\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
strand [N] ชายฝั่ง, See also: ชายหาด , Syn. beach , coast , shore
strand [VT] ทำให้เกยตื้น, See also: ทำให้เกยหาด , Syn. aground , run ashore
strand [VI] เกยตื้น, See also: เกยหาด , เกยฝั่ง , Syn. aground , run ashore
strand [VT] ทำให้อยู่ในสภาพไม่ได้รับการช่วยเหลือ, See also: ทำให้อยู่ในสภาพลำบาก
strand [VT] ฟั่นเกลียว
strand [N] เกลียวเชือก, See also: เส้นเชือก , Syn. rope , thread , string
strand [N] ผมเปีย, Syn. braid , plait
strand on[PHRV] ปล่อยทิ้งบนเกาะ, See also: ปล่อยเกาะ , Syn. maroon on
strand line[N] แนวฝั่ง, Syn. strand line
strand line[N] แนวฝั่ง, Syn. strandline
strand (สแทรนดฺ) n. ชายหาด,ริมแม่น้ำ,ริมทะเลสาบ,เกลียว,เกลียวเชือก,สายเชือก,ด้าย,เส้นลวด,เส้นใย. vt.,vi. เกยหาด,เกยฝั่ง,ติด,ทำให้อยู่ในฐานะที่ทำอะไรไม่ได้,เกลียว,ฟั่น,ควั่น., Syn. desert,maroon,reject
strand ee(สแทรน'ดี) n. ผู้ที่ตกค้างอยู่
strand er(สแทรน'เดอะ) n. เครื่องควั่น,เครื่องฟั่น,เครื่องเกลียว stand line,แนวฝั่ง
strand (n) ชายหาด,ฝั่งน้ำ,เส้นลวด,เกลียวเชือก,เส้นใย
strand (vt) เกยฝั่ง,เกยหาด,ฟั่นเกลียว,ควั่น
strand เส้น, ใย, สาย [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
strand plantพืชชายฝั่ง [พฤกษศาสตร์
๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
เกลียว [N] strand , See also: ply , Example: มือของเขาถูกเกลียวของเชือกบาดเป็นรอยยาว, Count unit: เกลียว, Thai definition: สิ่งที่มีลักษณะเป็นรอยพันหรือบิดโดยรอยต่อเนื่องอย่างสว่าน หรือตะปูควงหรือเชือกที่ฟั่นเป็นต้น, ลักษณะของเชือกที่ฟั่น
คา [v.] (khā) EN: stick ; remain ; strand ; obstruct ; be stuck ; be pending ; remain stuck ; lodge in FR: bloquer ; coincer
เกลียว [n.] (klīo) EN: strand ; ply FR: torsade [f]
เกย [v.] (koēi) EN: run aground ; ground ; be strand ed FR: s'échouer ; s'ensabler ; échouer ; s'engraver ; s'envaser
ละทิ้ง [v.] (lathing) EN: abandon ; leave ; forsake ; strand ; desert ; abdicate ; discard ; reject ; neglect ; ignore a person FR: abandonner ; déserter ; négliger
ลวด [n.] (lūat) EN: wire ; strand FR: fil de fer [m]
เส้นผม [n. exp.] (senphom) EN: strand of hair ; hair FR: cheveu [m] ; mèche (de cheveux) [f]
ซึ่งต้องพิสูจน์ (ซ.ต.พ.) [X] (seung tǿng phisūt) EN: Q.E.D. ; quod erat demonstrand um
ตกปลัก [v.] (tokplak) EN: be strand ed together in the dried place ; be confined in small space
Strand (n) |der, pl. Strände| ชายหาดทะเล, ริมหาดทะเล เช่น Ich liege gerne am Strand . ฉันชอบนอนเล่นที่ชายหาด
スライバー [, suraiba-] (n) (See 篠・3) sliver (strand of loose fibers) [Add to Longdo]
暗礁に乗り上げる [あんしょうにのりあげる, anshouninoriageru] (exp,v1) (1) to run aground; to strike a rock; to be strand ed on a reef; (2) to be deadlocked [Add to Longdo]
一筋(P);一すじ [ひとすじ, hitosuji] (n) (1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light); (2) a single bloodline; (adj-na) (3) earnest; resolute; intent; (4) ordinary; common; (P) [Add to Longdo]
座州;座洲 [ざす, zasu] (n,vs) strand ing; running aground [Add to Longdo]
座礁;坐礁 [ざしょう, zashou] (n,vs) running aground; being strand ed [Add to Longdo]
三連 [さんれん, sanren] (n) three-strand ed [Add to Longdo]
篠 [しの;しぬ, shino ; shinu] (n) (1) (See 篠竹・しのだけ) thin-culmed dwarf bamboo (growing in clusters); (2) (しの only) (abbr) (See 篠笛) Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes); (3) (しの only) sliver (strand of loose fibers) [Add to Longdo]
乗り上げる [のりあげる, noriageru] (v1,vt) to run aground; to be strand ed [Add to Longdo]
織り糸 [おりいと, oriito] (n) strand [Add to Longdo]
掻き上げる;かき上げる [かきあげる, kakiageru] (v1,vt) to comb upwards; to brush up (a loose strand of hair) [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Strand \Strand\, n. [AS. strand; akin to D., G., Sw., & Dan.
strand, Icel. str["o]nd.]
The shore, especially the beach of a sea, ocean, or large
lake; rarely, the margin of a navigable river. --Chaucer.
[1913 Webster]
{Strand birds}. (Zool.) See {Shore birds}, under {Shore}.
{Strand plover} (Zool.), a black-bellied plover. See Illust.
of {Plover}.
{Strand wolf} (Zool.), the brown hyena.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Strand \Strand\, v. t. [imp. & p. p. {Stranded}; p. pr. & vb. n.
{Stranding}.]
To drive on a strand; hence, to run aground; as, to strand a
ship.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Strand \Strand\, v. i.
To drift, or be driven, on shore to run aground; as, the ship
stranded at high water.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Strand \Strand\, n. [Probably fr. D. streen a skein; akin to G.
str[aum]hne a skein, lock of hair, strand of a rope.]
One of the twists, or strings, as of fibers, wires, etc., of
which a rope is composed.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Strand \Strand\, v. t.
To break a strand of (a rope).
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
strand
n 1: a pattern forming a unity within a larger structural whole;
"he tried to pick up the strands of his former life"; "I
could hear several melodic strands simultaneously"
2: line consisting of a complex of fibers or filaments that are
twisted together to form a thread or a rope or a cable
3: a necklace made by a stringing objects together; "a string of
beads"; "a strand of pearls"; [syn: {chain}, {string},
{strand}]
4: a very slender natural or synthetic fiber [syn: {fibril},
{filament}, {strand}]
5: a poetic term for a shore (as the area periodically covered
and uncovered by the tides)
6: a street in west central London famous for its theaters and
hotels
v 1: leave stranded or isolated with little hope of rescue; "the
travellers were marooned" [syn: {maroon}, {strand}]
2: drive (a vessel) ashore
3: bring to the ground; "the storm grounded the ship" [syn:
{ground}, {strand}, {run aground}]
From Swedish-English FreeDict Dictionary ver. 0.1.1 [fd-swe-eng]:
strand
beach
From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:
Strand /ʃtrant/
beach; seaside; strand
From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.1.3 [fd-nld-eng]:
strand /strɑnt/
beach
From Danish-English FreeDict Dictionary ver. 0.2.1 [fd-dan-eng]:
strand
beach
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)