ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -求-, *求* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [求, qiú, ㄑㄧㄡˊ] to seek; to request, to demand; to beseech, to beg for Radical: 氺, Decomposition: ⿻ 一 [yī, ㄧ] 氺 [shui, ㄕㄨㄟ˙] Etymology: - Rank: 312 |
|
| 求 | [求] Meaning: request; want; wish for; require; demand On-yomi: キュウ, グ, kyuu, gu Kun-yomi: もと.める, moto.meru Radical: 水, Decomposition: ⿻ ⿻ 一 氺 丶 Rank: 220 |
| 求 | [qiú, ㄑㄧㄡˊ, 求] to seek; to look for; to request; to demand; to beseech #667 [Add to Longdo] | 要求 | [yāo qiú, ㄧㄠ ㄑㄧㄡˊ, 要 求] request; require; stake a claim (to something); to ask; to demand #196 [Add to Longdo] | 需求 | [xū qiú, ㄒㄩ ㄑㄧㄡˊ, 需 求] requirement; demand (econ.) #828 [Add to Longdo] | 追求 | [zhuī qiú, ㄓㄨㄟ ㄑㄧㄡˊ, 追 求] to pursue (a goal etc) stubbornly; to seek after; to woo #1,670 [Add to Longdo] | 请求 | [qǐng qiú, ㄑㄧㄥˇ ㄑㄧㄡˊ, 请 求 / 請 求] request #4,038 [Add to Longdo] | 寻求 | [xún qiú, ㄒㄩㄣˊ ㄑㄧㄡˊ, 寻 求 / 尋 求] to seek; to look for #4,204 [Add to Longdo] | 征求 | [zhēng qiú, ㄓㄥ ㄑㄧㄡˊ, 征 求 / 徵 求] to solicit; to seek; to request (opinions, feedback etc); to petition #6,038 [Add to Longdo] | 供求 | [gōng qiú, ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄡˊ, 供 求] supply and demand (econ.) #7,525 [Add to Longdo] | 求助 | [qiú zhù, ㄑㄧㄡˊ ㄓㄨˋ, 求 助] to request help; to appeal (for help) #8,244 [Add to Longdo] | 实事求是 | [shí shì qiú shì, ㄕˊ ㄕˋ ㄑㄧㄡˊ ㄕˋ, 实 事 求 是 / 實 事 求 是] to seek truth from facts (成语 saw); to be practical and realistic #8,555 [Add to Longdo] |
| 求める | [もとめる, motomeru] TH: หา EN: to seek |
| 求め | [もとめ, motome] (n) (1) request; appeal; claim; demand; (2) purchase #1,293 [Add to Longdo] | 求める | [もとめる, motomeru] (v1, vt) (1) to want; to wish for; (2) to request; to demand; (3) to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); (4) (pol) (See 買う・1) to purchase; to buy; (P) #2,845 [Add to Longdo] | 求人 | [きゅうじん, kyuujin] (n, vs) offer of job (situation); (P) #18,749 [Add to Longdo] | 求む | [もとむ, motomu] (v5m, vt) to want; to seek; to request [Add to Longdo] | 求むる | [もとむる, motomuru] (v5r, vt) to want; to seek; to request [Add to Longdo] | 求めに応じる | [もとめにおうじる, motomenioujiru] (exp, v1) to answer a request [Add to Longdo] | 求めよ然らば与えられん | [もとめよさらばあたえられん, motomeyosarabaataeraren] (exp) (id) Ask, and it shall be given you [Add to Longdo] | 求愛 | [きゅうあい, kyuuai] (n, vs) courting [Add to Longdo] | 求愛誇示 | [きゅうあいこじ, kyuuaikoji] (n) courtship display [Add to Longdo] | 求愛行動 | [きゅうあいこうどう, kyuuaikoudou] (n) courtship behavior (animals) [Add to Longdo] |
| | And in the name of freedom, we will not take justice in the hand. | [CN] 并且在自由的名下, And in the name of freedom, 我们不会手握正义之剑寻求报复。 we will not take justice in the hand. April Captains (2000) | The Portuguese Armed Forces ask the inhabitants of Lisbon that they return to their homes and to keep the peace there. | [CN] 葡萄牙武装部队 The Portuguese Armed Forces 要求里斯本的居民 ask the inhabitants of Lisbon 返回家中 that they return to their homes April Captains (2000) | And Pierre pictured all men as such soldiers trying to find a refuge from life, some in ambition, some in cards, some in framing laws, some in women, some in games, some in horses, some in politics, some in sport, some in wine, | [JP] 結局それは 現実からの逃避であり すべての人間の姿なのだ 名誉を追求する者 法律を作る者 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Send a consignment of troops. | [CN] 我们请求派更多人手 Send a consignment of troops. April Captains (2000) | Help! | [CN] 求求你们! 救命! Cast Away (2000) | Also, we ask of them to remain in their houses at night, and not to disturb the consolidation of it's operations. | [CN] 此外,我们要求他们 Also, we ask of them 在晚上留在自己的房中, to remain in their houses at night, 不去打扰它的行动进程的进一步巩固。 April Captains (2000) | I never was one for posthumous glory. | [CN] 我从来都不是一个追求身后荣誉的人。 I never was one for posthumous glory. April Captains (2000) | You heard it at the hotel, right? How my dad proposed to my mom! | [CN] 我爸对我妈求婚时说的话吧 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000) | And that's what we want. | [CN] 那也是我们的追求 自由! Chicken Run (2000) | How indignant Pierre would have been seven years before, when he'd returned from his sojourn abroad, if someone had told him that there would be no need for him to seek or plan anything, that his path had long ago been traced and predetermined for him. | [JP] もしも7年前誰かが 外国から帰った ピエールに向かい "何も探し求めるな" War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | I beg you, Dmitri, come to Sydney... and accompany me to Atlanta immediately. | [CN] 狄米特,我求你 立刻来雪梨陪我到亚特兰大市 Mission: Impossible II (2000) | What does he want from you? I don't know. | [JP] わからない 金も要求されなかった Four Flies on Grey Velvet (1971) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |