ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*reis*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: reis, -reis-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา เยอรมัน (DE) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Reiseführerin(n) tour guide

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
reissue(vt) ตีพิมพ์หรือผลิตใหม่

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Nereisเนออิส [TU Subject Heading]
Perinereisเพอริเนอิส [TU Subject Heading]
Perinereis nuntia ; Sandwormเพรียงทราย (เพอริเนออิส นันเทีย) [TU Subject Heading]
Perinereis quatretaagsiเพรียงทราย (เพอริเนออิส ควอทรีแท็กซี) [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How about spending the weekend in the countryside? Just the two of us.Was hältst du von einer Reise zu zweit aufs Land am Wochenende? Les femmes (1969)
I thought it was for a few days, but after a week, I was not eager to go home.Es sollte nur für ein paar Tage sein, doch nach einer Woche hatte ich nicht vor, die Reise zu beenden. Les femmes (1969)
The following day, we left on a trip together.Am Tag darauf gingen wir auf eine Reise. Les femmes (1969)
Come tomorrow, I'm gonna take you over to the county seat and turn you over to the US Marshal.Morgen bringe ich dich in die Kreisstadt und übergebe dich dem US-Marshal. The Good Guys and the Bad Guys (1969)
I mean, don't think I don't appreciate your gesture, my flower, but I don't need anyone to blow my trumpet for me.Nicht, dass ich deine Geste nicht zu schätzen weiß, Liebste, aber niemand muss mich preisen. The Good Guys and the Bad Guys (1969)
Upon collision with an iceberg, probably the ice man's body was immersed in the product, and thereby put in a Flash-frozen state.Das Schiff kollidierte mit einem Eisberg, in dem Augenblick hat vermutlich... das Glycerin den Körper überflutet, so dass er in den Zustand... der sofortigen Vereisung geriet. Hibernatus (1969)
- He's an old man at 25. - Oh yeah!Er ist immerhin ein Greis von 25 Jahren! Hibernatus (1969)
Suppose he had descendants.Stellen Sie sich mal die Gesichter vor, die die Enkel machen werden, wenn dieser jugendliche Greis... Hibernatus (1969)
Monsieur, in my milieu, we rarely have occasion for pleasantries.- Monsieur, wie Sie wissen, bewege ich mich in Kreisen, wo man nur sehr selten zu Scherzen aufgelegt ist. Hibernatus (1969)
Sorry, Professor, but guarding the perimeter is all we can do.- Das bedauere ich sehr, Herr Professor, aber wir können sie nur einkreisen. Hibernatus (1969)
Voyages would last a century, 2 centuries.Die Reisen werden 1 Jahrhundert dauern! Hibernatus (1969)
We had to give him an injection for the trip and we don't know how he'll react when he wakes up.Entschuldigen Sie mich, aber man muss ihm wegen der Reise eine Spritze geben und wir wissen nicht, wie seine Reaktionen sein werden, wenn er erwacht. Hibernatus (1969)
Have a good trip.Gute Reise. Latitude Zero (1969)
Gentlemen, that for sure is not gonna get me any surprise.Meine Herren, dafür kriege ich bestimmt den Pulitzer-Preis. Latitude Zero (1969)
Stay above two strokes.Weiter über den Felsen kreisen. Latitude Zero (1969)
Kobo, activate the icing equipment.Kobo, lass die Vereisungsanlage anlaufen. Latitude Zero (1969)
report the malfunction of the icing equipment and have and have the R and D people make the modifications on the bow rudders as I requested.Melde doch gleich mal, dass die Vereisungsanlage nicht funktioniert hat und dann muss das Bugruder neu justiert werden, so wie ich es aufgezeichnet habe. Latitude Zero (1969)
I didn't take a ride in a bathysphere. I just fell through the looking glass.Ich habe keine Reise in der Tiefseetauchkugel unternommen sondern bin wie Alice durch den Spiegel gekommen. Latitude Zero (1969)
Here is Dr. Okada. Three years ago when he received the Nobel Prize.Das ist Dr. Okada, vor drei Jahren bei der Verleihung des Nobelpreises. Latitude Zero (1969)
But Dr. Okada has refused to reveal his formula until all mankind posses it.Aber Okada weigert sich, seine Formel preiszugeben wenn sie nicht gleichzeitig im Besitz der ganzen Menschheit ist. Latitude Zero (1969)
The passenger liner en route from Japan to Honolulu was stopped on the high seas by a mysterious submarine, identity not established. And the Nobel Prize-winning bacteriologist, Dr. Shogoro Okada and his daughter, Tsuruko, were forcibly taken from the ship by hostile persons unknown.Ein Passagierschiff, das sich auf der Fahrt von Japan nach Honolulu befand, wurde von einem Unterseeboot unbekannter Herkunft zum Anhalten gezwungen und der auf dem Schiff reisende, mit dem Nobelpreis ausgezeichnete Bakteriologe Dr. Shogoro Okada mitsamt seiner Tochter Tsuruko wurden von mysteriösen Tätern gewaltsam entführt. Latitude Zero (1969)
I wouldn't miss it.Das will ich um keinen Preis verpassen. Latitude Zero (1969)
Sitting holding your hands across the table, with those weeping wives around with their howling kids, the guards looking at me as if something's hidden up my dress.Über den Tisch hinweg Hand halten, umgeben von heulenden Ehefrauen und kreischenden Kindern, während mich die Aufseher misstrauisch beäugen. The Italian Job (1969)
Some sort of a consolation prize?Eine Art Trostpreis? The Italian Job (1969)
We can't go round here all night.Wir können nicht die ganze Nacht im Kreis fahren. The Italian Job (1969)
Did you see the the Poulson's face, when you pitched the price?Hast du das Poulsons Gesicht gesehen, wenn du den Preis erwähnt hast? Journey to the Far Side of the Sun (1969)
Cheap at twice the price.Auch der Doppelpreis ist wenig. Journey to the Far Side of the Sun (1969)
Scopethreestandingby, Teleskopdreistandby, Journey to the Far Side of the Sun (1969)
Ross genuinely believes he made the journey to the new planet. And he is as surprised as we are, that when he landed, he found himself back on Earth.Ross ehrlich glaubt, er hat die Reise bis zum neuen Planeten gemacht und ist so überrascht, wie wir, dass wenn er gelandet ist, sich wieder auf der Erde gefunden hat. Journey to the Far Side of the Sun (1969)
