Search result for

(14 entries)
(0.0415 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -址-, *址*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[址, zhǐ, ㄓˇ] location, site; the foundation of a house
Radical: Decomposition: 土 (tǔ ㄊㄨˇ)  止 (zhǐ ㄓˇ) 
Etymology: [pictophonetic] earth

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhǐ, ㄓˇ, ] location; site [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Bring her back. I'll give you the address.[CN] 带卡洛来交换地 Foreign Correspondent (1940)
Send the package to this address.[JA] 手紙をこの住所に届けて 把郵包送到這個地 Cape No. 7 (2008)
Your forwarding address?[CN] 你的轉寄地? Grand Hotel (1932)
Well, I don't rightly know where it is, but it's bloody hot when you get there.[CN] 确切的地我也不知道 只知道到那儿去是要送命的 Cavalcade (1933)
At...[CN] 地: bbc. co. Protestantism: The Evangelical Explosion (2009)
Now this here is a card for Joe's Place.[CN] 这是乔的酒吧的地 那里有漂亮姑娘 The Long Voyage Home (1940)
Carol can be home in three hours... but I want that address now.[CN] 卡洛三小时便可到家先给地 Foreign Correspondent (1940)
Go at once to our embassy and get me the address of the best lawyer in Paris.[CN] 马上去我们的大使馆 并把巴黎最好的律师地拿给我 Ninotchka (1939)
A Japanese package with an unknown address.[JA] あて先の住所が見つからない日本の郵便物を見たの 一個找不到地的日本郵包 Cape No. 7 (2008)
Where?[CN] 地 Breathing (2011)
He's all right.[CN] 我给他们留了地 Cavalcade (1933)
Now, Kriemhild, no-one knows anything of the Treasure other than God and myself![CN] 現在,克裏米爾特,除了上帝還有我自己 再也沒人知道藏寶地 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)

Are you satisfied with the result?


Go to Top