionary ภาษาไทย (TH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )
torque wrench (n ) ประแจวัดแรงบิด

Longdo Dictionary ภาษาญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
取り扱い上の注意[Toriatsukaijo no chui] (n ) Precaution
See also: R. 予防

English-Thai: Longdo Dictionary
to be on the top of the worldเป็นสำนวนแปลได้สองแบบ คือ มีความสุขอย่างล้นหลาม มีความสุขที่สุด หรือประสบความสำเร็จอย่างสูง
to be stuck up(phrase) หยิ่ง, นึกว่าตัวเองเก่งหรือดีกว่าชาวบ้าง, จองหอง
to hang out(v. slang) ออกไปข้างนอก สังสรรค์ คุยกัน เช่น กับเพื่อนๆ
to make a mountain out of a molehillสร้างเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่
to see a man about a horse(phrase slang) เป็นการขอโทษเมื่อต้องการจะออกไปข้างนอก มักพูดเมื่อจะขอตัวไปห้องน้ำ หรือออกไปซื้อเครื่องดื่ม เช่น Can we stop, Simon? I have to see a man about a horse., S. to see a man about a dog
to stickติด
to twiddle one's thumbsเสียเวลาจริงๆ เช่น I was twiddling my thumbs., S. to waste one's time,
to wire so. money(vt) โอนเงิน(ทางธนาคาร)
tonfa(n) พลองมือ เป็นอาวุธตระกูลโอกินาวะ มีส่วนยื่นออกมาใช้จับได้, S. tong fa, tuifa
Image:
tow away(vt) ลากออกไป เช่น the police tows the car away.

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
To add fuel to the fire (slang ) ทำให้สถานการณ์เลวร้ายยิ่งขึ้น โดยทำให้ใครบางคนโกรธหรือเสียใจมากกว่าเดิม ex. Martha's still mad at you, so don't go adding fuel to the fire by arguing with her right now. Let her calm down, first.
To add fuel to the fire or to add fuel to the flames (slang ) ทำให้สถานการณ์เลวร้ายยิ่งขึ้น โดยทำให้ใครบางคนโกรธหรือโศกเศร้ามากกว่าแต่ก่อน ex. He not only ignored to call but he also added fuel to the flames by coming to the meeting 1 hour late.
To add insult to injury (slang ) ทำให้บางคนรู้สึกแย่กว่าเดิมหลังจากที่คุณได้ทำให้เขาเจ็บใจหรือเสียใจไปแล้ว ex. After Adam broke up with me, he added insult to injury by telling me that his new girlfriend is my best friend.
to be intimidatedถูกขู่ ทำให้ตกใจกลัว
To do on purpose (Idiom ) จงใจ
To get your act together (slang ) เริ่มทำตัวให้เหมาะสม หรือทำอะไรได้เรื่องได้ราว หรือทำตัวให้เข้ารูปเข้าลอย หรือเตรียมตัวให้พร้อม ex. Get dressed, Molly, get your act together. The show will begin at 9 p.m., so we really need to go. He thought i needed to get my act together if i wanted to win.
to kill two birds with one stone (phrase) ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว
To Live Life to the Fullest (phrase ) ใช้ชีวิตให้คุ้มค่า
to make (someone/thing) content (vt ) ทำให้พอใจด้วย
to name a fewและอื่น ๆ อีก เช่น The company set up an affiliate to offer premium imported cars such as Alphard, Harrier, Mini, MX5 and Beetle, to name a few.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
to    [PREP] ไปถึง, See also: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ, Syn. toward, into, on, over, until
to    [ADV] ไปถึง, See also: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ
toe    [N] นิ้วเท้า (ของคนและสัตว์), See also: ปลายเท้า, หัวแม่เท้า
toe    [N] ส่วนหน้าของเท้าสัตว์
toe    [N] ส่วนปลายของรองเท้าหรือถุงเท้า
toe    [N] ปลายของไม้ตีกอล์ฟ
toe    [N] ส่วนที่คล้ายนิ้วเท้า
toe    [VI] ยืนหรือเดินด้วยปลายเท้า
toe    [VT] แตะด้วยปลายเท้า, See also: แตะนิ้วเท้าลงบน
toe    [VT] ตีด้วยด้านหน้าของปลายไม้กอล์ฟ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก royin.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
to pay as cargoจ่ายตามสินค้า [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
to-and-fro soundเสียงฟู่ไปมา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
toadskin; hyperkeratosis, follicularหนังคางคก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tobaccoism; nicotinismภาวะติดบุหรี่ [มีความหมายเหมือนกับ tabagism ๒] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tocus; accouchement; childbirth; labor; labour; parturition; partusการคลอด [มีความหมายเหมือนกับ delivery ๑] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
toddyน้ำตาลเมา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
toeขอบแนวเชื่อม, ขอบรอยเชื่อม [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
toe contact; short toe contactสัมผัสปลาย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
toe-inโทอิน [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
toe-outโทเอาต์ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
to be a party to a conventionเป็นภาคีแห่งอนุสัญญา [การทูต]
To Remindเป็นคำที่ระบุในบัตรเชิญเข้าร่วมงานต่าง ๆ ในกรณีที่ การเชิญนั้นผู้ได้รับเชิญได้ตอบรับการเชิญอย่างไม่เป็นทางการแล้ว การส่งบัตรเชิญโดยระบุคำว่า "To Remind" เป็นการส่งมาเตือนอีกครั้งหนึ่ง [การทูต]
Toadsคางคก [TU Subject Heading]
Toadyismสอพลอ [TU Subject Heading]
toastการดื่มอวยพร ซึ่งเจ้าภาพเชิญดื่มให้แก่แขกเกียรติยศ สำหรับการดื่ม อวยพรซึ่งแขกเกียรติยศเชิญดื่มให้เจ้าภาพ เรียกว่า return toast [การทูต]
Tobaccoยาสูบ [TU Subject Heading]
Tobacco curingการบ่มใบยาสูบ [TU Subject Heading]
Tobacco industryอุตสาหกรรมยาสูบ [TU Subject Heading]
tobacco mosaicโรคใบด่างของยาสูบ, โรคที่เกิดขึ้นกับใบของต้นยาสูบ ทำให้ใบยาสูบด่าง โรคนี้เกิดจากเชื้อไวรัส [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
Tobacco smoke pollutionมลพิษของควันจากยาสูบ [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
toYou have Jim to thank for your failure.
toYour question is hard for me to answer.
toYour questions were too direct.
toYour question is not relevant to the subject.
toIt is important that you attach your photo to the application form.
toIt is important that you attach your photo to the application from.
toYour car makes too much noise. You should have it looked at.
toThis happened prior to receiving your letter.
toHe is equal to the task.
toWithout your help, we wouldn't be able to carry out our plan.