Goes onto t'post, then hovers, then swoops down onto t'prey, carries it off to t'young 'uns. Looks great.Fliegt zum Pfosten rüber, kreist, stürzt sich runter auf seine Beute und trägt sie zu den Jungen. Kes (1969)
Outside that semicircle.Raus aus dem Halbkreis. Kes (1969)
Instead of a sword you can use the poker, so everybody can see how to pray like a...Anstatt des Schwenes kannst du das Schüreisen nehmen. Nun sollen alle sehen, wie man betet wie... Kevade (1969)
I already left the poker in the oven.Das Schüreisen ist schon im Ofen. Kevade (1969)
A raft isn't a bundle of twigs that the hook would sink into.Es ist ja kein Reisigbündel, in das man einhaken kann. Kevade (1969)
Farewell, Tõnisson.Alles Gute, Tönisson. Gute Reise nach Hause. Kevade (1969)
Have a good journey.Gute Reise. Kevade (1969)
Have mercy on us all. With the Virgin Mary, blessed mother of God, the apostles and all the saints, may we share eternal life and glorify you through your beloved son Jesus Christ.Vater, erbarme Dich über uns alle, damit uns mit der seligen Jungfrau und Gottesmutter Maria, mit deinen Aposteln und mit allen, die bei dir Gnade gefunden haben, das ewige Leben zuteil wird, dass wir dich loben und preisen durch deinen Sohn Jesus Christus. My Night at Maud's (1969)
It's actually a friend's place.Ich wohne bei einem Kollegen, der verreist ist. My Night at Maud's (1969)
Yes, but let's suppose that on your travels you met a lovely girl whom you knew you'd never see again.- Ja, aber ... Nehmen wir an, du bist mit einem tollen Mädchen auf Reisen und weißt, du siehst sie nie wieder ... My Night at Maud's (1969)
I'm all for affairs on journeys or at conferences.Ich bin für Reiseliebschaften ... auf Kongressen ... My Night at Maud's (1969)
Gone for good?Ist sie abgereist oder ausgegangen? My Night at Maud's (1969)
- Not yet. I went to check out Toulouse with her.Wir waren gerade auf einer kleinen Erkundungsreise. My Night at Maud's (1969)
He was supposed to pass it on before he died.Er wollte sein Geheimnis erst kurz vor seinem Tod preisgeben. Mackenna's Gold (1969)
And while Hachita, Besh, and Monkey were carrying' on as though they were a whole raiding' party all the rest were gonna take off a different way.Während Hachita, Besh und Monkey so tun sollten, als wären sie die Reisegesellschaft, würde der Rest versuchen, auf einem anderen Weg vorbeizukommen. Mackenna's Gold (1969)
Now is the time to go to Lloyd's Discount Store for all of your gun supplies. Listen to these values:Z eit für einen Besuch bei Floyd's, dem Spezialisten für Jagdbedarf, hören Sie sich diese Preise an. Midnight Cowboy (1969)
Social-register types, you know what I mean?Aus besseren Kreisen, verstehst du? Midnight Cowboy (1969)
I want to give you a present, for your trip.Ich will dir ein Geschenk machen. Für deine Reise. Midnight Cowboy (1969)
St. Christopher's the patron saint of all travelers.Christophorus ist der Schutzpatron aller Reisenden. Midnight Cowboy (1969)
Because, I mean, like, what's the whole point of this trip, anyway? You know?Warum machen wir diese Reise überhaupt? Midnight Cowboy (1969)
'I had imagined this journey as a quest.Ich hatte mir diese Reise als eine Suche vorgestellt. More (1969)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
reisCan you reissue them right away?

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
reis
dreis
freis
greis
kreis
preis
reise
reish
reiss
reist
reisz
bareis
freise
kreiss
preiss
reisch
reisen
reiser
reisig
breisch
kreisel
kreiser
preiser
preisig
reisert
reising
reisman
reisner
reissig
reissue
reister
reiswig
kreisher
kreisler
kreisman
preisler
preisler
reisdorf
reissman
reissued
dreisbach
kreisberg
kreischer
reischman
reisinger
reissuing
streisand
streisand
jereissati
reischauer

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
ogreish
reissue
reissued
reissues
Streisand
reissuing

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
补发[bǔ fā, ㄅㄨˇ ㄈㄚ,   /  ] supply again (sth lost); reissue; pay retroactively #28,569 [Add to Longdo]
翻印[fān yìn, ㄈㄢ ㄧㄣˋ,  ] reprint; to reissue; to publish a new edition #79,443 [Add to Longdo]
再发[zài fā, ㄗㄞˋ ㄈㄚ,   /  ] reissue [Add to Longdo]
沙蚕[shā cán, ㄕㄚ ㄘㄢˊ,   /  ] a sand worm (genus Nereis) [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Kreis(n) |der, pl. Kreise| วง, วงกลม
Preis(n) |der, pl. Preise| ราคา
reisen(vt) |reiste, ist gereist| irgendwohin reisen เดินทาง, ท่องเที่ยวไป เช่น Ich reise gerne ins Gebirge. ฉันชอบเที่ยวไปยังเทือกเขา, See also: eine Reise machen
Reis(n) |der| ข้าว
Reise(n) |die, pl. Reisen| การท่องเที่ยว, การเดินทาง เช่น eine Reise ans Meer การเดินทางไปทะเล
Preisschild(n) |das, pl. Preisschilder| ป้ายราคา, ป้ายบอกราคา
zerreißen(vt) |zerriss, hat zerrissen, etw.(A)/jmdn.| ฉีก, ทำให้เป็นชิ้นๆ เช่น Der Vermieter hat unseren Mietvertrag zerrissen. เจ้าของบ้านเช่าฉีกสัญญาเช่าของเราขาดเป็นชิ้นๆ, See also: Related: zerstören
etw. findet reißenden Absatzสิ่งใดสิ่งหนึ่งขายดีเป็นเทน้ำเทท่า
Kurzfristreise(n) |die, pl. Kurzfristreisen| การจองและซื้อแพ็คเกจทัวร์ก่อนหน้าการเดินทางเพียงระยะสั้น เพื่อเก็งราคาแพ็คเกจทัวร์ที่ต่ำกว่าราคาที่ปรากฏในแค็ตตาล็อก (มาจากคำว่า last-minute trip หรือ last-minute travel), See also: last-minute

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
der Nachhaltigkeitspreis, -e(n) รางวัลเพื่อความยั่งยืน
Reichskreis[ไรช์สไคร์ส] (n) เครือราชรัฐของจักรวรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abonnementspreis { m }subscription rate [Add to Longdo]
Abreise { f } | bei meiner Abreisedeparture | when I leave [Add to Longdo]
Abreisedatum { n }departure date [Add to Longdo]
Abreisen { n }depart [Add to Longdo]
Abreisetag { m }departure day [Add to Longdo]
Abschaltkreis { m }de-energizing circuit [Add to Longdo]
Abschaltstromkreis { m }shutdown circuit [Add to Longdo]
Abschnitt { m }; Kreisabschnitt { m } | Abschnitte { pl }segment | segments [Add to Longdo]
Abwertung wegen Preisrisikoadjustment for price risk [Add to Longdo]
Abzweigkreis { m }derived circuit [Add to Longdo]
Agio { m }; Aufgeld { n }; Aufpreis { m }agio [Add to Longdo]
Agrarpreise { pl }agricultural prices [Add to Longdo]
Aktienpreisindex { m }share price index; stock price index [Add to Longdo]
Alleinreisende { m, f }; Alleinreisenderperson travelling alone [Add to Longdo]
