\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
pretense (n) ข้ออ้าง,
มารยา,
การแกล้งทำ,
การเสแสร้ง
I don't think he cleans up the place anymore. I have feeling he might be there under false pretense s playing somebody else's hand. ผมไม่คิดว่าเขาจะเป็นคนทำความสะอาดนะ ผมรู้สึกว่าเขาอาจเป็นใครสักคนที่แฝงตัวเข้ามาในนี้ และอาจตบตาด้วยเส้นผมของคนอื่น Gattaca (1997) We struggle against it,
we fight to deny it but it is,
of course,
pretense . เราต่อต้านมัน ปฏิเสธมัน ..แต่สุดท้ายคือความหลอกลวง ความโกหก The Matrix Reloaded (2003) I went to her house on the pretense of buying her car. but to you,
they're just evidence. Deja Vu (2006) With your kind of personality,
you will only think of continuing your pretense . คุณคงจะคิดวิธีที่จะหลอกลวงตัวเองต่อไปเท่านั้นแหละ Flowers for My Life (2007) Because you entered into our little wager on false pretense s,
my friend... เพราะคุณท้าพนันผมด้วยด้วยร่างทรง เพื่อนเอ๋ย... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) My pretense almost ended at that party... where I had understood everything Mr PringIe said in english ... and gave him a fitting reply in Hindi! ที่งานเลี้ยงนั่น ผมเกือบหมดความอดทน... ผมเข้าใจที่นายปริงเกิ้ล พูดในอังกฤษ... คุณน่าจะดูออก ตอนที่ผมตอบคำถามเขา Namastey London (2007) dress myself in the usual pants,
shirt... and pretense . แต่งตัวแบบเดิมๆ ด้วยกางเกง เสื้อเชิ๊ต.. และเสแสร้ง About Last Night (2008) But last night,
it was no pretense . แต่เมื่อคืนนี้ ผมเปล่าเสแสร้ง About Last Night (2008) Today I keep up the pretense . วันนี้ ผมเสแสร้งให้ทันเขา About Last Night (2008) That is the mechanism of control,
the lies that brought us here under false pretense s. นัั้นเป็นการควบคุมแบบกลไก สิ่งมีชีวิตที่ให้เรามาที่นี้ มันหลอกเรา Dead Space: Downfall (2008) Under false pretense s? ไร้จรรยาสิ้นดี The Pirate Solution (2009) Yes,
I brought you here under false pretense s. ใช่,
ผมนำฝ่าบาทมานี่ เพราะหลอกให้มาติดกับ Evil Is Going On (2010) And I appreciate the pretense . และฉันซาบซึ้งกับการเสแสร้ง The Pants Alternative (2010) So... do you think that the robbery was just a pretense for the placement of the bug,
and then the killer was caught in the act? เป็นแค่การแสร้งทำเพื่อจะมา ติดตั้งเครื่องดักฟังเหรอ - แล้วฆาตกรโดนจับได้ตอนลงมือหรอ - นี่ไม่ใช่คดีวอเตอร์เกตนะ คาสเซิล Under the Gun (2010) So you're just gonna drop all pretense of actually teaching us? งั้นก็แปลว่าคุณเลิกแกล้งทำเป็น กำลังสอนพวกเราแล้วสินะ? Messianic Myths and Ancient Peoples (2010) Sir,
no one picked up the ransom drop,
so for that and other reasons,
we believe that the kidnapping aspect of this case is a pretense . ไม่มีคนมาเก็บเงินค่าไถ่ ด้วยเหตุนี้และเหตุผลอื่นๆ พวกเราเชื่อว่า Red Sky at Night (2010) Jerk,
how dare he continue with his pretense s. คนเฮงซวย เขาแสร้งทำเป็นเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลย Episode #1.3 (2010) And you betrayed his trust by firing him under false pretense s? ท่านจะทรยศความไว้ใจของเขา โดยการไล่ออกด้วยสาเหตุเท็จหรือไม่ Pilot (2011) Without the pretense . แถมไม่ต้องคอยวางท่าด้วย Advanced Gay (2011) Yes,
yes,
under,
uh,