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
to(ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน
to-and-fro(โท'อันโฟร') adj. ไป ๆ มา ๆ ,ขึ้นหน้าแล้วถอยหลัง. n. การเคลื่อนที่ไป ๆ มา ๆ
to-day(ทะเด') n. วันนี้,ทุกวันนี้,ในวันนี้,สมัยนี้,ยุคนี้,ปัจจุบันนี้ adj. วันนี้,ในวันนี้,ปัจจุบันนี้, Syn. now,at present,pronto
to-morrow(ทูมอ'โร) n. วันพรุ่งนี้,อนาคต,อนาคตกาล. adv. พรุ่งนี้,อนาคต
to-night(ทะไนทฺ') n.,adj. คืนนี้,คืนวันนี้.
toad(โทด) n. คางคก,บุคคลน่ารังเกียจ,สิ่งที่น่า-เกลียด., See also: toadish adj. toadlike adj. toadishness n. toadless n.
toadeater(โทด'อีทเทอะ) n. คนประจบสอพลอ,คนประจบประแจง, Syn. toady
toadstool(โทด'สทูล) n. เห็ดชนิดหนึ่งที่มีพิษ,รา (fungi) ชนิดหนึ่งที่มีลำต้นและส่วนที่คล้ายร่มอยู่ข้างบน
toast(โทสทฺ) n. แผ่นขนมปังปิ้ง (ย่าง,อังไฟ) ,การดื่มอวยพร,การดื่มให้พร,ผู้ที่ได้รับการดื่มอวยพร,ดื่มอวยพร vt.,vi. บึ้ง,ย่าง,อังไฟ,ดื่มให้พร,เสนอให้มีการดื่มอวยพร,ทำให้ถูกปิ้ง (ย่าง,อังไฟ), See also: toaster n..
toastee(โทส'ที) n. ผู้ที่ได้รับการดื่มอวยพร

English-Thai: Nontri Dictionary
to(pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่
TO AND to and fro(adv) ไปๆมาๆ,กลับไปกลับมา
TO-AND-to-and-fro(adj) ไปๆมาๆ
toad(n) คางคก,คนน่าเกลียด,คนน่ารังเกียจ
toadstool(n) เห็ดมีพิษ
toast(n) ขนมปังปิ้ง,การดื่มอวยพร,ผู้ที่ได้รับการดื่มให้พร
toast(vt) ปิ้ง,ย่าง,ดื่มอวยพร
toaster(n) เครื่องปิ้งขนมปัง,เตาปิ้ง,คนดื่มอวยพร
tobacco(n) ยาสูบ,ยาเส้น,ใบยา,บุหรี่
tobacconist(n) พ่อค้ายาสูบ,คนขายบุหรี่

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ถูกเนื้อต้องตัว    [V] touch someone, Example: คำว่าลวนลามมักใช้ในการที่ชายถูกเนื้อต้องตัวหญิงในลักษณะที่ไม่สุภาพ, Thai definition: แตะต้องหรือสัมผัสเนื้อตัว
มองว่า    [V] think, See also: to have the opinion of, Syn. เห็นว่า, คิดว่า, Example: ผู้แทนนักศึกษาคนหนึ่งมองว่า คนไทยยังไม่ให้ความสนใจกับเรื่องสิทธิการคุ้มครองผู้บริโภคเท่าที่ควร, Thai definition: มีความคิดเห็นว่า
ยอดไม้    [N] treetop, See also: top of a tree, Ant. รากไม้, Example: สมันชอบกินหญ้าโดยเฉพาะหญ้าอ่อน ผลไม้ ยอดไม้ และใบไม้หลายชนิด, Count unit: ยอด, Thai definition: ส่วนปลายสุดของต้นไม้
ยาบำรุง    [N] tonic, See also: pick-me-up, stimulant, restorative, Example: ยาบำรุงที่คุณหมอให้ระหว่างตั้งครรภ์ มีส่วนประกอบหลักคือธาตุเหล็ก
วันนี้    [N] today, Example: จงระลึกว่าวันนี้เป็นวันแห่งการเสียสละของบรรพบุรุษของเรา, Count unit: วัน, Thai definition: ช่วงเวลาปัจจุบันที่ไม่ใช่เมื่อวานนี้และวันพรุ่งนี้
เต็มเปา [ADV] totally, See also: thoroughly, completely, Syn. เต็มที่, เต็มแรง, เต็มรัก, อย่างจัง, Example: ชายหนุ่มตกไปอยู่ในกับดักของความเป็นคนเมืองเข้าเต็มเปา, Notes: (ปาก)
หลุมศพ    [N] grave, See also: tomb, sepulcher, Syn. หลุมฝังศพ, Example: นักโบราณคดีค้นพบหลุมศพของคนสมัยโบราณซึ่งคาดว่ามีอายุกว่าสองร้อยปี
เกินแกง    [ADV] too (old), Example: คุณลุงแก่เกินแกงที่จะดำรงตำแหน่งนี้แล้ว, Thai definition: ี่พ้น หรือเลยความเหมาะสมที่จะใช้ประโยชน์อย่างใดอย่างหนึ่งไปแล้ว
ของรับไหว้    [N] token of a bride and bridegroom's respect, Example: พ่อแม่เจ้าสาวมอบรถยนต์เป็นของรับไหว้แก่คู่บ่าวสาว, Count unit: อย่าง, ชนิด, ชิ้น, Thai definition: ของที่ผู้ใหญ่ให้ตอบแทนเมื่อคู่บ่าวสาวมาไหว้
ทะลุเป้า    [V] top, See also: break, surpass, Example: ยอดเทปทะลุเป้าอยู่ที่ล้านกว่าตลับในเวลาอันรวดเร็ว, Thai definition: เกินเป้าหมายที่ตั้งไว้

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อบายมุข[n.] (abāiyamuk) EN: way to hell ; ruin ; vice ; temptation ; allurements which lead to ruin ; evil path   FR: vice [m] ; perversité [f]
แอ่ว[v.] (aēo) EN: court ; woo ; serenade ; sing to   FR: faire la cour ; courtiser
แอบ[v.] (aēp) EN: hide ; conceal ; go into hiding ; lie low ; snuggle up to ; slip ; tuck away ; be covert ; cover up ; sneak ; steal ; present oneself as   FR: cacher ; dissimuler ; couvrir
แอสตัน วิลล่า[TM] (Aēstan Willā) EN: Aston villa   FR: Aston Villa [m]
อาหารที่เหลือ[n. exp.] (āhān thī leūa) EN: leftovers   FR: restes [mpl] ; reliefs [mpl]
อโหสิกรรม[v.] (ahōsikam) EN: be at peace ; be reconciled ; come to terms ; forgive   
ไอ[v.] (ai) EN: cough ; have a cough   FR: tousser ; toussoter
ไอแห้ง[n. exp.] (ai haēng) EN: dry cough   FR: toux sèche [f]
ไอพิษ[n. exp.] (ai phit) EN: poison gas   FR: gaz toxique [m]
ไอแซก นิวตัน = ไอแซค นิวตัน[n. prop.] (Aisaēk Niūtan) EN: Isaac Newton   FR: Isaac Newton

CMU English Pronouncing Dictionary
TO    T UW1
TO    T IH0
TO    T AH0
TOP    T AA1 P
TOD    T AA1 D
TOW    T OW1
TOM    T AA1 M
TOE    T OW1
TOR    T AO1 R
TON    T AH1 N

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
to    (in) (t @)
to    (a) (t uu1)
Tom    (n) (t o1 m)
toe    (v) (t ou1)
tog    (v) (t o1 g)
ton    (v) (t uh1 n)
too    (a) (t uu1)
top    (v) (t o1 p)
tor    (n) (t oo1 r)
tot    (v) (t o1 t)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
トースター[とーすたー, to-suta-] (n) เครื่องปิ้งขนมปัง
[とばり, tobari] (n) ม่าน
渡米[とべい, tobei] (n) การไปสหรัฐ
飛び出す[とびだす, tobidasu] (vt) กระโดดออกมา
土地[とち, tochi] (n) ที่ดิน, ดิน
土地台帳[とちだいちょう, tochidaichou] (n) โฉนดที่ดิน
都庁[とちょう, tochou] (n) ่ศาลาว่าการนครโตเกียว
途中[とちゅう, tochuu] (adj) ระหว่างทาง, ระหว่างที่ (ทำอะไรบางอย่าง)
徒歩[とほ, toho] (vt) เดินเท้า
東北大学[tohoku daigaku, tohoku daigaku] (n uniq) มหาวิทยาลัยโตโฮกุ ตั้งอยู่ที่เมืองเซนได ประเทศญี่ปุ่น เป็นมหาวิทยาลัยที่ตั้งขึ้นเป็นแห่งที่สามของประเทศญี่ปุ่น

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
砥石[といし, ] (n ) หินเจียร์
トイレ[といれ, toire, ] (n ) ห้องน้ำ
トイレ[といれ, toire, ] (n ) ห้องน้ำ, ห้องส้วม, ห้องสุขา , See also: S. お手洗い,
[とう, ] (n) a tower
問う[とう, ] (vt ) ถามคำถาม
統一[とういつ, ] (n) เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
党員[とういん, ] (n ) สมาชิกพรรคการเมือง
投影機[とうえいき, ] (n) เครื่องฉายข้ามศีรษะ, โอเวอเฮด
冬瓜[とうがん, ] ฟักเขียว
陶器[とうき, ] (n) เครื่องปั้นดินเผา