Angebotspreis { m }offer price; bid price [Add to Longdo]
Anreise { f }arrival; journey to a destination [Add to Longdo]
Anreisetag { m }arrival day; day of arrival [Add to Longdo]
Anreisetermin { m } | Anreisetermine { pl }date of arrival | dates of arrival [Add to Longdo]
Anreiseweg { m }way here; way there [Add to Longdo]
Anschaffungspreis { m }cost price; purchase price [Add to Longdo]
Antritt { m } | vor Antritt seiner Reise | bei Antritt des Amtesbeginning; setting out | before setting out on his journey | on taking up office [Add to Longdo]
Anzeigengrundpreis { m }advertising base price [Add to Longdo]
Anzeigenpreis { m }; Anzeigentarif { m }adrate [Add to Longdo]
Arbeitsgruppe { f }; Arbeitskreis { m }work group; working group [Add to Longdo]
Arbeitskräfte { pl } | Arbeitskräfte abbauen | Arbeitskräfte freisetzen | freigesetzte Arbeitskräftemanpower | to cut down on manpower | to make someone redundant | redundant workers [Add to Longdo]
Artikel { m } | Reiseartikel { pl }; Reiseutensilien { pl }requisite | travel requisites [Add to Longdo]
Aufgabe { f }; Preisgabe { f }surrender [Add to Longdo]
Aufgabe { f }; Verzicht { m }; Preisgabe { f }abandonment [Add to Longdo]
Aufgabenkreis { m }; Tätigkeitsfeld { n }; Tätigkeitsbereich { m } | Aufgabenkreise { pl }; Arbeitsgebiete { pl }field of activity | fields of activity [Add to Longdo]
Aufpreis { m }; Zuschlag { m }; Mehrpreis { m } | Aufpreise { pl }; Zuschläge { pl } | gegen Aufpreissurcharge | surcharges | for an additional charge [Add to Longdo]
Aufschlüsselung { f } | Aufschlüsselung des Vertragspreisesbreakdown | contract price breakdown [Add to Longdo]
Auktionspreis { m }auction price [Add to Longdo]
Ausgesetztsein { n }; Preisgegebensein { n }exposure [Add to Longdo]
Aussetzen { n }; Preisgabe { f }exposure [Add to Longdo]
Auslandsreise { f }journey abroad [Add to Longdo]
Auslösungspreis { m }activating price; trigger price [Add to Longdo]
Ausreise { f } | bei der Ausreisedeparture; outbound passage; outward voyage; voyage out | on leaving the country [Add to Longdo]
Ausreiseerlaubnis { f }exit permit [Add to Longdo]
Ausreisevisum { n }exit visa [Add to Longdo]
Ausübungspreis { m }; Basispreis { m }exercise price; strike price; striking price [Add to Longdo]
Auszeichnung { f }; Preis { m }; Zuerkennung { f } | Auszeichnungen { pl }; Preise { pl }; Zuerkennungen { pl }award | awards [Add to Longdo]
Autoreisezug { m }motorail train [Add to Longdo]
Bahnreisen { n }rail travel [Add to Longdo]
Bahnreise { f }; Bahnfahrt { f }train ride [Add to Longdo]
Bahnreisende { m, f }; Bahnreisendertrain traveler [Add to Longdo]
Bahnreisespezialist { m }rail travel specialist [Add to Longdo]
Bekanntenkreis { m }circle of acquaintances; acquaintances [Add to Longdo]
Bekanntschaft { f }; Bekanntenkreis { m }acquaintance [Add to Longdo]
Belohnung { f }; Ehrenpreis { m } | Belohnungen { pl }; Ehrenpreise { pl }prize | prizes [Add to Longdo]
Bewertung { f } zu Durchschnittspreisenaverage cost method [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
冷静[れいせい, reisei] (adj-na, n) calm; composure; coolness; serenity; (P) #6,740 [Add to Longdo]