false pretense s. ใช่ๆ ภายใต้การโกหกผิดๆ Con-Heir (2012) Your friend gained access to my facility under false pretense s. เพื่อนของคุณเข้ามาใน สถานที่ของฉันด้วยความเสแสร้ง Welcome to Briarcliff (2012) You know how many places I've got where there's no pretense ,
where just being isn't exhausting? นายรู้ไหมว่ามีกี่สถานที่ที่ฉันไม่ต้องเสแสร้ง ที่ซึ่งไม่ทำให้ฉันรู้สึกเหนื่อย ที่เดียว When I Think About You I Shred Myself (2012) - I believe that there is a faction of the vampire population that wishes to do away with the pretense and go back to the old days of murder and bloodshed. - ผมเชื่อว่า แวมไพร์ได้แบ่งออก เป็นฝักเป็นฝ่ายที่ ปราถนาและเสแสร้งแกล้งทำเป็นดี ซึ่งแท้จริงแล้ว Gone,
Gone,
Gone (2012) Look,
let's drop the pretense . เราทั้งคู่ก็รู้ว่าโทรศัพท์รับสัญญานดาวเทียมของนาย มันไม่ได้มีไว้เพื่อหาพิกัดสำหรับตกปลาหรอก Reunion (2013) You guys brought me here under false pretense s,
and you're going to fix it! พวกคุณลวงผมมาที่นี่ ต้องแก้ไขเรื่องนี้ Pawn Sacrifice (2014) Adopting the language of the pretense only serves to ease participation in it. การนำภาษาของข้ออ้าง เพียงทำหน้าที่เพื่อความสะดวกในการมีส่วนร่วมอยู่ในนั้น Last Knights (2015)
สวมรอย (v) take one's place wrongfully, See also: take another's place by assuming his name , take other's step under false pretenses , Syn. หลอก , หลอกลวง , Example: เขาสวมรอยเอาว่าเขานี่แหละเป็นผู้ส่งโทรเลขมาถึงผม, Thai Definition: เข้าแทนที่ตามรอยของคนอื่น โดยทำเป็นทีให้เข้าใจว่าตนเองเป็นตัวจริง คำแก้ตัว (n) excuse, See also: pretext , plea , defense , alibi , pretense , Syn. คำอธิบาย , Example: เรามักได้ยินคำแก้ตัวอย่างค่อนข้างหนาหูว่าเพราะการศึกษาในเมืองไทยยังไม่แพร่หลาย
คำแก้ตัว [khamkaētūa] (n) EN: excuse ; pretext ; plea ; defense ; alibi ; pretense FR: excuse [
f
] ; prétexte [
m
] ; alibi [
m
] แสร้ง [saērong] (v) EN: pretend ; feign ; make a pretense (of) FR: feindre (de) ; faire semblant (de) ตลกบริโภค [talok boriphōk] (x) EN: be a joke for eating ; sponge on s.o. ; get sth under false pretense s ตลกแดก [talok daēk] (v, exp) EN: sponge on s.o. ; get sth under false pretense s
幌子 [huǎng zi, ㄏㄨㄤˇ ㄗ˙, 幌 子 ] shop sign; signboard; (fig.) pretense , #20,407 [Add to Longdo] 故作姿态 [gù zuò zī tài, ㄍㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄗ ㄊㄞˋ, 故 作 姿 态 / 故 作 姿 態 ] a pose; a pretense , #85,853 [Add to Longdo] 矫诏 [jiǎo zhào, ㄐㄧㄠˇ ㄓㄠˋ, 矫 诏 / 矯 詔 ] the pretense of acting on imperial order [Add to Longdo]
仮託 [かたく,
kataku] (n,
vs) pretext; pretense ; pretence [Add to Longdo] 外連 [けれん,
keren] (n) playing to the gallery; showing off; pretence; pretense [Add to Longdo] 偽悪 [ぎあく,
giaku] (n) pretense of evil; pretence of evil [Add to Longdo] 虚像 [きょぞう,
kyozou] (n,
adj-no) virtual image; pretense ; pretence [Add to Longdo] 矯飾 [きょうしょく,
kyoushoku] (n,
vs) affectation; pretense ; pretence [Add to Longdo] 見せ掛け(P);見せかけ [みせかけ,
misekake] (n) seeming; pose; show; pretense ; (P) [Add to Longdo] 御為ごかし;お為ごかし [おためごかし,
otamegokashi] (n) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement,
pretence) [Add to Longdo] 出し(P);出汁 [だし(P);ダシ,
dashi (P); dashi] (n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp); (2) (出し only) pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man; (P) [Add to Longdo] 振り(P);風 [ふり,
furi] (n,
ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) pretence (pretense ); show; (4) (uk) lacking a reservation or introduction (at a restaurant,
etc.); (5) postures (of a dance); (6) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,
ctr) (7) counter for swords,
blades,
etc.; (P) [Add to Longdo] 真似 [まね,
mane] (n,
vs) mimicry; imitation; behavior; behaviour; pretense ; pretence; (P) [Add to Longdo] 鍍金;滅金 [めっき;ときん(鍍金);メッキ,
mekki ; tokin ( mekki ); mekki] (n,
vs) (1) (uk) gilt; plating; (2) (uk) pretense ; pretence [Add to Longdo] 名目 [めいもく(P);みょうもく,
meimoku (P); myoumoku] (n,
adj-no) (1) name; title; appellation; (something) nominal; (2) (under the) pretext (of); pretense ; (P) [Add to Longdo] 藉口 [しゃこう,
shakou] (n,
vs) pretence; pretense [Add to Longdo] 襤褸;藍褸 [ぼろ;らんる(襤褸),
boro ; ranru ( boro )] (n,
pref) rag; scrap; tattered clothes; fault (esp. in a pretense ,
pretence); defect; run-down or junky [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Pretense \Pre*tense"\, Pretence \Pre*tence\, n. [LL. praetensus,
for L. praetentus, p. p. of praetendere. See {Pretend}, and
cf. {Tension}.]
1. The act of laying claim; the claim laid; assumption;
pretension. --Spenser.
[1913 Webster]
Primogeniture can not have any pretense to a right
of solely inheriting property or power. --Locke.
[1913 Webster]
I went to Lambeth with Sir R. Brown's pretense to
the wardenship of Merton College, Oxford. --Evelyn.
[1913 Webster]
2. The act of holding out, or offering, to others something
false or feigned; presentation of what is deceptive or
hypocritical; deception by showing what is unreal and
concealing what is real; false show; simulation; as,
pretense of illness; under pretense of patriotism; on
pretense of revenging C[ae]sar's death.
[1913 Webster]
3. That which is pretended; false, deceptive, or hypocritical
show, argument, or reason; pretext; feint.
[1913 Webster]
Let not the Trojans, with a feigned pretense
Of proffered peace, delude the Latian prince.
--Dryden.
[1913 Webster]
4. Intention; design. [Obs.]
[1913 Webster]
A very pretense and purpose of unkindness. --Shak.
[1913 Webster]
Note: See the {Note} under {Offense}.
[1913 Webster]
Syn: Mask; appearance; color; show; pretext; excuse.
Usage: {Pretense}, {Pretext}. A pretense is something held
out as real when it is not so, thus falsifying the
truth. A pretext is something woven up in order to
cover or conceal one's true motives, feelings, or
reasons. Pretext is often, but not always, used in a
bad sense.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
pretense
n 1: the act of giving a false appearance; "his conformity was
only pretending" [syn: {pretense}, {pretence},
{pretending}, {simulation}, {feigning}]
2: pretending with intention to deceive [syn: {pretense},
{pretence}, {feigning}, {dissembling}]
3: imaginative intellectual play [syn: {pretense}, {pretence},
{make-believe}]
4: a false or unsupportable quality [syn: {pretension},
{pretense}, {pretence}]
5: an artful or simulated semblance; "under the guise of
friendship he betrayed them" [syn: {guise}, {pretense},
{pretence}, {pretext}]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม