78 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%verbs%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: verbs, -verbs-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(n) การผันคำกริยา (ทางไวยากรณ์)See Also: วิภัตติ
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
สุภาษิตและคำพังเพย [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยอเมริกัน [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยจีน [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยอังกฤษ [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยฝรั่งเศส [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยอินเดีย [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยญี่ปุ่น [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยไทย [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยเวียดนาม [TU Subject Heading]
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(n) Buddha's proverbsSee Also: saying of the BuddhaExample:พระพุทธภาษิตเป็นถ้อยคำที่เราสามารถนำมาใช้ในชีวิตประจำวันได้ทุกยุคทุกสมัยThai Definition:ถ้อยคำอันเป็นคำกล่าวของพระพุทธเจ้า
  WordNet (3.0) 
(n) an Old Testament book consisting of proverbs from various Israeli sages (including Solomon)Syn. Book of Proverbs
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[ / , méiㄇㄟˊ(negative prefix for verbs); have not; not #95
[, zǒuㄗㄡˇto walk; to go; to run; to move (of vehicle); to visit; to leave; to go away; to die (euph.); from; through; away (in compound verbs, such as 撤走); to change (shape, form, meaning)See Also: 撤走 #154
[   /   , zěn me zheㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄓㄜ˙(pron) what; (idiom) "whatever", used to replace some verbs in a sentence to form a more general sentence #21402
[ , zhēn yánㄓㄣ ㄧㄢˊan admonition; a word of warning, ruling or advise; a motto; the biblical Book of Proverbs #34486
[   /   , dòng liàng cíㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄤˋ ㄘˊverbal classifier (in Chinese grammar); measure word applying mainly to verbs
  EDICT JP-EN Dictionary 
[reru ; rareru] (aux-v, v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形, 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions #41
[you] (aux-v) (1) (non-五段 verbs, e.g. 食べよう) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation #44
[u] (aux-v) (1) (after the imperfective form of certain verbs and adjectives) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation #63
[tari (P); dari] (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) #213
[seru ; saseru] (aux-v, v1) (1) (せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す) auxiliary verb indicating the causative; (2) (hum) (usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc.) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (3) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (4) (hon) (as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc.) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions #540
[nasai] (aux) (See 為さる) do (imperative form often used after ~masu base of verbs) #6831
[すぎる, sugiru] (v1, vi) (1) to pass through; to pass by; to go beyond; (2) to pass (i.e. of time); to elapse; (3) to have expired; to have ended; to be over; (4) to exceed; to surpass; to be above; (5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than ...; (v1, vi, suf) (6) (often used after adjective stems or the -masu stems of verbs) to be excessive; to be too much; to be too ...; (P) #9539
[sasu] (v5s, vt) (1) (See 為せる・1) to make (someone) do; (2) (See 為せる・2) to allow (someone) to; (aux-v, v5s) (3) auxiliary verb indicating the causative; (4) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (5) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (6) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions; (n) (7) (arch) swidden #14090
[いろはガルタ, iroha garuta] (n) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary
[ですますたい, desumasutai] (n) (See です体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")
[ですたい, desutai] (n) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")
[ますですたい, masudesutai] (n) (See ですます体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")
[サぎょうへんかくかつよう, sa gyouhenkakukatsuyou] (n) irregular conjugation (inflection, declension) of "suru" verbs
[サへん, sa hen] (n) (abbr) (See サ行変格活用) irregular conjugation (inflection, declension) of "suru" verbs
[ナぎょうへんかくかつよう, na gyouhenkakukatsuyou] (n) { ling } irregular conjugation (inflection, declension) of verbs ending in "nu" (in written Japanese)
[ナへん, na hen] (n) (abbr) (See ナ行変格活用) irregular conjugation (inflection, declension) of verbs ending in "nu" (in written Japanese)
[megafepusu] (n) megafeps (mnemonic for verbs that never precede infinitives, but rather their gerunds); mind, enjoy, give up, avoid, finish, escape, postpone, stop
[ラぎょうへんかくかつよう, ra gyouhenkakukatsuyou] (n) irregular conjugation (inflection, declension) of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese)
[ラへん, ra hen] (n) (abbr) (See ラ行変格活用) irregular conjugation (inflection, declension) of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese)
[いちだんかつよう, ichidankatsuyou] (n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs
[いちだんどうし, ichidandoushi] (n) (See 五段動詞, 食べる・1) ichidan verb (one of the two main conjugation classes of verbs in modern Japanese, usually ending in -eru or -iru); type II verb
[いっぱんどうし, ippandoushi] (n) { ling } (See be動詞) general verbs
[しもいちだん, shimoichidan] (n) (See 下一段活用) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru"
[しもいちだんかつよう, shimoichidankatsuyou] (n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru"
[しもにだんかつよう, shimonidankatsuyou] (n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "e" or "u" for every conjugation)
[なにも, nanimo] (exp, adv) (1) nothing (with neg. verbs); not any; (2) and everything else (with noun plus "mo"); all; (P)
[べき, beki] (aux) (1) (uk) should (suf. to verbs); must; that one ought to; to be done; (2) (passive ending) -able
[かつようごび, katsuyougobi] (n) conjugative suffix (i.e. "-iru" and "-eru" for ichidan verbs, "-i" for i-adjectives, etc.)
[ごだんかつよう, godankatsuyou] (n) conjugation (inflection, declension) of godan verbs
[ごだんどうし, godandoushi] (n) (See 一段動詞, 話す・1) godan verb (one of the two main conjugation classes of verbs in modern Japanese, usually ending in -u, -ku, -su, -tsu, -gu, -bu, -mu, etc.); type I verb
[ごけいへんか, gokeihenka] (n, vs, adj-no) { ling } inflection of words (e.g. declension of nouns and conjugation of verbs)
[かみいちだん, kamiichidan] (n) (abbr) (See 上一段活用) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "iru"
[かみいちだんかつよう, kamiichidankatsuyou] (n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "iru"
[かみにだんかつよう, kaminidankatsuyou] (n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "i" or "u" for every conjugation)
[だれにでも, darenidemo] (conj) (uk) (adv. equivalent of 誰でも) (See 誰でも) anyone (used with positive verbs); anybody; everyone; whoever
[にだんかつよう, nidankatsuyou] (n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs
[しんげん, shingen] (n) (1) proverb; maxim; (2) Proverbs (book of the Bible)
  DING DE-EN Dictionary 
Adverb { n }; Umstandswort { n } [ gramm. ] | Adverben { pl }
adverb | adverbs
Sprichwort { n } | Sprichworte { pl }; Sprichwörter { pl }
proverb | proverbs
Verb { n }; Verbum { n } [ gramm. ] | Verben { pl }; Verba { pl }
verb | verbs
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