復刻[ふっこく, fukkoku] (n, vs) reissue of a facsimile version; striking a new print of a film; (P) #7,748 [Add to Longdo]
冷戦[れいせん, reisen] (n, adj-no) cold war; (P) #11,506 [Add to Longdo]
例祭[れいさい, reisai] (n) regular festival; annual festival #12,999 [Add to Longdo]
零細[れいさい, reisai] (adj-na) insignificant; trifling; paltry; cottage (industry); tiny (company); (P) #14,863 [Add to Longdo]
復刊[ふっかん, fukkan] (n, vs) reissue; putting back in print #17,324 [Add to Longdo]
冷泉[れいせん, reisen] (n) cold mineral spring #19,798 [Add to Longdo]
お先に失礼します[おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu] (exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain) [Add to Longdo]
ご令息;御令息[ごれいそく, goreisoku] (n) (hon) (See 令息) son [Add to Longdo]
さざれ石;細石;細れ石[さざれいし, sazareishi] (n) (1) pebbles; gravel; (2) boulder formed from gravel and sediment [Add to Longdo]
じゃが芋(P);ジャガ芋(P);馬鈴薯[じゃがいも(じゃが芋;馬鈴薯)(P);ジャガいも(ジャガ芋)(P);ジャガイモ;ばれいしょ(馬鈴薯)(P), jagaimo ( jaga imo ; bareisho )(P); jaga imo ( jaga imo )(P); jagaimo ; bareisho ( ] (n) (uk) (See ジャガタラ芋) potato (Solanum tuberosum); (P) [Add to Longdo]
アーティキュレーション;アーティキュレイション;アーテキュレイション[a-teikyure-shon ; a-teikyureishon ; a-tekyureishon] (n) articulation [Add to Longdo]
アシミレイション[ashimireishon] (n) assimilation [Add to Longdo]
アパレイション[apareishon] (n) (1) appellation; (2) operation [Add to Longdo]
インスピレーション(P);インスピレイション[insupire-shon (P); insupireishon] (n) inspiration; (P) [Add to Longdo]
グレイス[gureisu] (n) grace [Add to Longdo]
ディスプレイシステム[deisupureishisutemu] (n) { comp } display system [Add to Longdo]
ディスプレイセッション[deisupureisesshon] (n) { comp } display session [Add to Longdo]
デュレイション[deyureishon] (n) duration [Add to Longdo]
ナンバープレイス[nanba-pureisu] (n) (See 数独) sudoku (wasei [Add to Longdo]
プレース;プレイス[pure-su ; pureisu] (n, vs) place [Add to Longdo]
プレイステーション;プレーステーション(ik)[pureisute-shon ; pure-sute-shon (ik)] (n) Playstation [Add to Longdo]
プレイスメントテスト[pureisumentotesuto] (n) placement test [Add to Longdo]
ホシヒレイソハゼ[hoshihireisohaze] (n) Queensland pygmy goby (Eviota queenslandica) [Add to Longdo]
マーケットプレイス[ma-kettopureisu] (n) marketplace [Add to Longdo]
レイシズム[reishizumu] (n) racism [Add to Longdo]
レイシャリズム[reisharizumu] (n) racialism [Add to Longdo]
慰霊祭[いれいさい, ireisai] (n) memorial service; (P) [Add to Longdo]
衣食足りて礼節を知る[いしょくたりてれいせつをしる, ishokutaritereisetsuwoshiru] (exp) the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite [Add to Longdo]
雨垂れ石[あまだれいし, amadareishi] (n) dripstone [Add to Longdo]
雨垂れ石を穿つ[あまだれいしをうがつ, amadareishiwougatsu] (exp) (id) slow but steady wins the race; constant effort will result in success; constant dripping wears away a stone [Add to Longdo]
液冷式[えきれいしき, ekireishiki] (n, adj-no) liquid cooled; liquid cooling [Add to Longdo]
延齢草[えんれいそう;エンレイソウ, enreisou ; enreisou] (n) (uk) Trillium smallii (species of trillium) [Add to Longdo]
加齢臭[かれいしゅう, kareishuu] (n) (See ノネナール) distinctive body odor (odour) of the middle-aged and elderly (caused by the chemical nonenal) [Add to Longdo]
寒冷紗[かんれいしゃ, kanreisha] (n) cheesecloth [Add to Longdo]