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
取り除く[とりのぞく, torinozoku] Thai: ขจัดออก English: to remove
取り除く[とりのぞく, torinozoku] Thai: กำจัดออกไป English: to take away
整う[ととのう, totonou] Thai: จัดเป็นระเบียบ English: to be put in order
整う[ととのう, totonou] Thai: เป็นระเบียบ English: to be arranged
整う[ととのう, totonou] Thai: พร้อมแล้ว English: to be prepared
取れる[とれる, toreru] Thai: หลุดออกมา English: to come off
取れる[とれる, toreru] Thai: หายไปแล้ว
取れる[とれる, toreru] Thai: เอามาได้ English: to be obtained
取れる[とれる, toreru] Thai: ตีความ
[とし, toshi] Thai: ปี English: year

German-Thai: Longdo Dictionary
Tochter(n) |die, pl. Töchter| ลูกสาว
Tod(n) |der, nur Sing.| ความตาย
Todesstrafe(n) |die, pl. Todesstrafen| โทษประหารชีวิต
Tomografie(n) |die, pl. Tomografien| การสร้างภาพตัดขวางของรูปทรงโดยใช้เทคนิคต่างๆ ดังเช่น จากการสั่นพ้องของคลื่นสนามแม่เหล็ก หรือ จากรังสีเอกซ์ด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์
Torte(n) |die, pl. Torten| ขนมเค้กประเภทที่มีครีมบนหน้าหรือที่มีการตบแต่งเป็นพิเศษ เค้กแฟนซี และรวมถึงทาร์ตด้วย เช่น Schwarzwälderkirschtorte, Erdbeertorte, See also: der Kuchen
tote Hose(slang) น่าเบื่อมาก, ไม่มีอะไัรน่าสนใจเลย เช่น Von der Party bin ich gleich wieder weg, da war total tote Hose. ผมรีบออกมาจากงานทันที เำพราะมันน่าเบื่อมาก
Tourismus[ทัว-ริส-มุส] (n) |der, nur Sg.| การท่องเที่ยว , See also: S. der Fremdenverkehr,
Tournier(n) |das, pl. Tourniere| การแข่งขัน, See also: der Wettkampf
Auto(n) |das, pl. Autos| รถยนต์, See also: der Wagen
Oktober(n) |der| เดือนตุลาคม

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
toothed ring (n ) ไม่รุ้
torah (n) หนังสือเบญจบรรณ หรือหนังสือโทราห์ เป็นชื่อเรียกหนังสือ 5 เล่มแรกของพระคริสต์ธรรมคัมภีร์ ซึ่งเป็นจุดศูนย์กลางของหลักข้อเชื่อศาสนายิว
See also: S. Pentateuch, R. The Old Testament

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zumto the [Add to Longdo]
dazuto it; to that [Add to Longdo]
tosento roar; to rage [Add to Longdo]
nahento approach; to draw near [Add to Longdo]
rasento rave [Add to Longdo]
timento time [Add to Longdo]
lebento be alive [Add to Longdo]
boxento scuff; to punch; to spar [Add to Longdo]
malento portray [Add to Longdo]
hurento whore [Add to Longdo]
badento take a bath [Add to Longdo]
rasento belt along [coll.] [Add to Longdo]
fixento mainline [slang] [Add to Longdo]
redento discourse [Add to Longdo]
lotento plumb [Add to Longdo]
hebento perk up [Add to Longdo]
boxento box [Add to Longdo]
ladento bootstrap [Add to Longdo]
rasento dash [Add to Longdo]
wehento breeze [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary
tomate(n) |f, pl. tomates| มะเขือเทศ
tôt(adv) เช้า(เร็ว) เช่น Il doit rentrer tôt., See also: A. tard,
tout le monde(n) ทุกคน (ใช้กิริยารูปเอกพจน์เสมอ, monde เป็นคำนามเพศชาย) เช่น (1) Tout le monde aime mon amie. ทุกคนชอบเพื่อนผู้หญิงของฉัน (2) Bonjour, tout le monde! สวัสดีจ้าทุกคน
tout,toute,tous,toutes(adj) ทั้งหมด เช่น Tout le monde = ทุกๆคน Elle habite toute seule = เธออาศัยอยู่คนเดียว Tous les jours = ทุกวัน
à bientôt!(phrase) แล้วพบกันเร็วๆ นี้
à tout de suite!(phrase) อีกเดี๋ยวเจอกัน, อีกสักครู่เจอกัน
à tout à l'heure!(phrase) เดี๋ยวเจอกัน (ทิ้งช่วงเวลานานกว่า à tout de suite! นิดหน่อย)
appareil photo(n) |m| กล้องถ่ายรูป
aller et retour(n) |m| ตั๋วโดยสารขาไป-กลับ เช่น trois allers (et) retours pour Reims ตั๋วไปกลับสำหรับเมืองราสสามที่
chaton,-s(n) แมวน้อย, ลูกแมว, See also: S.chat(te)
Image:

Japanese-English: EDICT Dictionary
嘈囃;そう囃[そうざつ, souzatsu] (n,vs) (obsc) (嘈囃 is sometimes read むねやけ) (See 胸焼け) heartburn; sour stomach [Add to Longdo]
噯;噯気;噫気;噯木(iK)[おくび(噯;噯気);あいき(噯気;噫気;噯木), okubi ( tsutomu ; tsutomu ki ); aiki ( tsutomu ki ; ai ki ; tsutomu ki )] (n) (uk) belch; eructation; burp [Add to Longdo]
巋然(oK)[きぜん, kizen] (adv-to,adj-t) (arch) soaring highly; towering greatly [Add to Longdo]
挵る(oK)[せせる, seseru] (v5r) (uk) to perform a small motion repetitively (i.e. picking or poking something) [Add to Longdo]
捥ぐ(oK)[もぐ, mogu] (v5g) (uk) to pluck (usually from a tree); to pick (e.g. apples); (P) [Add to Longdo]
捥げる[もげる, mogeru] (v1,vi) (uk) to be torn off; to come off [Add to Longdo]
捥る(oK)[もぎる, mogiru] (v5r,vt) (uk) to pluck; to pick; to tear off [Add to Longdo]
擤む(oK)[かむ, kamu] (v5m) (uk) to blow (one's nose); (P) [Add to Longdo]
柃(oK)[ひさかき;ひさぎ;いちさかき(ok);ヒサカキ, hisakaki ; hisagi ; ichisakaki (ok); hisakaki] (n) (uk) Eurya japonica (species of evergreen related to sakaki) [Add to Longdo]
氐宿;とも星[ともぼし, tomoboshi] (n) (See 二十八宿) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
AA制[ēi ēi zhì, ㄟ ㄟ ㄓˋ, AA] to split the bill; to go Dutch [Add to Longdo]
一并[yī bìng, ㄧ ㄅㄧㄥˋ, / ] to lump together; to treat along with all the others [Add to Longdo]
一哄而散[yī hòng ér sàn, ㄧ ㄏㄨㄥˋ ㄦˊ ㄙㄢˋ, ] to disperse in confusion (成语 saw) [Add to Longdo]
一块儿[yī kuài er, ㄧ ㄎㄨㄞˋ ㄦ˙, / ] together; in the same place [Add to Longdo]
一把抓[yī bǎ zhuā, ㄧ ㄅㄚˇ ㄓㄨㄚ, ] to attempt all tasks at once; to manage every detail regardless of its importance [Add to Longdo]
一拥而上[yī yōng ér shàng, ㄧ ㄩㄥ ㄦˊ ㄕㄤˋ, / ] to swarm around; flocking (to see) [Add to Longdo]
一败涂地[yī bài tú dì, ㄧ ㄅㄞˋ ㄊㄨˊ ㄉㄧˋ, / ] to fail completely; a crushing defeat [Add to Longdo]
一决雌雄[yī jué cí xióng, ㄧ ㄐㄩㄝˊ ㄘˊ ㄒㄩㄥˊ, / ] to have a show-down; to fight for mastery; to compete for a championship [Add to Longdo]
一流[yī liú, ㄧ ㄌㄧㄡˊ, ] top quality; front ranking [Add to Longdo]
一无所有[yī wú suǒ yǒu, ㄧ ˊ ㄙㄨㄛˇ ㄧㄡˇ, / ] to have nothing; "The Dispossessed" [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
10進2進変換[10しん2しんへんかん, 10 shin 2 shinhenkan] decimal to binary conversion [Add to Longdo]
10進演算子[10しんえんざんし, 10 shin'enzanshi] decimal operator [Add to Longdo]
1対1の通信[いちたいいちのつうしん, ichitaiichinotsuushin] one to one communication [Add to Longdo]
2ルート化[にルートか, ni ru-to ka] (link, path) redundancy [Add to Longdo]
32ビットの広い[さんじゅうにビットのひろい, sanjuuni bitto nohiroi] 32 bits wide [Add to Longdo]
UA能力の登録[UAのうりょくのとうろく, UA nouryokunotouroku] UA capabilities registration [Add to Longdo]
あげられる[あげられる, agerareru] to be captured (e.g. data) [Add to Longdo]
あて先変更の発信者による禁止[あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi] redirection disallowed originator [Add to Longdo]
が変更となる[がへんこうとなる, gahenkoutonaru] ...is to be changed, ...is to be updated [Add to Longdo]
ひずみ[ひずみ, hizumi] distortion [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
乏しい[とぼしい, toboshii] unzureichend, knapp [Add to Longdo]
京浜[けいひん, keihin] Tokyo-Yokohama [Add to Longdo]
伴う[ともなう, tomonau] begleiten, mit_jemanden_gehen, mit_sich_bringen, begleitet_sein_von [Add to Longdo]
[とも, tomo] Gefolge, Begleiter [Add to Longdo]
便所[べんじょ, benjo] Toilette [Add to Longdo]
倒産[とうさん, tousan] Konkurs, Bankrott [Add to Longdo]
倒錯[とうさく, tousaku] Perversion, Umkehrung [Add to Longdo]
倒閣[とうかく, toukaku] eine_Regierung_stuerzen [Add to Longdo]
[とう, tou] PARTEI [Add to Longdo]
党員[とういん, touin] Parteimitglied [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (5 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Foot \Foot\ (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot,
     pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG.
     fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth.
     f[=o]tus, L. pes, Gr. poy`s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step,
     pace measure of a foot, feta to step, find one's way.
     [root]77, 250. Cf. {Antipodes}, {Cap-a-pie}, {Expedient},
     {Fet} to fetch, {Fetlock}, {Fetter}, {Pawn} a piece in chess,
     {Pedal}.]
     1. (Anat.) The terminal part of the leg of man or an animal;
        esp., the part below the ankle or wrist; that part of an
        animal upon which it rests when standing, or moves. See
        {Manus}, and {Pes}.
        [1913 Webster]
  
     2. (Zool.) The muscular locomotive organ of a mollusk. It is
        a median organ arising from the ventral region of body,
        often in the form of a flat disk, as in snails. See
        Illust. of {Buccinum}.
        [1913 Webster]
  
     3. That which corresponds to the foot of a man or animal; as,
        the foot of a table; the foot of a stocking.
        [1913 Webster]
  
     4. The lowest part or base; the ground part; the bottom, as
        of a mountain, column, or page; also, the last of a row or
        series; the end or extremity, esp. if associated with
        inferiority; as, the foot of a hill; the foot of the
        procession; the foot of a class; the foot of the bed;; the
        foot of the page.
        [1913 Webster]
  
              And now at foot
              Of heaven's ascent they lift their feet. --Milton.
        [1913 Webster]
  
     5. Fundamental principle; basis; plan; -- used only in the
        singular.
        [1913 Webster]
  
              Answer directly upon the foot of dry reason.
                                                    --Berkeley.
        [1913 Webster]
  
     6. Recognized condition; rank; footing; -- used only in the
        singular. [R.]
        [1913 Webster]
  
              As to his being on the foot of a servant. --Walpole.
        [1913 Webster]
  
     7. A measure of length equivalent to twelve inches; one third
        of a yard. See {Yard}.
        [1913 Webster]
  
     Note: This measure is supposed to be taken from the length of
           a man's foot. It differs in length in different
           countries. In the United States and in England it is
           304.8 millimeters.
           [1913 Webster]
  
     8. (Mil.) Soldiers who march and fight on foot; the infantry,
        usually designated as the foot, in distinction from the
        cavalry. "Both horse and foot." --Milton.
        [1913 Webster]
  
     9. (Pros.) A combination of syllables consisting a metrical
        element of a verse, the syllables being formerly
        distinguished by their quantity or length, but in modern
        poetry by the accent.
        [1913 Webster]
  
     10. (Naut.) The lower edge of a sail.
         [1913 Webster]
  
     Note: Foot is often used adjectively, signifying of or
           pertaining to a foot or the feet, or to the base or
           lower part. It is also much used as the first of
           compounds.
           [1913 Webster]
  
     {Foot artillery}. (Mil.)
         (a) Artillery soldiers serving in foot.
         (b) Heavy artillery. --Farrow.
  
     {Foot bank} (Fort.), a raised way within a parapet.
  
     {Foot barracks} (Mil.), barracks for infantery.
  
     {Foot bellows}, a bellows worked by a treadle. --Knight.
  
     {Foot company} (Mil.), a company of infantry. --Milton.
  
     {Foot gear}, covering for the feet, as stocking, shoes, or
        boots.
  
     {Foot hammer} (Mach.), a small tilt hammer moved by a
        treadle.
  
     {Foot iron}.
         (a) The step of a carriage.
         (b) A fetter.
  
     {Foot jaw}. (Zool.) See {Maxilliped}.
  
     {Foot key} (Mus.), an organ pedal.
  
     {Foot level} (Gunnery), a form of level used in giving any
        proposed angle of elevation to a piece of ordnance.
        --Farrow.
  
     {Foot mantle}, a long garment to protect the dress in riding;
        a riding skirt. [Obs.]
  
     {Foot page}, an errand boy; an attendant. [Obs.]
  
     {Foot passenger}, one who passes on foot, as over a road or
        bridge.
  
     {Foot pavement}, a paved way for foot passengers; a footway;
        a trottoir.
  
     {Foot poet}, an inferior poet; a poetaster. [R.] --Dryden.
  
     {Foot post}.
         (a) A letter carrier who travels on foot.
         (b) A mail delivery by means of such carriers.
  
     {Fot pound}, & {Foot poundal}. (Mech.) See {Foot pound} and
        {Foot poundal}, in the Vocabulary.
  
     {Foot press} (Mach.), a cutting, embossing, or printing
        press, moved by a treadle.
  
     {Foot race}, a race run by persons on foot. --Cowper.
  
     {Foot rail}, a railroad rail, with a wide flat flange on the
        lower side.
  
     {Foot rot}, an ulcer in the feet of sheep; claw sickness.
  
     {Foot rule}, a rule or measure twelve inches long.
  
     {Foot screw}, an adjusting screw which forms a foot, and
        serves to give a machine or table a level standing on an
        uneven place.
  
     {Foot secretion}. (Zool.) See {Sclerobase}.
  
     {Foot soldier}, a soldier who serves on foot.
  
     {Foot stick} (Printing), a beveled piece of furniture placed
        against the foot of the page, to hold the type in place.
        
  
     {Foot stove}, a small box, with an iron pan, to hold hot
        coals for warming the feet.
  
     {Foot tubercle}. (Zool.) See {Parapodium}.
  
     {Foot valve} (Steam Engine), the valve that opens to the air
        pump from the condenser.
  
     {Foot vise}, a kind of vise the jaws of which are operated by
        a treadle.
  
     {Foot waling} (Naut.), the inside planks or lining of a
        vessel over the floor timbers. --Totten.
  
     {Foot wall} (Mining), the under wall of an inclosed vein.
        [1913 Webster]
  
     {By foot}, or {On foot}, by walking; as, to pass a stream on
        foot.
  
     {Cubic foot}. See under {Cubic}.
  
     {Foot and mouth disease}, a contagious disease (Eczema
        epizo["o]tica) of cattle, sheep, swine, etc.,
        characterized by the formation of vesicles and ulcers in
        the mouth and about the hoofs.
  
     {Foot of the fine} (Law), the concluding portion of an
        acknowledgment in court by which, formerly, the title of
        land was conveyed. See {Fine of land}, under {Fine}, n.;
        also {Chirograph}. (b).
  
     {Square foot}. See under {Square}.
  
     {To be on foot}, to be in motion, action, or process of
        execution.
  
     {To keep the foot} (Script.), to preserve decorum. "Keep thy
        foot when thou goest to the house of God." --Eccl. v. 1.
  
     {To put one's foot down}, to take a resolute stand; to be
        determined. [Colloq.]
  
     {To put the best foot foremost}, to make a good appearance;
        to do one's best. [Colloq.]
  
     {To set on foot}, to put in motion; to originate; as, to set
        on foot a subscription.
  
     {To} {put one on his feet}, or {set one on his feet}, to put
        one in a position to go on; to assist to start.
  
     {Under foot}.
         (a) Under the feet; (Fig.) at one's mercy; as, to trample
             under foot. --Gibbon.
         (b) Below par. [Obs.] "They would be forced to sell . . .
             far under foot." --Bacon.
             [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  To \To\ (?, emphatic or alone, ?, obscure or unemphatic), prep.
     [AS. t[=o]; akin to OS. & OFries. t[=o], D. toe, G. zu, OHG.
     zuo, zua, z[=o], Russ. do, Ir. & Gael. do, OL. -do, -du, as
     in endo, indu, in, Gr. ?, as in ? homeward. [root]200. Cf.
     {Too}, {Tatoo} a beat of drums.]
     1. The preposition to primarily indicates approach and
        arrival, motion made in the direction of a place or thing
        and attaining it, access; and also, motion or tendency
        without arrival; movement toward; -- opposed to {from}.
        "To Canterbury they wend." --Chaucer.
        [1913 Webster]
  
              Stay with us, go not to Wittenberg.   --Shak.
        [1913 Webster]
  
              So to the sylvan lodge
              They came, that like Pomona's arbor smiled.
                                                    --Milton.
        [1913 Webster]
  
              I'll to him again, . . .
              He'll tell me all his purpose.
              She stretched her arms to heaven.     --Dryden.
        [1913 Webster]
  
     2. Hence, it indicates motion, course, or tendency toward a
        time, a state or condition, an aim, or anything capable of
        being regarded as a limit to a tendency, movement, or
        action; as, he is going to a trade; he is rising to wealth
        and honor.
        [1913 Webster]
  
     Note: Formerly, by omission of the verb denoting motion, to
           sometimes followed a form of be, with the sense of at,
           or in. "When the sun was [gone or declined] to rest."
           --Chaucer.
           [1913 Webster]
  
     3. In a very general way, and with innumerable varieties of
        application, to connects transitive verbs with their
        remoter or indirect object, and adjectives, nouns, and
        neuter or passive verbs with a following noun which limits
        their action. Its sphere verges upon that of for, but it
        contains less the idea of design or appropriation; as,
        these remarks were addressed to a large audience; let us
        keep this seat to ourselves; a substance sweet to the
        taste; an event painful to the mind; duty to God and to
        our parents; a dislike to spirituous liquor.
        [1913 Webster]
  
              Marks and points out each man of us to slaughter.
                                                    --B. Jonson.
        [1913 Webster]
  
              Whilst they, distilled
              Almost to jelly with the act of fear,
              Stand dumb and speak not to him.      --Shak.
        [1913 Webster]
  
              Add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
              and to knowledge temperance; and to temperance
              patience; and to patience godliness; and to
              godliness brotherly kindness; and to brotherly
              kindness charity.                     --2 Pet. i.
                                                    5,6,7.
        [1913 Webster]
  
              I have a king's oath to the contrary. --Shak.
        [1913 Webster]
  
              Numbers were crowded to death.        --Clarendon.
        [1913 Webster]
  
              Fate and the dooming gods are deaf to tears.
                                                    --Dryden.
        [1913 Webster]
  
              Go, buckle to the law.                --Dryden.
        [1913 Webster]
  
     4. As sign of the infinitive, to had originally the use of
        last defined, governing the infinitive as a verbal noun,
        and connecting it as indirect object with a preceding verb
        or adjective; thus, ready to go, i.e., ready unto going;
        good to eat, i.e., good for eating; I do my utmost to lead
        my life pleasantly. But it has come to be the almost
        constant prefix to the infinitive, even in situations
        where it has no prepositional meaning, as where the
        infinitive is direct object or subject; thus, I love to
        learn, i.e., I love learning; to die for one's country is
        noble, i.e., the dying for one's country. Where the
        infinitive denotes the design or purpose, good usage
        formerly allowed the prefixing of for to the to; as, what
        went ye out for see? (--Matt. xi. 8).
        [1913 Webster]
  
              Then longen folk to go on pilgrimages,
              And palmers for to seeken strange stranders.
                                                    --Chaucer.
        [1913 Webster]
  
     Note: Such usage is now obsolete or illiterate. In colloquial
           usage, to often stands for, and supplies, an infinitive
           already mentioned; thus, he commands me to go with him,
           but I do not wish to.
           [1913 Webster]
  
     5. In many phrases, and in connection with many other words,
        to has a pregnant meaning, or is used elliptically. Thus,
        it denotes or implies:
        (a) Extent; limit; degree of comprehension; inclusion as
            far as; as, they met us to the number of three
            hundred.
            [1913 Webster]
  
                  We ready are to try our fortunes
                  To the last man.                  --Shak.
            [1913 Webster]
  
                  Few of the Esquimaux can count to ten. --Quant.
                                                    Rev.
            [1913 Webster]
        (b) Effect; end; consequence; as, the prince was flattered
            to his ruin; he engaged in a war to his cost; violent
            factions exist to the prejudice of the state.
        (c) Apposition; connection; antithesis; opposition; as,
            they engaged hand to hand.
            [1913 Webster]
  
