[ひまじん;かんじん(閑人), himajin ; kanjin ( kanjin )] (n) man of leisure; woman of leisure #9563
[すき(P);げき(隙);ひま(隙);すきけ(隙), suki (P); geki ( geki ); hima ( geki ); sukike ( geki )] (n) (1) gap; space; (2) (すき only) break; interlude; interval; (3) (すき, げき, ひま only) chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; (4) (げき, ひま only) breach (of a relationship between people); (P) #10692
[すきま, sukima] (n) crevice; crack; gap; opening; (P) #16142
[いちぶのすきもない, ichibunosukimonai] (exp, adj-i) impeccable
[かんげき, kangeki] (n, adj-no) gap
[かんげきひ, kangekihi] (n) void ratio
[くうげき, kuugeki] (n, adj-no) vacant space; aperture; gap; opening
[すいたえだ, suitaeda] (n) thinned branches
[すきをうかがう, sukiwoukagau] (exp, v5u) to watch for an unguarded moment
[すきをみつける, sukiwomitsukeru] (exp, v1) to seize an opportunity
[すきまのかみ, sukimanokami] (n) God of the gaps
[すきましじょう, sukimashijou] (n) niche market
[すきまかぜ, sukimakaze] (n) (1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons
[すきめ, sukime] (n) (obsc) (See 隙間) gap; opening; crevice; crack
[けつげき, ketsugeki] (n) crevice; aperture
[こうげきりつ, kougekiritsu] (n) porosity
[じかんてきなすきま, jikantekinasukima] (n) { comp } time slot (in multiplexing)
[てまひま, temahima] (n) time and effort; trouble
[てすき(手透き;手隙;手すき;手空き);てあき(手空き;手明き), tesuki ( te suki ; te geki ; te suki ; te aki ); teaki ( te aki ; te aki )] (n, adj-no) (1) not busy; unengaged; being free; (2) leisure
[すんげき, sungeki] (n) (1) spare time; spare moment; (2) small opening; small crack
[てんげき, tengeki] (n) caulking
[すかさず, sukasazu] (adv) without a moment's delay
[どうさすきま, dousasukima] (n) differential gap
[ゆだんもすきもない, yudanmosukimonai] (exp) one must constantly be on one's guard with ...; one cannot be too careful of ...
[こげき, kogeki] (n) (See すきま) crack; slit; crevasse; crevice