29 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%rankle%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: rankle, -rankle-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(vt) ทำให้คับแค้นใจSee Also: ทำให้เจ็บแสบSyn. aggravate, embitter
(vi) คับแค้นใจSee Also: เจ็บแสบSyn. anger, pain
  Hope Dictionary 
(แรง'เคิล) vt. ทำให้คับแค้นใจ, ทำให้เจ็บใจ. vi. คับแค้นใจ, ปวดร้าวใจ.See Also: ranklingly adv.Syn. irritate, fester, embitter
  Nontri Dictionary 
(vi) ระบม, ปวดร้าว, ยอก, คับแค้นใจ
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) be angrySee Also: smoulder, rage, rankle, be indignant with, bear/harbour resentment againstSyn. แค้นExample:บรรดาแกนนำพรรคลงมาถึงสมาชิกล้วนแต่แสดงความอึดอัดคับข้องกระทั่งคั่งแค้นต่อปฏิบัติการของเขาThai Definition:โกรธอัดอั้นอยู่ในใจ
(v) be angrySee Also: be furious, rankle, be enragedSyn. โกรธ, โกรธแค้น, โมโหExample:ชาวบ้านแค้นพ่อค้าแม่ค้ามากที่ฉวยโอกาสขึ้นราคาสินค้าในช่วงนี้Thai Definition:โกรธเจ็บใจอยู่ไม่หาย
(v) be angrySee Also: be furious, rankle, be enragedSyn. แค้น, โกรธ, เจ็บใจ, โมโหExample:พอนึกถึงเรื่องนั้นขึ้นมาทีไร ยังแค้นใจอยู่ไม่หายThai Definition:โกรธเจ็บใจอยู่ไม่หาย
(v) rankleSee Also: bear someone malice, bear someone a grudge, have/harbour/nurse a grudge against, bear/haboSyn. โกรธแค้น, แค้นExample:พ่อเจ็บแค้นแทนลูกที่ถูกเขารังแกThai Definition:ผูกใจเจ็บ
(v) be indignantSee Also: rankle, habour maliceExample:อังศุมาลินเป็นสาวปัญญาชนที่เจ็บร้อนกับภาวะอันเปรียบเสมือนบ้านเรือนถูกย่ำยีเมื่อกองทัพญี่ปุ่นยกเข้าเมืองไทยThai Definition:เป็นเดือดเป็นแค้น
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[khaēn] (v) EN: harbour resentment against ; be resentful ; feel aggrieved ; have malice ; rankle  FR: avoir de la rancoeur ; être indigné ; enrager
[khaēnjai] (v) EN: be angry ; be furious ; rankle ; be enraged  FR: être furieux ; être dépité ; enrager ; en vouloir à
[klatklum] (v) EN: worry ; be worried ; feel depressed ; rankle   FR: être inquiet ; être anxieux ; être angoissé ; stresser
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

v. t. [ Cf. Crinkle. ] To break into bends, turns, or angles; to crinkle. [ 1913 Webster ]

Old Veg's stream . . . drew her humid train aslope,
Crankling her banks. J. Philips. [ 1913 Webster ]

v. i. To bend, turn, or wind. [ 1913 Webster ]

Along the crankling path. Drayton. [ 1913 Webster ]

n. A bend or turn; a twist; a crinkle. [ 1913 Webster ]

v. i. [ imp. & p. p. Rankled p. pr. & vb. n. Rankling ] [ From Rank, a. ] 1. To become, or be, rank; to grow rank or strong; to be inflamed; to fester; -- used literally and figuratively. [ 1913 Webster ]

A malady that burns and rankles inward. Rowe. [ 1913 Webster ]

This would have left a rankling wound in the hearts of the people. Burke. [ 1913 Webster ]

2. To produce a festering or inflamed effect; to cause a sore; -- used literally and figuratively; as, a splinter rankles in the flesh; the words rankled in his bosom. [ 1913 Webster ]

v. t. To cause to fester; to make sore; to inflame. [ R. ] Beau. & Fl. [ 1913 Webster ]

  WordNet (3.0) 
(v) gnaw into; make resentful or angrySyn. rankle, grate, fretExample:The injustice rankled her; his resentment festered
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[    /    , sǐ yǒu yú gūㄙˇ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄍㄨdeath cannot wipe out the crimes (成语 saw); dreadful crimes that rankled even after the perpetrator is dead #74795
  DING DE-EN Dictionary 
fressen | fressend | gefressen | fraß
to gormandize; to guzzle; to munch; to rankle; to gorge | gormandizing; guzzling; munching | gormandized; guzzled; munched | gormandized; rankled
(jdn.) wurmen; (kräftig) ärgern
to rankle (with sb.)
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