120 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%halten%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: halten, -halten-
  Longdo Unapproved DE - EN **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
einen Platzverweis erhalten [ sport ]
Sports To eject (a player), as from a soccer game, especially for a flagrant violation of the rules.
  Longdo Approved DE-TH 
(vt) |erhält, erhielt, hat erhalten| ได้รับ เช่น Er erhält immer eine Postkarte für besondere Gelegenheiten. เขาได้รับโปสการ์ดในโอกาสสำคัญเสมอSee Also: kriegen Related. erhältlichSyn. bekommen
(vt) |erhält, erhielt, hat erhalten| รักษาไว้ เช่น In Deutschland ist die Umwelt gut erhalten. ที่เยอรมนีสิ่งแวดล้อมถูกรักษาไว้อย่างดี
(vt) |hält, hielt, hat gehalten| ถือ, จับ เช่น Kannst du bitte meine Tasche halten? คุณช่วยถือกระเป๋าให้ฉันหน่อยได้ไหมคะSyn. festhalten
(vi) |hält, hielt, hat gehalten| หยุด เช่น Die Buslinie 40 hält nicht an diese Haltestelle. รถเมล์สายที่ 40 ไม่หยุดที่ป้ายนี้Syn. stoppen
(vt) |hält, hielt, hat gehalten| รักษาไว้, คงไว้ เช่น Ordnung halten รักษากฏ, das Versprechen halten รักษาคำพูด
(adj) ค่อนข้างเก็บตัว ไม่ทำให้เป็นที่สนใจSee Also: bescheiden
(vt) |hält aus, hielt aus, hat ausgehalten| ทนได้, อดทน เช่น Ich kann die Kälte nicht länger aushalten.
(vt) |hält, hielt, hat gehalten| หยุด เช่น Halt den Mund!, Das Auto hält da.See Also: stoppen
(vt) |hält, hielt, hat gehalten| ถือ, จับ เช่น Kannst du meine Tasche bitte mal halten? เธอช่วยถือกระเป๋าของฉันหน่อยได้ไหมเอ่ยSee Also: festhalten
คิดหรือเห็นว่าคนนั้นหรือของสิ่งนั้นเป็น เช่น Ich halte ihn für sehr vernünftig. ฉันคิดว่าเขาเป็นคนที่มีเหตุผลมากSee Also: denken
ประเมินหรือคิดเห็นต่อคนนั้นหรือสิ่งนั้น เช่น Ich halte viel von ihm. ฉันเชื่อมั่นในตัวเขาSee Also: einschätzen
(n) |das, nur Sg.| ลักษณะท่าทางอาการ, ความประพฤติ
(vt) |verhält, verhielt, hat verhalten| sich verhalten: ประพฤติ, ปฏิบัติตัว เช่น Er verhält sich heute wie ein Chef. วันนี้เขาปฏิบัติตัวเหมือนเป็นเจ้านาย
(vt) |hält auf, hielt auf, hat aufgehalten| หยุดยั้ง, รั้ง, ยั้ง, หน่วงเหนี่ยว เช่น Wir können ihn beim Jammern nie aufhalten. พวกเราไม่เคยสามารถยั้งเขาขณะที่เขาบ่นได้เลยSee Also: abhalten
(vt) |hält aus, hielt aus, hat ausgehalten| ทน, อดทน (ในด้านลบ ซึ่งต่างจาก sich gedulden ที่อาจหมายความได้ทั้งด้านลบและบวก) เช่น Ich halte den Geruch nicht mehr aus. ฉันทนกลิ่นนี้ไม่ได้แล้ว
(vt) |schalte ein, hat eingeschlatet, etw.(A)| เปิด(อุปกรณ์ไฟฟ้า), เปิดไฟ เช่น Ulrich, kannst du bitte das Licht einschalten? อูลริคช์จ๊ะ เธอช่วยเปิดไฟหน่อยได้ไหมSee Also: A. ausschalten, ausmachenSyn. anmachen
(vt) |schalte aus, hat ausgeschaltet, etw.(A)| ปิด(อุปกรณ์ไฟฟ้า), ปิดไฟ เช่น Ulrike, darf ich den Ofen ausschalten? อูลริก้า ฉันขออนุญาตปิดเตาอบนะSee Also: A. einschalten, anmachenSyn. ausmachen
(vt) |hält ein, hielt ein, hat eingehalten| เชื่อฟัง, ทำตาม, รักษา เช่น die Regeln einhalten, einen Termin einhalten
(n) |die, pl. Verhaltensregeln| ระเบียบวินัย, กติการมารยาท เช่น Die traditionelle Höfflichkeit sind die Verhaltensregeln der Schach Spieler überall.
  DING DE-EN Dictionary 
Abflussverhalten { n }
runoff characteristics
Abriebverhalten { n }
abrasion characteristics
Abstand { m }; Zwischenraum { m } (zwischen) | Abstände { pl } | in 25 Meter Abstand | im Abstand von 5 Metern | den gebührenden Abstand halten
distance (between) | distances | at a distance of 25 metres | 5 metres appart | to keep the proper distance
anhaltende Abwärtsentwicklung { f }
downward slide
Anpassungsfähigkeit { f }; Verhaltensflexibilität { f }
action flexibility
(lange) Ansprache { f } | eine Ansprache halten; predigen | hält eine Ansprache
harangue | to harangue | harangues
erhaltene Anzahlungen auf Verkaufsverträge
advances on sales contracts
Anzeige { f }; Reklame { f } | Anzeigen { pl } | Anzeige, die Neugier weckt | großformatige Anzeige | eine Anzeige schalten
advertisement; ad | advertisements; ads | teaser advertisement | broadsheet | to place an ad
Art und Weise { f }; Methode { f }; Verhalten { n }
manner
Atem { m }; Atemzug { m } | Atemzüge { pl } | Atem holen | mit angehaltenem Atem
breath | breaths | to catch one's breath | with bated breath
Ausschalten { n }
power down
Ausschau halten nach
to be on the look-out for; to be on the lookout for
Ausschau halten nach
to watch out for
Ausschau halten; suchen (nach)
to prospect (for)
Benehmen { n }; Betragen { n }; Verhalten { n }; Handlungsweise { f } | gutes Benehmen an den Tag legen
behavior [ Am. ]; behaviour [ Br. ] | to be on one's good behavior [ Am. ]; to be on one's good behaviour [ Br. ]
Benehmen { n }; Verhalten { n }
demeanor [ Am. ]; demeanour [ Br. ]
Benutzerverhalten { n }
reader behavior
Benutzerverhalten { n }
user attitudes
hinterm Berg halten
to beat about the bush
Betrag erhalten
payment received
Betriebsverhalten { n }
operational behavior (behaviour); operating characteristic
Diät halten | Diät haltend | hielt Diät
to diet | dieting | dieted
Ding { n }; Sache { f } | Dinge { pl }; Sachen { pl }; Krempel { m } | Dinge für sich behalten | die Dinge laufen lassen | den Dingen auf den Grund gehen | das Ding an sich
thing | things | to keep things to oneself | to let things slide | to get to the bottom of things | the thing-in-itself
Disziplin { f } | Disziplin halten
discipline | to keep discipline
Durchschlagverhalten { n } [ electr. ]
discharge behaviour
Einkommensteuer { f }; Einkommenssteuer { f } | Einkommensteuer einbehalten | gestaffelte Einkommensteuer
income tax | to deduct income tax at source | graduated income tax
Einschalten { n }
power up
Einschwingverhalten { n }
transient response; transient phenomenon
Einsperren { n }; Gefangenhalten { n }
confinement
Entscheidung { f } | Entscheidungen { pl } | eine Entscheidung fällen | einen Bescheid erhalten
ruling | rulings | to give a ruling | to get a ruling
Etat { m }; Budget { n }; Haushalt { m }; Haushaltsplan { m } | etw. im Haushaltsplan vorsehen | den Haushaltsplan einhalten
budget | to budget for sth. | to adhere to the budget
Etikette { f }; Verhaltensregel { f } | gegen die Etikette verstoßen
etiquette | to offend against etiquette
Fahne { f }; Flagge { f }; Fähnchen { n } | Fahnen { pl }; Flaggen { pl } | die Fahne hochhalten
flag | flags | to fly the flag
Familie { f } | Familien { pl } | eine Famile mit drei Personen | eine Familie unterhalten | eine Familie ernähren | seine Familie verlassen | in der Familie liegen | Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden
family | families | a family of three | to keep a family | to support a family | to abandon one's family | to run in the family | skip-generation family
Fehlverhalten { n }
misdemeanour
Fehlverhalten { n }; ungünstige Eigenschaft { f }; systematischer Fehler
misfeature
Festhaften { n }; Festhalten { n }; Anhängen { n }
adherence
Festhalten { n }
capture
Festhalten { n }
conventionalism
Festigkeitsverhalten { n }
strength behaviour
Fließverhalten { n }
flow rating
Flüsterton { m } | im gedämpften Flüsterton | sich im Flüsterton unterhalten
whisper | in hushed whispers | to talk in whispers
Gang { m } | erster Gang | in den dritten Gang schalten | den Gang herausnehmen
gear; speed | first gear; bottom gear [ Br. ] | to change (shift [ Am. ]) into third gear | to put the car in neutral
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen
to bear in mind
Gehalt { n }; Besoldung { f }; Bezug { m } [ Ös. ] | Gehälter { pl }; Besoldungen { pl }; Bezüge { pl } | ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten | der Leistung entsprechendes Gehalt
salary | salaries | to draw a salary | salary commensurate with one's performance
Gleichgewicht { n } | das Gleichgewicht halten | im Gleichgewicht halten | aus dem Gleichgewicht bringen | aus dem Gleichgewicht kommen; das Gleichgewicht verlieren | aus dem Gleichgewicht | Gleichgewicht der Kräfte | Gleichgewicht des Schreckens
balance | to keep one's balance | to balance | to unbalance | to lose one's balance | off balance; out of balance | balance of power | balance of terror
Gottesdienst halten | Gottesdienst haltend | hielt Gottesdienst
to minister | ministering | ministered
den Gottesdienst abhalten; die Messe feiern
to worship
sich in Grenzen halten
to keep within (reasonable) limits
zum Halten bringen
to bring to a stop
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[たもつ, tamotsu] halten, behalten, bewahren
[てい, tei] HALTEN, ANHALTEN
[もよおす, moyoosu] veranstalten, abhalten, fuehlen
[ほうがん, hougan] enthalten, umfassen, einschliessen
[うける, ukeru] bekommen, erhalten
[うけとる, uketoru] empfangen, erhalten, annehmen
[ふくむ, fukumu] in_den_Mund_nehmen, (Gefuehle) hegen, enthalten, einschliessen, umfassen
[がんゆう, ganyuu] enthalten
[いとなむ, itonamu] (religioese_Feier) abhalten, (Geschaeft) betreiben
[こしつ, koshitsu] bestehen (auf), beharren, festhalten
[ざい, zai] UMGEGEND (EINER STADT), -LAND, -SEIN, SICH_AUFHALTEN, ANSAESSIG
[けんじ, kenji] festhalten_an
[たえる, taeru] aushalten
[ぼくしゅ, bokushu] Festhalten (an der Tradition)
[まもる, mamoru] beschuetzen, verteidigen, bewachen, befolgen, einhalten
[ひきつずいて, hikitsuzuite] fortgesetzt, anhaltend
[しのぶ, shinobu] erdulden, aushalten, sich_verstecken, meiden, vermeiden
[あやしむ, ayashimu] zweifeln, bezweifeln, , verdaechtigen, misstrauen, staunen, fuer_seltsam_halten
[たいど, taido] Einstellung, Haltung, Verhalten
[つつしみぶかい, tsutsushimibukai] besonnen, umsichtig, zurueckhaltend
[つつしむ, tsutsushimu] besonnen_sein, umsichtig_sein, vorsichtig_sein, masshalten, sich_zurueckhalten, -meiden
[なぐさめる, nagusameru] troesten, ablenken, unterhalten
[てびかえ, tebikae] -Notiz, Aufzeichnung, das_Zurueckhalten
[はじ, haji] -halten, festhalten, -greifen, ergreifen, -packen
[おさえる, osaeru] unterdruecken, niederhalten, beherrschen
[おさえる, osaeru] festhalten, beschlagnahmen
[こうでい, koudei] sich_klammern_an, sich_strikt_halten_an
[こうち, kouchi] in_Haft_halten, einsperren
[せっさく, sessaku] schlechte_Politik, ungeschicktes_Verhalten
[おがみたおす, ogamitaosu] jemandes_Einverstaendnis_erhalten
[もつ, motsu] haben, besitzen, halten
[はさむ, hasamu] stecken (zwischen), klemmen (in, zwischen), fassen (mit, zwischen), halten (mit, zwischen)
[ひかえる, hikaeru] sich_zurueckhalten, notieren, -warten
[さげる, sageru] (in_der_Hand) halten
[けいえん, keien] jn. (hoeflich) von sich fernhalten
[じかんかせぎ, jikankasegi] (Zeit) ueberbruecken, hinhalten
[とまる, tomaru] halten
[とめる, tomeru] anhalten, unterbrechen
[とめる, tomeru] befestigen, festhalten, einschliessen, schliessen
[うとむ, utomu] vernachlaessigen, von_sich_fernhalten, -meiden, kuehl_behandeln, entfremden
[ひめる, himeru] geheimhalten
[もうら, moura] enthalten, einschliessen, umfassen
[たえる, taeru] ertragen, aushalten, widerstehen, tauglich_sein
[こうどう, koudou] Handeln, Verhalten, Massnahme
[こうむる, koumuru] erleiden, erhalten
[くんじ, kunji] (Anweisungen enthaltende) Ansprache
[はなしあう, hanashiau] besprechen, sich_unterhalten (ueber)
[かたらう, katarau] sich_mit_jemandem_unterhalten
[うける, ukeru] erhalten
[こめる, komeru] einschliessen, enthalten, (Gewehr) laden, hineintun
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