                  Now we see through a glass, darkly; but then
                  face to face.                     --1 Cor. xiii.
                                                    12.
            [1913 Webster]
        (d) Accord; adaptation; as, an occupation to his taste;
            she has a husband to her mind.
            [1913 Webster]
  
                  He to God's image, she to his was made.
                                                    --Dryden.
            [1913 Webster]
        (e) Comparison; as, three is to nine as nine is to
            twenty-seven; it is ten to one that you will offend
            him.
            [1913 Webster]
  
                  All that they did was piety to this. --B.
                                                    Jonson.
            [1913 Webster]
        (f) Addition; union; accumulation.
            [1913 Webster]
  
                  Wisdom he has, and to his wisdom, courage.
                                                    --Denham.
            [1913 Webster]
        (g) Accompaniment; as, she sang to his guitar; they danced
            to the music of a piano.
            [1913 Webster]
  
                  Anon they move
                  In perfect phalanx to the Dorian mood
                  Of flutes and soft recorders.     --Milton.
            [1913 Webster]
        (h) Character; condition of being; purpose subserved or
            office filled. [In this sense archaic] "I have a king
            here to my flatterer." --Shak.
            [1913 Webster]
  
                  Made his masters and others . . . to consider
                  him to a little wonder.           --Walton.
            [1913 Webster]
  
     Note: To in to-day, to-night, and to-morrow has the sense or
           force of for or on; for, or on, (this) day, for, or on,
           (this) night, for, or on, (the) morrow. To-day,
           to-night, to-morrow may be considered as compounds, and
           usually as adverbs; but they are sometimes used as
           nouns; as, to-day is ours.
           [1913 Webster]
  
                 To-morrow, and to-morrow, and to-morrow;
                 Creeps in this petty pace from day to day.
                                                    --Shak.
           [1913 Webster]
  
     {To and again}, to and fro. [R.]
  
     {To and fro}, forward and back. In this phrase, to is
        adverbial.
        [1913 Webster]
  
              There was great showing both to and fro. --Chaucer.
        [1913 Webster]
  
     {To-and-fro}, a pacing backward and forward; as, to commence
        a to-and-fro. --Tennyson.
  
     {To the face}, in front of; in behind; hence, in the presence
        of.
  
     {To wit}, to know; namely. See {Wit}, v. i.
        [1913 Webster]
  
     Note: To, without an object expressed, is used adverbially;
           as, put to the door, i. e., put the door to its frame,
           close it; and in the nautical expressions, to heave to,
           to come to, meaning to a certain position. To, like on,
           is sometimes used as a command, forward, set to. "To,
           Achilles! to, Ajax! to!" --Shak.
           [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  To- \To-\ (?, see {To}, prep.), [AS. to- asunder; akin to G.
     zer-, and perhaps to L. dis-, or Gr. ?.]
     An obsolete intensive prefix used in the formation of
     compound verbs; as in to-beat, to-break, to-hew, to-rend,
     to-tear. See these words in the Vocabulary. See the Note on
     {All to}, or {All-to}, under {All}, adv.
     [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Constable \Con"sta*ble\ (k[o^]n"st[.a]*b'l or
     k[u^]n"st[.a]*b'l), n. [OE. conestable, constable, a
     constable (in sense 1), OF. conestable, F. conn['e]table, LL.
     conestabulus, constabularius, comes stabuli, orig., count of
     the stable, master of the horse, equerry; comes count (L.
     companion) + L. stabulum stable. See {Count} a nobleman, and
     {Stable}.]
     1. A high officer in the monarchical establishments of the
        Middle Ages.
        [1913 Webster]
  
     Note: The constable of France was the first officer of the
           crown, and had the chief command of the army. It was
           also his duty to regulate all matters of chivalry. The
           office was suppressed in 1627. The constable, or lord
           high constable, of England, was one of the highest
           officers of the crown, commander in chief of the
           forces, and keeper of the peace of the nation. He also
           had judicial cognizance of many important matters. The
           office was as early as the Conquest, but has been
           disused (except on great and solemn occasions), since
           the attainder of Stafford, duke of Buckingham, in the
           reign of Henry VIII.
           [1913 Webster]
  
     2. (Law) An officer of the peace having power as a
        conservator of the public peace, and bound to execute the
        warrants of judicial officers. --Bouvier.
        [1913 Webster]
  
     Note: In England, at the present time, the constable is a
           conservator of the peace within his district, and is
           also charged by various statutes with other duties,
           such as serving summons, precepts, warrants, etc. In
           the United States, constables are town or city officers
           of the peace, with powers similar to those of the
           constables of England. In addition to their duties as
           conservators of the peace, they are invested with
           others by statute, such as to execute civil as well as
           criminal process in certain cases, to attend courts,
           keep juries, etc. In some cities, there are officers
           called {high constables}, who act as chiefs of the
           constabulary or police force. In other cities the title
           of constable, as well as the office, is merged in that
           of the police officer.
           [1913 Webster]
  
     {High constable}, a constable having certain duties and
        powers within a hundred. [Eng.]
  
     {Petty constable}, a conservator of the peace within a parish
        or tithing; a tithingman. [Eng.]
  
     {Special constable}, a person appointed to act as constable
        of special occasions.
  
     {To} {overrun the constable}, or {outrun the constable}, to
        spend more than one's income; to get into debt. [Colloq.]
        --Smollett.
        [1913 Webster]

From Danish-English Freedict dictionary [fd-dan-eng]:

  to
     two
  

Are you satisfied with the result?

Go to Top