簡約化命令集合計算機[かんやくかめいれいしゅうごうけいさんき, kanyakukameireishuugoukeisanki] (n) { comp } RISC (Reduced Instruction Set Computer) [Add to Longdo]
空冷式[くうれいしき, kuureishiki] (n, adj-no) air-cooled [Add to Longdo]
訓令式[くんれいしき, kunreishiki] (n) official kana romanization system (romanisation) [Add to Longdo]
後を引く[あとをひく, atowohiku] (exp, v5k) (1) to be moreish; to have a quality that encourages you to eat (drink) more of them after; (2) to have lingering effects [Add to Longdo]
巧言令色[こうげんれいしょく, kougenreishoku] (n) flattery; honeyed words [Add to Longdo]
巧言令色鮮し仁;巧言令色少なし仁;巧言令色すくなし仁[こうげんれいしょくすくなしじん, kougenreishokusukunashijin] (exp) (arch) (See 巧言令色) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall [Add to Longdo]
皇霊祭[こうれいさい, koureisai] (n) equinoctial ceremony held by the emperor at the shrine of imperial ancestors [Add to Longdo]
高齢者[こうれいしゃ, koureisha] (n) old person; old people; (P) [Add to Longdo]
高齢者マーク[こうれいしゃマーク, koureisha ma-ku] (n) (See 若葉マーク) sign that indicates an older driver [Add to Longdo]
高齢者福祉[こうれいしゃふくし, koureishafukushi] (n) elderly care; eldercare [Add to Longdo]
合同慰霊祭[ごうどういれいさい, goudouireisai] (n) joint service for the war dead [Add to Longdo]
魂祭り;霊祭り;魂祭;霊祭[たままつり;れいさい(霊祭), tamamatsuri ; reisai ( rei matsuri )] (n) (See 盂蘭盆) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival) [Add to Longdo]
砂八目[すなやつめ;スナヤツメ, sunayatsume ; sunayatsume] (n) (uk) Far Eastern brook lamprey (Lethenteron reissneri); sand lamprey (species found in the Northwest Pacific) [Add to Longdo]
再下付[さいかふ, saikafu] (n, vs) reissue; renewal [Add to Longdo]
再交付[さいこうふ, saikoufu] (n) reissue; regrant [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アレイ処理機構[あれいしょりきこう, areishorikikou] array processor, vector processor [Add to Longdo]
アレイ処理装置[あれいしょりそうち, areishorisouchi] array processor, vector processor [Add to Longdo]
簡約化命令集合計算機[かんやくかめいれいしゅうごうけいさんき, kanyakukameireishuugoukeisanki] RISC (Reduced Instruction Set Computer) [Add to Longdo]
単一命令操作[たんいつめいれいそうさ, tan'itsumeireisousa] single step operation, step-by-step operation [Add to Longdo]
逐一命令操作[ちくいちめいれいそうさ, chikuichimeireisousa] single step operation, step-by-step operation [Add to Longdo]
命令再試行[めいれいさいしこう, meireisaishikou] instruction execution retry [Add to Longdo]
命令制御ユニット[めいれいせいぎょユニット, meireiseigyo yunitto] instruction control unit [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
ご飯[ごはん, gohan] gekochter_Reis, Mahlzeit [Add to Longdo]
ノーベル賞[ノーベルしょう, no-beru shou] Nobelpreis [Add to Longdo]
メーカー希望価格[メーカーきぼうかかく, me-ka-kiboukakaku] Richtpreis [Add to Longdo]
一行[いっこう, ikkou] Reisegruppe, Begleitung, Gefolge [Add to Longdo]
三味線[しゃみせん, shamisen] dreisaitiges_jap.Zupfinstrument [Add to Longdo]
[よ, yo] Preis, Ersatz [Add to Longdo]
[よ, yo] GENERATION, ZEITALTER, PREIS [Add to Longdo]
[あたい, atai] Preis, Wert [Add to Longdo]
価格[かかく, kakaku] -Wert, -Preis [Add to Longdo]
[ね, ne] -Wert, Preis [Add to Longdo]
[ね, ne] -Wert, Preis [Add to Longdo]
値上げ[ねあげ, neage] Preissteigerung [Add to Longdo]
値切る[ねぎる, negiru] den_Preis_herunterhandeln [Add to Longdo]
値段[ねだん, nedan] Preis [Add to Longdo]
入国[にゅうこく, nyuukoku] Einreise (in ein Land) [Add to Longdo]
[えん, en] Kreis, -Yen [Add to Longdo]
円周[えんしゅう, enshuu] Kreisumfang [Add to Longdo]
円弧[えんこ, enko] Kreisbogen [Add to Longdo]
円形[えんけい, enkei] Kreisform, runde_Form [Add to Longdo]
冷戦[れいせん, reisen] kalter_Krieg [Add to Longdo]
冷水[れいすい, reisui] kaltes_Wasser [Add to Longdo]
冷水摩擦[れいすいまさつ, reisuimasatsu] kalte_Abreibung [Add to Longdo]
冷泉[れいせん, reisen] kalte_Quelle [Add to Longdo]
冷笑[れいしょう, reishou] Verhoehnung, Verspottung [Add to Longdo]
冷静[れいせい, reisei] kuehl, ruhig, gelassen [Add to Longdo]
出奔[しゅっぽん, shuppon] -fliehen, entlaufen, ausreissen [Add to Longdo]
出張[しゅっちょう, shucchou] Dienstreise, Geschaeftsreise [Add to Longdo]
出発[しゅっぱつ, shuppatsu] Abfahrt, Abreise [Add to Longdo]
勉強[べんきょう, benkyou] Studium, das_Lernen, Preisnachlass [Add to Longdo]
北極圏[ほっきょくけん, hokkyokuken] noerdlicher_Polarkreis [Add to Longdo]
半周[はんしゅう, hanshuu] Halbkreis, halbe_Runde [Add to Longdo]
半額[はんがく, hangaku] halber_Betrag, halber_Preis [Add to Longdo]
南極圏[なんきょくけん, nankyokuken] suedlicher_Polarkreis [Add to Longdo]
単価[たんか, tanka] Stueckpreis [Add to Longdo]
卸し売り物価[おろしうりぶっか, oroshiuribukka] Grosshandelspreis [Add to Longdo]
卸値[おろしね, oroshine] Grosshandelspreis [Add to Longdo]
受賞者[じゅしょうしゃ, jushousha] Preistraeger [Add to Longdo]
周囲[しゅうい, shuui] Umkreis, Umfang, Umgebung, Umwelt [Add to Longdo]
周辺[しゅうへん, shuuhen] Umkreis, Peripherie [Add to Longdo]
周遊[しゅうゆう, shuuyuu] Rundreise [Add to Longdo]
周遊券[しゅうゆうけん, shuuyuuken] Rundreisebillett [Add to Longdo]
回す[まわす, mawasu] kreisen, drehen [Add to Longdo]
回る[まわる, mawaru] kreisen, drehen [Add to Longdo]
[だん, dan] GRUPPE, KREIS [Add to Longdo]
団体旅行[だんたいりょこう, dantairyokou] Gruppenreise [Add to Longdo]
[けん, ken] Kreis, Bereich, Sphaere [Add to Longdo]
壊す[こわす, kowasu] zerbrechen, abbrechen, niederreissen, zerstoeren, beschaedigen [Add to Longdo]
外米[がいまい, gaimai] auslaendischer_Reis [Add to Longdo]
奪い合う[うばいあう, ubaiau] sich_um_etwas_reissen [Add to Longdo]
奮起[ふんき, funki] sich_zusammenreissen, sich_aufraffen, sich_anregen_lassen [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (5 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Reis \Re`is\ (r?"?s or r?z), n. [Pg., pl. of real, an ancient
     Portuguese coin.]
     The word is used as a Portuguese designation of money of
     account, one hundred reis being about equal in value to
     eleven cents.
     [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Reis \Reis\ (r[imac]s), n. [Ar. ra["i]s head, chief, prince.]
     A common title in the East for a person in authority,
     especially the captain of a ship. [Written also {rais} and
     {ras}.]
     [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Rei \Rei\ (r?), n.;pl. {Reis} (r?"?s or r?z). [Pg. real, pl.
     reis. See {Real} a coin.]
     A portuguese money of account, in value about one tenth of a
     cent. [Spelt also {ree}.]
     [1913 Webster]

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Reis /rais/ 
   rice

From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.1.3 [fd-nld-eng]:

  reis /rɛi˘s/
   journey; trip; voyage

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top